Tolna Megyei Népújság, 1962. november (12. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-03 / 258. szám
2 TOLNA MEGYEI NBPÜJSAÖ 1962. november 3« Mikojati megbeszélést folytatott U Thant ügyvezető főtitkárral New York (TASZSZ). Mikojan, a szovjet minisztertanács első elnökhelyettese, aki Havannába vezető útja közben New Yorkban megállt, csütörtökön az ENSZ székhelyén találkozott U Thant- tal, az ENSZ ügyvezető főtitkárával. Mikojant Kuznyecov, a szovjet külügyminiszter első helyettese és Zorin, az ENSZ-ben működő állandó szovjet megbízott kísérte. A találkozás után az ENSZ titkárságának szóvivője az alábbi nyilatkozatot tette: — U Thant és Mikojan között gyümölcsöző eszmecsere folyt a kubai kérdésről, amellyel a Biztonsági Tanács most foglalkozik. A megbeszélés szívélyes légkörben folyt. i Mikor Mikojan, Kuznyecov és Zorin kilépett az ENSZ titkárságának épületéből, újságírók vették körül őket és kérték Mikojant, beszéljen U Thanttal történt tárgyalásáról. — Veszedelmes dolog összeveszni a sajtóval — mondotta tréfásan Mikojan. — Én békét és barátom. 1955-ben U Nuval együtt látogatást tett a Szovjetunióban. Burmái látogatásom idején is találkoztam U Thant úrral. Ma megvitattuk vele a Kubával kapcsolatos kérdéseket, amelyek a Biztonsági Tanács előtt fekszenek. A találkozó hasznos volt. Mikojan ebédet adott INew Yorkban New York (TASZSZ). Mikojan, a szovjet minisztertanács edső elnökhelyettese, aki jelenleg New Yorkban tartózkodik, csütörtökön a szovjet ENSZ-képviselet székhelyén ebédet adott. Az ebéden amerikai részről jelen volt McCloy, a kubai válság rendezésére kiküldött koordinációs bizottság vezetője, és Stevenson. az Egyesült Államok állandó ENSZ-képviselője. Szovjet részről Kuznyecov, a szovjet külügyminiszter első helyettese, Zorin, a Szovjetunió állandó ENSZ-képvi- selője és Dobrinyin washingtoni nagykövet, Menysikov, az OSZSZSZK külügyminisztere és Zsukov, a Pravda szemleírója vett békés együttélést akarok a sajtóval is... U Thant jó ismerősöm, és1 részt az ebéden. Nyugati jelentések Mikojan New York-i és havannai útjáról New York (MTI). Hírügynökségek jelentése szerint Mikojan U Thanttal folytatott egy és háromnegyed órás tanácskozása alkalmával átadta a főtitkárnak Hruscsov miniszterelnök legújabb üzenetét. A szovjet miniszterelnök levelének tartalmát még nem hozták nyilvánosságra. A McCloy-jal és Stevensonnal folytatott tanácskozás után McCloy közölte az újságírókkal, hogy részletesen megismertette a szovjet vezetőt az amerikaiak Kubáról kialakított 'álláspontjával. A megbeszélés „baráti és hasznos volt” — rhondotta és felölel te a kubai válság „minden szem pontját”. Stevenson hasonlóképpen nyilatkozott a tanácskozásról, de hozzáfűzte, hogy a kubai probléma rendezéséig még további diplomáciai eszmecserékre van szükség. Mint a Reuter jelenti, Kennedy amerikai elnök csütörtökön válaszolt Pisanellinek, az Interparlamentáris Unió olasz elnökének, aki az Interparlamentáris Unió brazíliai értekezletén határozatban sürgette a kubai válság rendezését. A határozatra válaszolva Kennedy elnök kifejezte reményét, hogy a Szovjetunió legutóbbi kubai lépései nyomán más kérdésekben is enyhülni fog a világbékét veszélyeztető feszültség. Egy másik washingtoni hír viszont arról számol be, hogy a hadügyminisztérium egyelőre nem gondol enyhítő intézkedésekre. Bejelentették, hogy a kubai válság idejére a-légierőhöz behívott 14 ezer tartalékost továbbra is fegyverben tartják. A rendelkezés értelmében lehetséges, hogy a tartalékosoknak egy teljes esztendőt kell leszolgálniok. A világűr meghódítására tett eddigi legfontosabb lépés... Világszerte nagy érdeklődést keltett a Hars felé