Tolna Megyei Népújság, 1963. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-15 / 11. szám

4 íbrNA Sírom WEFüjSXS tíM»3. jamtflv 1*. Amiről as anyakönyv késsél Ki hinné el, hogy egy házas­sági anyakönyv lehet érdekes olvasmány? Azt hiszem senki. Mégis' — bármilyen különö­sen hangzik is — egyre foko­zódó érdeklődéssel böngésztük a minap Sárréti Gyula tanács­titkárral Szakály község házas­sági anyakönyveit. A rovatokba írt száraz adatok megelevened­ve mutatták be, hogyan vál­tozott egy emberöltő alatt a falu lakossága, hogyan válto­zott meg az életük. Olvassuk az 1896Tban be­jegyzett házasulok névsorát. Szabó János földműves és Le- hőcz Rozália háztartásbeli... Tóth Mihály földműves és Szentpáli Terézia... Hengl Antal molnár és Nemes Rozá­lia ... Varga Mihály takács és Szekeres Veronika ... Harka • István napszámos és Kovács Terézia . .. Sélleí István takács és Varga Rozália ... Jókai Ig­nác földművelési napszámos és Banai Ágnes napszámos... Katona János cseléd és Szili Rozália ... Jókai Mihály takács és Lép Julianna házi- cseléd . .. Kerner János cseléd és Kocsis Erzsébet... Kovács Antal szolga és Tóth Rozália .. Hajeskó Márton és Müller Er­zsébet ... — Az öreg Hajcskót én még ismertem — szól közbe az iro­dában beszélgető egyik idősebb ember. — Cudar egy ember volt. Amikor berúgott, a lófar­kához kötözte a feleségét, ő meg hajtotta a lovat... ... Bakarecz János földműves és Ekés Erzsébet... Szentgyör- gyi István földműves és Kemény Katalin. Értesítjük kedves vendégein­ket, hogy Szekszárdin a,., , KISPIPA kisvendéglőt minden nap reggel 9—24 óráig, a TÉLIKERTET pedig minden nap reggel 8— 01 óráig tartjuk nyitva. Tolna megyei Vendéglátóipari Vállalat _________________________(f)j É rdekes kép; az, az évi har­minckét házasuló férfi közül csupán négynek volt szakmája. Közülük kettő takács — ez a mesterség rég kihalt a faluban. A legtöbb napszámos közülük. — Nem csoda — jegyzik meg a jelenlevők. — A férfi lakos­ság nagy része akkor a kör­nyező uradalmakban dolgozott, meg eljárt részesaratónak. Még többet mond a nők név­sora. A harminckettő közül be­jegyzett foglalkozása kettő­nek van, az is napszámos, illet­ve házicseléd. Ezek után az 1961—62 évi bejegyzésekhez lapozunk; ,,Ka­mu László MÁV fűtő és Vasi Mária Rozália ... Kovács Mi­hály MÁV ellenőr- és. Horváth Erzsébet... Feith Ferenc kő­műves és Schmidt Erzsébet... Nagy Imre ált. isk. igazgató és Markovics Mária neveiőnű ... Moravek Simon MÁV gépállo- mási kovács és Varga Gizella fonónő ... Máté Imre állami gazdasági segédmunkás és Ba- laskó Teréz állami gazdasági baromfigondozó . .. Beszédes János Ferenc gyári lakatos és Csapó Mária Terézia csecsemő­gondozónő ... Lehőcz Géza MÁV váltókezelő és Papp Má­ria ... Faluközi Gergely von­tatóvezető és Göttlinger Mag­dolna ... Schrenk Tamás Fe­renc textilgyári segédmunkás és Márton Mária Terézia fonó­nő... Szabadkai Henrik építő­ipari segédmunkás és Kovács Erzsébet építőipari segédmun­kás ... Bakarecz Jenő MÁV se­gédmunkás és Scheiber Mária .. Huszonnégy házasulandó fér­fi között kilenc mezőgazdasági foglalkozásút találunk, a többi valamilyen szakmával ren­delkezik. A nők közül tizen- ' hegynek nincs bejegyzett fog­lalkozása, a többi pedagógus, postai alkalmazott, gondozónő, textilgyári munkás, állami gaz­dasági dolgozó. A hajdani cselédek napszá­mosok unokái jórészt állami alkalmazásban dolgoznak, szak- képzettséggel, oklevéllel ren­delkeznek. Kár, hogy az anyakönyv nem árulta el, hátha Kovács Antal­nak, a szolgának az unokája a MÁV ellenőr Kovács Mihály.. B. I. VIII. A baptista nem magában, ha­nem suttogva olvasta az evangé­liumot (talán szándékosan, hogy Suhov is hallja, mert ilyenek j baptistáit, szeretnek agitálni): „Ne légyen közöttetek sem gyilkos, sem tolvaj, sem gonosz­tevő, ne légyen közöttetek sen­ki, aki felebarátja tulajdonát megkívánja. Ha Isten fia vagy, ne félj, hanem magasztald sor­sodért a te Uradat, Istenedet.” Derék fiú ez az Aljoska: olyan ügyesen elrejti könyvecskéjét a fal hasadékában, hogy eddig még egyetlen kutatásnál sem találtál, meg. Suhov gyors mozdulattal a ke­resztgerendára hajította buslát- ját, majd kesztyűt, egy pár rossz kapcát, egy darab spárgát és egy .rongyot húzott elő a matrac alól. A rongyon két madzag lógott. A matracban ügyesen elsimította a lűrészport (nehezek, hepehupásak ezek a matracok), köröskörül be­gyűrte a pokrócot, s úgy, ahogy volt, mezítláb, leereszkedett, és öltözni kezdett: előbb az új, jó kapcát csavarta a lábára, föléje pedig a rosszat. A brigadéros most felhorkant, leszállt a priccsről és elkiáltotta magát: — Száznégyes, felkelni! Kifelé! És az egész brigád — akár szundikáltak az emberek, akár nem — egyszeriben felkelt, és ásítozva a kijárat felé indult. A brigadéros már tizenkilenc éve iil, s egy perccel sem indítja kel­leténél előbb kivonulásra a bri­gádot. Ha ő azt mondta — „ki­felé!”, ez annyit jelentett, hogy legfőbb ideje az indulásnak. S amíg a brigád tagjai vonta­tott lépteikkel, szótlanul, egymás­után kimentek, előbb a folyosóra, azután az előtérbe és a tornácra, s a húszasok brigadérosa Tyurint utánozva szintén elkiáltotta ma­gát, hogy „kifelé!” — ezalatt Su- hovnak sikerült felhúznia válen- kijét a két pár kapcára, felöltenie buslátját a pufajkára és madzag­gal szorosan átkötnie a derekai (ha valakinek bőrszíja volt, azt elvették, a Különleges Táborban a szíj tiltott holmi volt). Suhov így mindent elintézett és még az előtérben elérte utolsónak maradt brigádtársait, — számo­zott hátukkal éppen Htódultak az ajtón át a tornácra. A brigád tag­jai meghízva — mert minden ru­hadarabot magukra vettek, ami­jük csak volt, — rézsut irányban, libasorban, tülekedés nélkül, dön- gő léptekkel a gyülekezőhely fé­lé vonultak. Talpuk alatt csikoi- gott a hó. Még mindig sötét volt, bár napkelet fedői zöldes-színben 'vib­rált az égbolt, — virradt. Éles. dermesztő szél fújt keletről. Nincs keservesebb perc, mint ez — reggel indulni a kivonulás­ra. Sötétben, fagyban, korgó gyo mórral, egész napra. Szinte meg­bénul az ember nyelve, senkinek nincs kedve a másikkal beszél­getni. A gyülekezőhelyen a munkael­osztó helyettese fontoskodott. — Hallod-e Tyurin, meddig várjak még? Megint húzod az időt? Ha Suhov fél is a munkaelosztó helyettesétől, ám Tyurin nem fél. Ebben a hidegben a lélegzetét sem pazarolja hiába, csak topog szótlanul. És mögötte az egész brigád topog a hóban: top-top, srr-srr.. Úgy látszik, Tyurin mégis egy kiló szalonnát vitt. mert a 104. brigád újra a régi oszlopba ke­rült, ez a mellette felsorakozott brigádokból is kiviláglik. A szegé­nyebbeket. meg az ostobábbakat hajtják a »szocváros« építésére. Hű, milyen cudar élet lesz ma ott: huszonhét fok fagypont alatt, l’új a szál és se fedett hely, se meleg! A brigadérosnak sok szalonnára van szüksége: a PPCs-be is kell vinni, a saját gyomrát is meg kell kenni. A brigadéros ugyan néni kap csomagot, mégis min­dig van szalonnája. Akárki kap a brigádból, rögtön megajándé­kozza. Mert másképp nem élsz meg.' A fő munkaelosztó egy deszka- lapon megjelöli: — Ugye, Tyurin, ma egy bete­ged van? Huszonhármán mentek munkára? — Huszonhármán bólint igen­lően a brigadéros. — Akkor hát ki hiányzik? Pan- tyelejev. Talán beteg? A brigád egyszerre összesúgott: Pantyelejev, ez