Tolna Megyei Népújság, 1964. április (14. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-25 / 96. szám

- Lywä.r ' t TO' u iif mnan A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT TOLNA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIV- évfolyam, 96. szám. ÁRA: 50 FILLÉR , Szombat, 1964. április 25. í------- -----­I Ma ül össze Budapesten a Béke-világtanács elnöksége (3. o.) 1 A TIT megyei küldöttértekezlete Az elismerés hangján Két, három héttel ezelőtt a megkésett tavasz miatt a tavaszi mezőgazdasági munkáik sikeres lebonyolítása érdekében sok biz­tatás hangzott el. Elsősorban a termelőszövetkezeti vezetők és gazdák és a gépállomási traktoro­sok szorgalmára, felelősségére apelláltunk. Nehéznek, szinte re­ménytelennek látszott az elmara­dás pótlása úgy, hogy a minősé­gen ne essen csorba. Az eddigi eredmények viszont azt mutat­ják, hogy a megye termelőszövet­kezeted, állami gazdaságai és gép­állomásai képesek megbirkózni még, a legnehezebb feladatokkal is. Egyre-másra érkeznek a jelen­tések a tavaszi mezőgazdasági munkák befejezéséről. Először a megyei versenyt elindító pálfai Egyetértés Tsz adta hírül, hogy az időjárás okozta elmaradást be­hozták, minden tavaszi munkát elvégeztek és a kukoricát jóval határidő előtt elvetették. Azóta sokasodik az ilyen természetű je­lentések száma-. A megyei vezetés kérése, fel­hívása értő fülekre talált. Ez sok mindent kifejez. Egyebek között a szövetkezeti gazdák megnöveke­dett munkakedvét és aktivitását is mutatja. Az őcsényi Kossuth Tsz elnöke tegnap reggel elmondotta, hogy vasárnapig ők is befejeznek minden munkát. Biztató hírek érkeznek a tamási járásból. Az ozorai közös gazdaság tagjai ilyen reményteljesen még soha nem nézhettek a gazdasági év elé, mert más évekhez képest összehason­líthatatlanul jobb, és szakmailag szinte kifogástalan minden mező- gazdasági munka: a vetések álla­pota kifogástalan, a talajok el- munkálása szakmailag minden igényt kielégít. S ami igen lénye­ges, április 30-ig valóban be tud­ják fejezni a kukorica vetését is. A pincehelyi termelőszövetkezet szintén ott tart, hogy néhány nap múlva pontot tesz a mondat vé­gére. A szorgalomról, az igyeke­zetről kizárólag az elismerés hangján beszélhetünk. Igaz ugyan, hogy van néhány elmaradott kö­zös gazdaság, de a vezetők és a tagok a hátralévő néhány napot ott is jól akarják kihasználni. Sió- agárdon elhatározták, hogy vasár­nap, tehát holnap ismét teljes mű­szakot tartanak. Egészen bizonyos, hogy ahol a szükség megkívánja, ott vasárnap biztatás nélkül fog majd dolgozni valamennyi trakto­ros, és tsz-tag. A termelési tervek teljesítése, a termelőszövetkezetek megszilár­dulása szempontjából, jelentős előrelépés az a körülmény, hogy Tolna megyében a közös gazda­ságok a jelek szerint képesek megbirkózni a nehézségekkel és április 30-ig pótolják az időjárás okozta lemaradást. Ez a körül­mény a termelési tervek teljesíté­sét máris biztonságosabbá teszi. Egyről azonban nem szabad megfeledkezni, arról, hogy bár­mennyire is pihenőnap a vasár­nap, azok a termelőszövetkezetek, amelyek még nem állnak túl jól, ezt a napot saját érdekükben tölt­sék munkával. Külföldi vendégekkel ünnepelték megyénk fiataljai a gyarmati ifjúság napját A vonat késett néhány percet. Gimnazista lányok virágcsokrok­kal várták a küldöttséget. Pedig nem is küldöttség érkezett, hanem a 14,13-as vonattal barátok jöt­tek Szekszárdra. Nevüket nehéz kimondani. Hárman a messzi Ku­bából érkeztek, és bár Budapes­ten tanulnak, a nagyváros után mégis itthon érzik magukat a kis Szekszárdon is. Roman Oduardo átveszi a szerény csokrot, s aztán Macario Aparicio Burgoa vála­szol: — Köszönjük a szeretetteljes fogadtatást, nem vártunk ennyit. Azt hittük, olyan kisvárosba ér­kezünk, ahol csak szűkkörű foga­dóbizottság áll a vasútállomáson. A megafon közben szoros egy­másutánban mondja az előre meg- nem határozott, s éppen ezért ter­mészetesen ható szöveget: — Szeretettel üdvözöljük váro­sunk és Tolna megye ifjúsága ne­vében a megyeszékhelyünkre ér­kező kubai, laoszi, és bolíviai fia­talokat! Hatan érkeztek. Kilencet ve­tünk, ám a nemzetközi' ünnepség alkalmából sok volt a meghívás, és kevés a vendég. A