tartó szovjet űrrakéta kilövésének híre ß különleges politikai bizottság megszavazta a Bél-flírikai köztársaság bojkottjára vonatkozó javaslatot Ne k (MTI). Az ENSZ külüi. politikai bizottsága csütörtökön délután hatvan szavazattal 16 ellenében, 21 tartózkodás mellett elfogadta az afroázsiai csoport határozati javaslatát. amely indítványozza, hogy az ENSZ tagállamok léptessenek életbe gazdasági és diplomáciai szankciókat a Dél-Afrikai Köztársaság ellen. A szankciók között szerepel a diplomáciai kapcsolatok esetleges megszakítása és a dél-afrikai árucikkek teljes bojkottja. A túlnyomó többséggel megszavazott indítvány felkéri a Biztonsági Tanácsot, tanulmányozza a Dél-Afrikai Köztársaság esetleges kizárását az ENSZ-ből. A szavazásnál 13 ország — közöttük Dél-Afrika nem volt jelen. A határozat azzal vádolja Dél- AUrikát, hogy tekintet nélkül azokra a kötelezettségekre, amelyek az alapokmány érteimében minden ENSZ-tagállamra vonatkoznak. kiélezte a faji kérdéseket, olyan intézkedéseket hozott, amelyek sokszor erőszakhoz és vérontáshoz vezetnek és ugyanakkor egyszerűen nem vesz tudomást a világ közvéleményének felháborodásáról. E faji politika továbbfolytatása súlyosan veszélyezteti a békét és a biztonságot — hangsúlyozza a határozat, amely egyben különleges ENSZ-bizottság felállítását javasolja a dél-afrikai helyzet állandó ellenőrzésére. A különleges politikai bizottságban elfogadott határozat a közgyűlés napirendjére került. A különleges politikai bizottságban egyébként Anglia és az Egyesült Államok a javaslat ellen szavazott. Fidel Castro beszédet mondott a havannai televízióban PÁRIZS A Mars felé tartó szovjet űrrakéta kilövésének híre- „a. -szén» záció erejével hatott Párizsban. A rádió és a televízió már az éjszakai órákban a világűr meghódítása felé tett legfontosabb lépésként kommentálta a szovjet tudomány és technika nagyszerű sikerét. »Minden politikát félretéve el kell ismerni: a Mars —-1. fellövése egészen fantasztikus kísérlet — állapította meg az Europe—1. rádió bemondója. — Az emberiség végre meg tudja fejteni, a Mars-lakók valóban léteznek-e, vagy pedig a mesék birodalmába tartoznak«. A péntek reggeli lapok első oldalon, hatalmas címekkel közük a hírt. »Óriási szovjet kísérlet — írja a Paris—Jour. — November 1-e kimagasló nap a világűr meghódításának történetében. A bolygóközi állomás már nem terv, hanem realitás. A Mars—1. fedélzetén ugyan még nincsen ember, de már nem merész képzelődés, ha a földlakók Mars-utazásáról beszélünk. Az út a világűr felé nyitva áll«. LONDON Bernald Lovell professzor, az angliai Jodrell Bank igazgatója kijelentette, hogy az obszervatórium rádióteleszkópjai megkísérlik követni a szovjet Mars-rakéta útját. A professzor hangoztatta, hogy a kísérletre kedvező időpontban került sor. Bernard Lovell a továbbiakban rámutatott, rendkívül fontos annak eldöntése, Úgy vélem, —- folytatta —, ha | erősítőberendezésre továbbítják sikerül fényképfelvételeket készí- őket. teái-*-bolygóról, ez nagy jelentőségű esemény lesz. WASHINGTON Addison Rothrock, az amerikai űrhajózási hivatal egyik tagja hangoztatta, a jelek arra mu tatnak, hogy a Szovjetunió a Mars—1. felbocsátásánál ugyanazt a hordozórakéta-típust alkalmazta, mint a Vosztok-űrhajók esetében. A mostani kísérletnél — fűzte hozzá —. mindenesetre egy javított változatról van szó. MOSZKVA A pénteki Pravdában Nyikolaj Barabasov, az Ukrán Tudományos Akadémia tagja nagyobb cikkben összegezi az eddigi Mars-kutatások eredményeit. Pokrovszkij egyetemi tanár az MTI moszkvai tudósítójának kérdéseire elmondotta, a Mars—1. felbocsátása azt mutatja, hogy a szovjet tudósok előkészítik az ember első utazását a bolygóra, amely földünk leginkább vitatott, de még igen kevéssé ismert tőszomszédja. A legutóbbi nemzetközi politikai válság után — mondotta Pokrovszkij —, minden űrkutatási esemény igen jó és bizalmat gerjesztő hír, hiszen az űrkutatás az a tudományág, amely egyesíti a nemzeteket és az egész emberiséget, lehetővé teszi az emberi szellem szárnyalását és az emberiség földi létfeltételeire ható kozmikus erők kutatását, tehát közvetve hozzájárul a világ népeilehetséges-e élet a Marson. — nek jólétéhez és virágzásához. Helyszíni riport a kozmikus központból A Komszomolszkaja Pravda a lékeztet, amelyek szorosan egyszovjet automatikus űrállomás fellövését méltató cikkében rámutat: néhány hónap, és valószínűleg sok tekintetben megoldódnak a Mars rejtélyei. A lap riportot közöl arról a kozmikus központról, amely ösze- köttetést tart fenn a Mars irányában haladó szovjet automatikus űrállomással. A kozmikus rádióösszeköttetésre szolgáló antenna hatalmas rádióteleszkópok csoportjára emmás mellett helyezkednek el és egy tengelyen forognak — írja a lap tudósítója. Az antenna csúcsa 12 emeletnyi magasságban helyezkedik el. Az antenna »mun. karészlegét« nyolc hatalmas tükör képezi, amelyeknek mindegyike 16 méter átmérőjű. A tükrök középpontjában helyezkedik el az energiagyűjtő részleg. A világmindenségből érkező jelek a tükrök felületéről egy pontra verődnek vissza és innen az 111 A”'kö2mikús központ földi antennájának súlya meghaladja az ezer tonnát is. Az antenna ezenkívül hatalmas alapzattal rendelkezik. amely nemcsak az óriási építmény szilárdságát biztosítja, hanem azt is lehetővé teszi, hogy még a milliméteres kilengéseket is elkerüljék. A tudósító befejezésül rámutat: ilyen antenna felépítéséhez Havanna (MTI). Nyugati hír- ügynökségek jelentése szerint Fidel Castro miniszterelnök beszédet mondóit a kubai televízióban. Bevezetőben ismertette a ku bai válsággal kapcsolatos különböző diplomáciai lépéseket, ösz- szeloglalta az U Thant főtitkárral folytatott eszmecseréről kiadott dokumentumokat. Közölte, hogy már folyamatban van az összes Kubában található stratégiai fegyver leszerelése, mgjd rámutatott, hogy Kubának nem áll szándékában elfogadni külföldi ellenőrzést országa területén. „Amit tettünk, — mondotta — összhangban áll a nemzetközi joggal, semmiféle törvényt nem sértettünk meg. Az Egyesült Államok viszont ok nélkül megsértette légi terünket. Castro -ezzel kapcsolatban rámutatott, hogy Rudolf Anderson, az amerikai légierő őrnagya, akit az elmúlt héten lelőttek Kuba felett „egy törvénytelen cselekmény elkövetése során halt meg”. Az Egyesült Államok sértette meg a tengerek szabadságát is — mondotta Fidel kel. Sohasem fogunk meghátrálni az Egyesült Államok erőpoli- tíkája előtt.” Fidel Castro ismét követelte, hogy az Egyesült Államok számolja fel guantanamói tengerészeti támaszpontját, majd a kubai —szovjet viszonyról hangsúlyozta: „Mi a Szovjetunió barátai, min- denekfelett marxisták—leninisták vagyunk. Nincsen semmiféle nézeteltérés Kuba és a Szovjetunió között. Teljesen megbízunk a Szovjetunió politikájában és vezetőiben.” A kubai miniszterelnök elmondotta, a válság idején ugyan előfordult,' hogy a kubai és a szovjet kormány különbözőképpen ítélte meg a helyzetet, de széthúzást csak az ellenség szeretne teremteni. Emlékeztetni kell árrá — móindotta — mit tett a Szovjetunió értünk minden súlyos pillanatban, minden jenki csapás előtt. * A kubai miniszterelnök végül kijelentette: „A stratégiai fegyverek visszavonása nem fegyverez le bennünket. A legerősebb és réndkívüli erőforrásokra támaszCastro. A kubai miniszterelnök a to-1 kodhatunk védelmünkben. Mind vábbiakban hangsúlyozta: „Nem