a rohadt dög me­gint a zónában maradt. Pedig semmi baja sincs. A koma tar­totta ott. No. biztosan . megint beköp valakit. Nappal minden ok nélkül be rendelik, talán három óra hosszat is ott tartják — senki sem látta, senki sem hallotta. Azután bemehet a kórházba.. A főút feketéllett a buslátoktól, lassan vonultak az út mentén a brigádok — motozásra. Suhovnak eszébe jutott, hogy át akarta fes­tetni számát a pufajkán, ezért a tér másik oldalára tolakodott. Ott már két-három zek állt a festő előtt. Suhov is beállt mögéjük. A magunkfajta embernek a szára csak bajt okoz, a smasszer a szám után már messziről felismer, a konvoj is felírja a számát, vi­szont, ha nem újítod meg idejé­ben a számot, mehetsz a karcer- be: miért nem törődsz a számod­dal! Három festőművész van a tá­borban, képeket festenek ingyen a feljebbvalóknak és egymásután, sorjában a gyülekezőhelyre jár­nak, hogy a kivonulás előtt szá­mokat mázoljanak. Ma az ősz- szakállú öreg a soros. Amikor ecsetjével számot fest valamelyik rab sapkájára, éppen olyan, mint a pópa, amikor balzsammal meg­keni valakinek a homlokát. Mázol, egyre mázol, azután kesztyűjébe fúj. Kötött kesztyű­je elvékonyodott, megdermed benne a keze, nem tud rendes számokat festeni. (Folytatjuk) 3NMM» «MMMM» 'KMUtiirn* «HMM» 'MNHIMIMN «MNMM» UMnb HMHItUUhHtv «MM» 'MtUIIIMIMtlIIIH- 4MMMN» ««IMIM» «»«lllUlnK* «ÜMlUiinw «MMN» «WimilllW* a IIW'IMMIM» mumm -«MM» ...MM» «11111111111« .»»HIN Mil« 21 . BÜCSÜZNI JÖTTEM A legkegyetlenebb mégis az volt, amikor a gyerek meglepte őket. Délután volt, ketten voltak a présházban, kuncogtak, hente­regtek játékosan mint a kölyök- állatok, lépéseket se hallottak, semmi zajt, csak egyszer várat­lanul nyilt az ajtó. Janika állt ott és ijedt nagy szemmel nézte őket. Akkor vették már észre, mikor bent állt. Dermesztő pil­lanat volt. Aztán János hirtelen fölugrott, megsímogatta a gyerek állát, beszélt össze-vissza, vállát ölelte és birkózni hívta, de a gyerek nem játszott, szemében továbbra is ott ült a csodálkozás. Tizenegyéves múlt, kisgyerek még, de nem annyira kicsi, hogy zavart ne keltenének benne ezek a képek, titkot sejtetően bele no vésődnének emlékezetébe. — A szeretőd vagyok? — kér­dezte Sárika — Én vagyok a le szeretőd? Mondd, hogy szeretsz. S János engedelmesen mondta utána. — Még egyszer mondd, hogy szeretsz, hogy nagyon szeretsz. — De miért? Ez is csak játék? Ez az asszony ennyire hisz a szavakban? János arra gondolt, még soha senkinek nem mondta: szeretlek. Még ifjúkorában sem, Katinak sem. Ügy érezte, ezt a szót nem is sza­bad soha kimondani. Nem azért, mert szürke, esetlen, nem fejez ki semmit abból, ami őket össze­köti, hanem azért, mert nincs rá szükség. — Örvendek, — mond­ják az udvarias úriemberek, de kellene-« mondani, ha valóban örülnének. — Világgá kellene mennünk' — De hova? Saját maga elől nem futhat el az ember. így múlt el az ősz, a tél java ideje, egyre nyomasztóbbak vol­tak a mélvségek a hullámok völ­gyeiben. János meglepődve vette észre, mennyire természetévé vált a hallgatás, mennyire menekülés az a néhány óra, amit Sárikával együtt tölthet, s hogy néha be­szélgetni is alig van idejük, olyan sietve zárják be az ajtót, bújnak egymáshoz és újra meg újra, még a lélekzetük is egy ütemre fújtat, miniha egy test volnának. — Buja vagy, kis bujám! — Buja vagyok? Nem baj. ugye? Pedig azt hitted, nem is tudok már szeretni, azt gondol­tad rólam, hogy fásult vagyok, hideg. Mondtad. Te kamasz, édes kamaszom, itt a helyed, érzed ugye? Olyan jó vagy nekem, olyan jók vagyunk egymásnak. Most mégis el kell búcsúzni. El kell felejteni mindent, ezt a prés­házat