kilencből csak hatan szálltak le a szekszár­di vasútállomáson. Roman Oduar­do nevét már említettük. A Garay Gimnázium tanulói vele együtt üdvözölték Jósé Alfonso Rodri- guezt, Rolando Martinéit, — Ku­ba képviselőit —, Macario Apari­cio Burgoat — Bolívia küldöttét, — és a távoli Laoszból jött Sou- listhavong Soutsady-t és Phim- phrachanch Chay-t. A vasútállomási fogadás után a Tolna megyei KISZ Bizottságon találkoztak a vendégek és ven­déglátók. A meleghangú beszélge­tésen ott volt Kerekes Miklós, az MSZMP Tolna megyei Bizottsá­gának párt- és tömeg,szervezeti osztályának vezetője is. A talál­kozón több vélemény hangzott el a békeharc problémáiról és a le­szerelés néhány kérdéséről. Külö­nösen érdekes volt a kubai kül­döttek felszólalása, amely mél­tatta a különböző nemzetiségű or­szágok fiatalságának egyforma célkitűzését, a békéért, az atom­fegyverek betiltásáért folyó harc jelentőségét. Este hat órakor a szekszárdi városi tanács nagytermében bé­kegyűlésre került sör. Ezen Ka­szás Imre, országgyűlési képviselő mondott beszédet. Elemezte azt a küzdelmet, amit a gyarmati és félgyarmati országok népei vív­nak felszabadulásukért. Nagy ün­neplés közben felszólalt Soulistha- vong Soutsady, laoszi fiatal is. A gyarmati ifjúság napjának rendezvényei között a megyében is több ünnepségre került sor. Dombóvárott Jósé Alfonzé Rod­riguez, a bonyhádi járásban Ro­lando Martinez kubai, és Phim- phrachamh Chay, Pakson Roman Oduardo és Macario Aparicio Burgoa vett részt a találkozón. Pénteken visszaérkezett Szófiá­ból az a magyar küldöttség, amely részt vett Dimitr Ganevnek, á Bol­gár Népköztársaság Nemzetgyűlé­se Elnöksége elnökének, a Bolgár Kommunista Párt Politikai Bizott­sága tagjának temetésén. A kül­döttséget Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, az Elnöki Tanács helyettes elnöke vezette, tagjai voltak: dr. Nezvál Ferenc, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának tagja, igaz­ságügyminiszter, és dr. Práth Ká­roly hazánk szófiai nagykövete. Üjabb sztrájkmozga lom Spanyolországba n Madrid (AFP). Az AFP je* leütése szerint Spanyolországban' a hét elején újabb sztrájkmozga­lom indult meg. Puertollanóban április 21-e óta 2100 bányász sztrájkol. A sztrájk sok spanyol bányára átterjedt, elsősorban Asturiára. A tartományban 8000 bányász szüntette be a munkát. A munkabérek emeléséért, a sztrájkjogért, a szakszervezetek szabad működéséért sztrájkoló bányászok ellen a Franco-hatósá- gok megtorló intézkedéseket hoz­nak. így — mint az AFP jelenti — Puertollanóban négy bányászt tartóztattak le. A helyzet igen feszült és politikai- megfigyelők nem tartják lehetetlennek, hogy a közeljövőben tömeges munka- beszüntetésekre kerül sor. (MTI) A küldöttséget a Keleti pálya­udvaron Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke és Tímár Mátyás pénzügyminiszter, továbbá az MSZMP Központi Bizottsága, a Budapesti Pártbizottság, a Kül­ügyminisztérium, Igazságügymi­nisztérium. a Közlekedés- és Pos­taügyi Minisztérium, valamint a Legfelső Bíróság vezető mun­katársai fogadták. Ott volt a fo­gadtatásnál Jancso Georgiev, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövete is, Egységes állammá alakul Tanganyika és Zanzibár Visszaérkezett a Dimitr Ganev temetésén részt vett magyar küldöttség Dar es Salaam (TASZSZ). Pén­teken nyilvánosságra hozták azt a törvényjavaslatot, amely Tan­ganyika és Zanzibár egységes szu­verén állammá alakításáról szól. A törvényjavaslat értelmében az új állam élére Nyerere tanganyi- kai elnök kerül. Karúmé zanzibá- ri köztársasági elnök az államszö­vetség első alelnöke, Kávává tan- ganyikai alelnök pedig második alelnöke lesz, A törvény hatályba lép, mi­helyt a tanganyikai nemzetgyűlés és a zanzibári forradalmi tanács ratifikálja. Köves Tibor, az MTI londoni tudósítója jelenti: Angol kormánykörök azt állít­ják, hogy a „legnagyobb meglepe­tésként” érte őket a váratlan be­jelentés Tanganyika és Zanzibár egyesüléséről, azonban minden jel arra mutat, hogy ennek pontosan az ellenkezője az igaz. A konzervatív újságok közül csupán a vezető körök kis pél­dányszámú elit-lapjai, a Times és a Financial Times utal arra, hogy az angol kormányt távolról sem érte „derült égből villámcsapás­ként” az angol nevelésű „mérsé­kelt” Nyerere elnök bejelentése. Nyilvánvaló — írja a Finan­cial Times — hogy Tanganyika és Zanzibár uniója a brit kormány legkényesebb afrikai problémá­ját oldaná meg”; A munkáspárti Daily Herald helyszíni tudósítója szerint angol és amerikai hivatalos helyen ,.lé- lekzetvisszafojtva figyelik, sike­rül-e működésbe léptetni az uni­ót”. „Nagy-Britannia már koráb­ban figyelmeztette Tanganyikát, Ugandát és Kenyát, hogy Zanzi- bárban, partjaik közelében kom- .naunista forradalom veszélye fe­1 nyeget. Nyerere szerdai villámlá­togatása betetőzése volt a folya­matnak, amelynek során Karúmé elnök több alkalommal is találko­zott a zanzibári brit főbiztossal” — írja a Daily Herald. Az angol sajtó utalásai egyéb­ként arra mutatnak, hogy Zanzi- bárt katonai intervenció fenyegeti. Hangsúlyozzák, hogy Karúmé el­nök legfőbb támasza az a 300 tan­ganyikai rendőr, akiket a zanzi­bári forradalom győzelme után Nyerere elnök küldött a szigetre, hogy „segítsenek megszilárdítani a közrendet”. Nyerere és Karúmé puccs-szerű megállapodása és a tanganyikai fegyveres alakulatok jelenléte egyaránt ürügyül szol­gálhat arra, hogy „felkérés ese­tén” Nagy-Britannia is az újszü­lött unió „védelmére siessen”. A leszerelés gazdasági előnyeiről tárgyalt az EGB Az ENSZ európai gazdasági bi­zottságában á résztvevők ez idő szerint az ENSZ-közgyűlés 17. ülésszakának azon határozatát vitatják meg, amelynek értelmé­ben a leszerelés révén felszaba­duló eszközöket békés célok szol­gálatában kell állítani. Bendrisev, a Szovjetunió képviselője felszó­lalásában hangsúlyozta, hogy mielőbb ki kellene dolgozni az általános és teljes leszerelésről szóló egyezményt. Rámutatott, hogy ki kell dolgozni a leszere­lés gazdasági programját is, és meg alkotásában az EGB-nek aktívan részt kell vállalnia — jelentette ki. Bendrisev rámutatott a béke és a biztonság erősödését elő- 1 mozdító lépések, többek között a hasadó anyagok katonai célú gyártásának csökkentéséről szóló legutóbbi egyidejű szovjet és amerikai bejelentés jelentőségé­re, s ezzel párhuzamosan felhív­ta a bizottság figyelmét arra az aggodalomra, amelyet a leszere­lési értekezlet zsákutcába jutása okozott. Ezzel kapcsolatban a szovjet küldött figyelmeztetett a nyugati hatalmak felelősségére. Megművelik a szekszárdi parlagföldeket Három évre lehet bérleti ttxerxődési kötni Szekszárd határában elég sok a I parlagföld, körülbelül 400 hold, főleg a domboldalakon, a Malom­oldalban, a Bükkön. a Sötétvölgy­ben, a Gulyásvölgyben, stb. Eze­ket az oldalakat, parcellákat évek óta nem művelik, de most, hogy egy rendelet kedvező lehetőséget nyújt hasznosításukhoz, sokan vállalkoznak a parlagföldek fel­törésére, megmunkálására. Töme­gével keresik fel a városi tanács mezőgazdasági osztályát külön­böző foglalkozású szekszárdi em berek és bérleti szerződést kötnek. Azt mondják az osztály munka­társai, hogy a fogadónapokon, hét­főn, szerdán és szombaton megte­lik az iroda igénylőkkel. Az el*. múlt években jóformán senki sem kereste ilyen ügyben a tanácsot. A parlagföldek hasznosításáról rendelkező 40/1963. F. M. számú utasítás alapján három évre kö­tik a bérleti szerződéseket. Ez igen előnyös, hiszen ha az első évben nem is ad nagy termést a föld, kellő gondozással a második évre rendbejön. Három év után megújítható a szerződés, tehát valóban érdemes gondozni, trá­gyázni ezeket a földeket. Jellemző a vállalkozókedvre, hogy sokan érdeklődnek azok közül is, akik csereingatlanként kaptak valahol földet néhány évvel ezelőtt, de tá­jára sem jártak, nem művelték meg. Most keresik a földjüket, munkálni akarják. Elég sokan vannak, akik bér­leti szerződés nélkül, „feketén'^ használnak parlagföldnek számí­tó területeket. A tanács megvizs­gálja ezt, újabb szemlét tart. A rendelkezés szerint nem kell fel­szólítani a földtulajdonosokat, hogy munkálják meg parlagjukat, de arról értesítik őket, ha kény­szerhasznosításba vették a földjü­ket, tehát, hogy 3 évre bérbead­ták valakinek. Mindenképpen jó dolog, hogy megmunkálják a parlagföldeket, hiszen a termés növeli a háztáji értékesítést, végső soron a köz- ' ellátást is,

Next

/
Oldalképek
Tartalom