ezek a fegyverek Kubában van- nem kevesebb munka volt szűk- mondtunk le arról a jogunkról, nak és segítségükkel képesek va- séges, mint az első szputnyik fel-1 hogy rendelkezzünk az országunk gyünk szembenézni bármilyen bocsátásához. I védelméhez szükséges fegyverek-! helyzettel.” GERENCSÉR MIKLÓS: Padgalambok parancsolóan nézett le Danira a szószék magasából. A legény belemártotta ujját az ón szenteltvíztartóba, meghintette magát, térdet hajtott és távozott. Gyengén, remegő lábakon állt meg a templom előtt. Mintha a láz hosszú mámora után most VII. —... mert mint ahogy szent kelt volna fel először- A templom Lukács evangéliuma is idézi- Krisz tiszta- kavicsos előteréről végig- Kustán Dániel, a falu legtöbbre tus urunk ^példabeszédét a tékoz- n^zett ,a neptelen utcán. Csak a tartott embere, harmincnégy hold ló fiúról, nagy a hatalma és nagy barnuló diófák sorakoztak, ártulajdonosa és a presbitérium el- a jósága az apai léleknek. Zord nyas égette varázsolva a járdák nöke, volt bíró és kisgazdapárti időket támasztott a sátán, hitet- ho®szat, _ politizáló, komoly figyelemmel te- lenségre csábítja a hívőket apa , .. szegyen> a.. fa.l dalom es a kintett föl az angyalfejek közt ellen fordítja a fiát, keresztény ?,üszk® harag dörömbölt benne magasodó papra. Penészes baju- ellen a keresztényt. Aki nem áll- Cs?^, íf: ^°sy nagy.fcsend sza alatt szigorúan zárta össze hatatos a krisztusi hitben aki a kulvilagban. Utana porolt ugy- száját, de a nézése kegyes volt, tékozló módon lemond a mennyei an-,a-PÍP kangja a templom ho- mintha férfias igazságszeretetéről szerétéiről és bűnös ösztöneire ma, , , d? ®z erőtlen volt es akarta volna meggyőzni a gyüle- hallgatva megtagadja az anya- P falakon Wvul elveszítette min- kezetet. Tudta, hogy szívbéli jó- szentegyház tanításait, zsoldosnak ~ barátja, a plébános ezúttal az ő szegődik a sátán mellé, barátai- ’ h - vz g3Ln kedvéért fog prédikálni. Nem nak fogadja a hitetleneket, az ki- LlfTrthet^z aulával A Ä gondolta komolyan a kitagadast, vettetik a jámborak családjából, helyett tékozló fiúnak nevezték csupán feddo leckének szanta, Isten sajnálattal tekint az ilyen holott sok-sok év? munkájának hadd érezze meg a fiú, hogy mi- kárhozókra lelkűket visszavárja J££n gyümölcse ap?a portóin -gén könnyen^csöppenhet a szu- a menny kertjeibe és visszavár- maradt. Huszonnégy éves volt? ől. gondviselésből, ha nem hajt jak okét a szülök is, akik szíve- teljes értékű férfiember, a gazdafejet kötelező szelidseggel. Kerte sen bocsátanak meg, ha a hitét sáe őrzőié gvaram'tóia — és mée plébános barátját dorgálná meg tékozló gyermek bűnbánóan visz- a gruháit jsTitkon hozta át neki a fiút a szószékről, de úgy, hogy szater, csömört kapva istennek az anyja. A szószékrői reádör- más ne sokat ertsen belőle. fajó bűneitől... Ha akad ilyen gött hazugság annyira megrenA pap hol imara tette össze a tévelygő, itt a2 isten hajlékában, dítette, hogy többé nem remélt kezét, hol meg úgy tárta szét a szálljon magába és rebegje el békességet. tenyerét, mintha nézte volna, hogy gondolatban az evangélium sza- Lábadozó lélekkel indult hazanem csöpög-e az eső. Ilyenkor a vait: „Atyám, vétkeztem az ég felé és elérzékenyülten gondolt tekintetét is az ég felé fordította, ellen és téellened és nem vagyok arra, hogy Klári már javában főzi Amikor pedig kövér dereka el- immár méltó arra, hogy te fiad- a vasárnapi ebédet. A néptelen fáradt a hajlongásban, rátenye- nak hivattassam...” utca csendjéből felpillantott az relt a szószék kávájára, így sza- Amíg szent Lukácsot idézte a égre, ahonnan ugyancsak vigasz- valta mondókáját: nagy orrú, szélesfejű plébános, taló csend ereszkedett rá, A am* a