is, a nyolcvanhármas kilo­méterkövet is, a bogárkákat is, melyek ősszel átmásztak lábuk előtt az úton, a piros zuzmót a fa derekán és az illatot, a haj a bőr a tiszta test különös illatát, me­lyet másnap is érzel sejtelmesen, hogy le kell hunynod a szeme­det. El kell felejteni a ködös es­téket és a teliholdat, min den 1, mindent, Sárika érdekében és a gyerekekért és önmagáért... Búcsúzni jöttem, elbúcsúzni — ismételgette magában, de sehogy- se tudott rátalálni a szóra, mit is mond majd. amikor Sárika be­lép az ajtón. * Tibor valamivel küszködött álmában, lélekzete szaggatottá vált, karját, ujjait megfeszítene, mintha erőlködve sem tudná be­hajlítani. aztán furcsa gri nasz- szal kitátotta száját, vijjogó han­got adott. Majd köhögni kezdet* és ezzel fel is 0100001,1 a frőr ­ség, a köhögés megró ■’-.•>d‘- g oldalt fordult, most már empi is fölrakta a heverőre. megnyu­godva, összehúzott lábbal rsV dl tovább. Hirtelen történt mind:/. Jánosnak arra sem volt ideje, hogy felébressze, vagy vízzel megmossa az arcát, csak nézte a vergődő és megnyugvó embert, majd az ablakhoz ment és ki­tárta egyik szárnyát. A beáramló frissességből érezte csak meg, mennyire állott, savanyú, bor- szagú volt a levegő henn a szo­bában. Töltött magának, ivott még egy pohárral, aztán egy ronggyai feltörölte a tócsát az asztalon s a nedves rongyot oda vágta a fa­rakás mellé. Megnézte a tüzet, már csak néhány szem par ázó hunyorgott a hamu alatt, újra kellett éleszteni, száraz venyigét rakott rá, majd amikor föilob- bant a láng néhány akécfatuskó darabot. De az ablakot nem csukta be, menjen ki teljesen ez az ápo- rodott szag, csak közben az alvó ember meg ne fázzon.- Pokrócot kellene rá teríteni, de Tibor raj­ta feküdt a pokrócon, óvatoson kell kihúzni alóla. hogy föl ne ébredjen.­Akkor lépett be Sárika. — Hat itt vág; kedvesem? Elaludt? Ugye nem történt sem ml baj? Aranyira vártalak mar. — öröm és aggódás, kérdés é* hála volt egy 'zre J’CV -f -/ovp-' --' ;.r\ Letette s-­-c vrát a s^kre, .Jár ns hoz ment , átfogta vállát, né:: ;ték az alvó Tibor*, éi t' kkifivérr ke : nyaíogáss al sáli '' — . rvt. én olyan szerenc'íi ' ~ .i vágyni; » Leült, 1 Islv'jtn' a '.'■jé*, min th'i sírna, de föl nézet: közben, vá ' Jó nos vís reiztplérjt — SkiI tim nincs rajiatok ki ­vivl és lát :od. Tibor is most már majdnem minden hónaobnn Mi lesz velem? Jni. én olyan s y.e■ .rencsétlen vagyok. — Legalább evett volna vala­mit — mondta János komoran és a hangból, a mozdulatból Sárika tudta, hogy valami baj van, mert nem jön ide a szék mellé, nem simogatja meg a haját, nem néz rá vigasztalón, csak megigazítja a tüzet, aztán az ablakhoz megy. becsukja, megáll az asztal mel­lett tölt magának. — Ne igyál, kedvesem. Elvette előle a poharat és a szatyorból kezdte kirakni az ennivalót. — Uborkát is hoztam, nézd. milyen pici aranyos is van közte, biztoson te se ettél reggel óla. Jaj, de sok bej''n van vele*’'1-:! Suttogva beszélt és duruzsolva, hogy az alvót föl ne ébressze, közben megigazította a palcrócot is, valójában csak azért, hogy megnézze: alszik-e Tibor. — Mi baj van? — simult híze­legve Jánoshoz. — Otthon tör­tént valami? SE MENNI. SE MARADNI... A férfi nem válaszolt, csak meg imogeita a hozzábujó asz- szony haját. Sárikát megovu-íatta ez a mozdulat, fölemelte fejét és szájoncsókolták egymást hosszan, bel-feledkezve. János ke*e ön­kénle'-nöl is a megszokott 1 éré­sű. sin" g" tó mozdulattal ölelte, í-ö'ti ái az asszony;. — Búcrú- csók — \ illant föl benne. — Judas- csók — mart belé a gon­dolat. mikor kibontakoztak ogv- inás karjából. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom