Tolna Megyei Népújság, 1962. március (12. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-01 / 50. szám
1662. awciw L főm M»ftt mnjuuá 3 őiká 44 mád Amikor meghallottam, hogy Cikón egy mázsás átlagtermést értek el kukoricából, nem akartam hinni a fülemnek. Létezhet etlen, hogy égy tsz ma Magyarországon egy mázsa kukoricát termel holdanként. Mit csináltak. hogyan dolgoztak, miféle emberek az ottani vezetők, s gazdák, hol voltak a járási emberek, 3 egyáltalán mezőgazdasági osztály-e a járási tanács mezőgazdasági osztálya ott, ahol a hatásköre alá tartozó területek akad egy mázsa kukoricát termelő tsz. A megye egyik vezetője mondta. hogy nézzünk körül a bonyhádi járásnak ebben a községében. így indultam el másnap Ci- kóra. Úgy gondoltam, bizonygatni kell majd a nagyüzemi gazdálkodás erejét, fölényét, ami ebben az esetben elég nehéz, mert az ottani emberek abból Ítélnek, amit maguk körül látnak. A bi- zonygatásra mégsem volt szükség. Csak azt nem értik, hogy miért fizet az egyik tsz jól és miért fizet rosszul a másik. Főleg a vezetőket okolják. S mi lett a dolog vége. Fél- milliónál Is több mérleghiány és sok panaszkodó ember. Tavaly a járási tanács vb elnökhelyettese, Czinkon elvtárs patronálta a köz séget. Neki látnia kellett volna, hogy rossz irányban halad a tsz A cikói helyzet bonyolult volt, de nem annyira, hogy ne lehetett volna a bajt megelőzni. Azzal kezdődött, hogy 1860-ban 41 forintra tervezték a munkaegység értékét. A főkönyvelő a zárszámadás előtti hetekben még állandóan 30 forintról beszélt, később 20 forinttal biztatta az embereket. így azután megvolt a nagy várakozás, ám a tagokat hideg zuhanyként érte, hogy a beígért xo forintból, majd a későbbi 26 forintból csak 20 forint 68 fillér lett. Az elnök akkor a zsámbéki iskolán volt és csak a zárszámadáskor jött haza. Amikor visszament Zsámbék- ra, a tagok között megkezdődött a széthúzás, a marakodás. „Azért osztunk ilyen keveset, mert rossz a vezetőség, le kell váltani az elnököt” — mondogatták az emberek. Ezzel foglalkoztak egész évben. Az elnök leváltását követelő ellenzék élére Tóth Gyula tsz-nyygdfjas és Fazekas András Vasutas nyugdíjas került Tiszteletre méltó bennük az a szándék, hogy a tsz javát akarták, de rossz módszerrel. Elterelték a figyelmet a legfqntosabbről, a munkáról. Azt a téves hiedelmet hintették el az emberek között, hogy az elnök leváltása annyit jelent, a gyenge tsz-ből elcsapásra jó tsz lesz. A kukoricát belepte a gyom és a tagok nem ártól röpgyűléseztek, hogy végre ki kellene menni kapálni, hanem arról, ki lenne Jó elnöknek. Itt keresendő a mérleghiány és a gyenge osztás végső magyarázatsz. Végnélkül) szócsaták folytak, küldöttségek utaztak Budapestre és otthon állt a munka. Viszonylag könnyű volt az emberek figyelmét a munkáról elterelni, mert az 1960-as esztendő eredménvtelensége megrendítette bennük a bizalmat. A munkaegységnek nem volt becsülete. „Munkaegységért nem dolgozunk" — mondogatták, és a vezetőség ahelyett, hogy megkereste volna a javadalmazás, a munkára ösztönzés, a premizálás célszerű módját, tétovázott, ianácstalpnkodott. Már rég kapálni kellett volna és még nem volt eldöntve, hogy a knnálás milven alapon történjék. Éhben hibázott legtöbbet a vezetőség. Sajnos ősszel bekövetkezett ar„ amire ilven előzmények után számítani lehet. Aszály, gyenge termés, kedvetlenség. A zárszámadás előtti hetekben újult erővel kezdték sürgetni eevesek a vezetők leváltását. NviU htok volt, hogy az új elnök Tóth Vince lesz. az ellenzék egyik vezetőjének fia. Erre ment tehát a játék és ennek a levét issza most a falu népe Tóth Qyulát az őszinte segíteni akarás mellett Ilyen önös érdekek is vezették amikor az ellenzők élére állt. A cikói eredmények elemzése nagyon tanulságos. Nagy felelősség ma vezetni. Egy elhibázott, késve hozott intézkedés következménye családok százait sújthatja. Jártam családoknál, akik rossz anyagi körülmények között élnek, s az a legfájóbb, hogy nem azért, mert nem dolgoztak, hanem azért, mert sorsuk, életük, munkájuk járási és községi irányitói nem érzik át nagy-nagy felelősségüket. A Cikón kialakult helyzet is igazolja, helyénvaló pártunk szigorú állásfoglalása. Aki irányít, az széles látókörű, nagyműveltségű, szaktudással rendelkező ember legyen. Ott volt Cikón majd minden nap a járás egyik vezetője. De mi haszon van belőle, na fninden ment a maga útján. A kiküldetés mennyiségével nem volt baj, csak a minőségével, és ezt be kell látni. Igaz, könnyebb a hibákat megállapítani, leimi, mint azokat megszüntetni. Egy azonban bizonyos: Clkó se más világ, ott is szót lehet érteni az emberekkel és ezt mulasztották el tavaly. A tagok ott ts megélhetésüket keresik, dolgoznak, de munkájuk gyümölcsét élvezni szeretnék. Ez az igény nemcsak jogos — természetes. jfL község és a járás vezetőinek dolga — azért vezetők — olyan állapotokat teremteni, hogy az embereknek legyen kedvük. Ezt Is elmulasztották. A járási pártbizottság már-már a 24. órában, de végül mégis közbelépett. Mészáros elvtárs, a járási pártbizottság titkára személyesen vette kézbe a dolgokat, s ma már valamelyest javult Cikón a helyzet. A vezetők kezdik érteni, hogy miben hibáztak ölt és a tagok kezdik érteni, hogy miben hibáztak ők. Nemrég tartották a vezeióségválasztó közgyűlést, Mészáros elvtárs azon is részt vett. A cikóiak látják, hogy van kiút. Azt is tudják, hogy ez az esztendő még nehéz lesz. de ha összefog a vezetőség és a tagság, ak- feqr a régi bajok nem fognak ismétlődni- Úgy szerettem volna befejezni ezt az írást, hogy Cikón mindenki levonta az elmúlt évből a tanulságokat. Ezt azért még nem merem leírni, s még nem is lehet, majd talán tavasz- szal, egy másik riportban. A „fehér foltokról” I? gyik barátom nagyon ta- Iáiban Így nevezte azokat « szétszórt szőlőhegyi településeket, amelyek tólvíz idején meglehetősen egyhangú álmos életet élnek, s a politikai és kulturális munka képzeletbeli térképén fehér foltot jelentenek. Meg lehetne-e szüntetni a -fehér foltokat«? Felül lohetne-e kerekedni a helyzet szabta objektív nehézségeken? Ezekre a kérdésekre kerestem a választ, amikor legutóbb a Bá- taszék melletti kövesdi szőlőhegyen jártam, ahol a politikai és kulturális élet hiánya egyaránt mutatkozik. Hat párttag él a hegyen. Köztük az egyik pártiskolát végzett. Politikai oktatás nincs. Ezek a kommunisták évek óta el vannak zárva a politikai képzés lehetőségétől. Bátaszékre bejárni rossz időben, politikai oktatásra, szinte lehetetlen. Ellenforradalom előtt, negyventagú pártszervezet működött a hegyen. Eleven volt a pártáiét. A visszaesés óta a kommunisták száma hatnál nem emelkedett magasabbra. Nincs a hegyen önálló politikai munka, teljes az elzárkózás. Az eset elgondolkodtató! Az egyik régi párttag — Sántha Fe- renené — beszélgetésünk során felvetette: létre kellene hozni egy helyi pártcsoportot. A párt- csoport a helyi sajátosságoknak megfelelően dolgozná ki programját. Ha a pártélet felelevenedne, feltétlen maga után vonná, hogy aktivizálódna a volt MDP-tagok jelentős része. Nem ártana, ha a hegy hat kommunistája esti beszélgetéseken megtárgyalná a pártiskolát végzett fejlettebb elvtárs, Nrgy György segítségével korunk legégetőbb problémái b. P. XXI. kongresszus anyagát, pártunk célkitűzéseit. A beszélgetésekből kiderült, hogy az asszonyok szívesen vennék, ha a nőtanács szabó-varró tanfolyamot rendezne részükre Az unalmas téli esték tétlenségre kárhoztatják őket. A hegyen akad jónéhány iszákos ember, ról, mint a női jogok védelmezőjéről sokan nem is tudnak az asszonyok közül. Van kultúrhelyisége, iskolája ’ és két pedagógusa Köveseinek. Sokféle újság jár a hegyre, s a kintiévé könyvtári könyveket valósággal -szétolvassák«. Nincs villany. Kéthavonként egyszer van filmvetítés, zsúfolt nézőtérrel. Az őszön nem érkezett meg a »vándormozi«. Az emberek este 10 óráig várták. Többen a szomszédos pusztára is átgyalogoltak. Hátha odament? A kövesdiek tehát, amint látható, megízlelték a kultúrát. Megízlelték és étvágyat kaptak. Elégedetlenek, mert többet szeretnének. Toronyi István tanító elmondta, hogy több ízben szóltak a bátaszéki tanácsnak az öltöző végett. Az öltözőnek használható helyiségben ugyanis laknak. A színjátszóknak az ablakon keresztül lehet csak bemenni a színpadra. A hagyományos és többszörös sikernek örvendő, általános iskolások által előadott műsorok is elmaradtak az utóbbi időben. Hogy miért? Mert nincs aki kézbentartaná, irányítaná, szervezné a hegy kulturális életét, nincs szervezett politikai erő a hegyen, nincs pártcsoport, amelynek szükségességéről már szó esett! A KISZ-szervezet nem jöhet számításba, ugyanis a K ISZ-korosztályhoz tartozó fiatalok közül alig egy-kettő maradt hűséges a szőlőhegyhez. A létrehozandó pártcsoport viszont meghívhatná a környező községek KISZ-szervezeteinek tánc-, színjátszó, énekcsoportjait. Mindenkor telt ház fogadná őket. A -hegy« népe szomjazza a kultúrát, Szomjazza, a természettudományos ismeretterjesztő, egészségügyi, és mezőgazdasági jellegű előadásokat is. A TIT előadóival azonban mostanában még nem találkoztak a -hegy« lakói. Sok a teendő! Csak néhányat említettem. A legsürgősebbeket. Nekünk egész népünket nevelni kell. Mi nem tűrhetjük a -fehér ft ltokat«! Récsei János ScckvJlty Péter aki veri a feleségét A nótanács<H> konyhaszekrénye nz 57081-e: léoioiisla Mennyi minden elfér egy konyhaszekrényben. Az ember fiem is hinné... Jómódú gazda hírében állt mindig Récsei János Kajdacson. Az ablak előtti kis kerfecskében lévő lugason például több bort termelt, mint más ember többszáz négyszögölnyi területen. Hosszú évek után vetődtem ismét hozzája. A kor már jobban látszik Récsei Jánoson, hat évtized nyomja vállát A lugas legjobb termő erejében van: évről évre bő termést ad, látszik vesz- szején, hogy tavaly is meghálálta gazdájának fáradozását. Bevallom, meglehetősen céltalanul vetődtem hozzájuk. így aztán nem kérdeztem, hagytam, hogy János bácsi beszéljen, amiről éppen akar. Felesége közbeszólt: — A gyümölcsösünk már nem olyan szép, mint akkor volt, amikor itt járt. Récsei János csóválja a fel' hogy bizony néha már nem tud olyan gondot fordítani rá, mint azelőtt, amikor szinte ott élt a gyümölcsösében. — Mert azt mégsem akarja az ember, hogy a sajátja miatt elmaradjon a közös gyümölcsösben a munka. Tudja, azért az mégiscsak a közösé. Emlékszem, néhány éve azon vitatkoztunk, hogy az egyik embernek mi köze a másikhoz. Kiesei bácsi nem volt valami közösségi ember. Igaz, nem á” soha senkinek, de saját portáján kívül mással nem is nagyon törődött. Most már a háztáji gazdaságokban is közösen végzik « gyümölcsösök védelmét, s ennek éppen 6 az egyik értelmi szerzője és megvalósítója. Valamikor gyermekkorában olvasta a költő versit a nemesekről: „Nem írok, nem olvasok — Sn magyar nemes vagyok". Petőfi e versében éppen a környék, Récsei János szülőföldjének egykori urait leplezte I«. És e vidék mai parasztembere ezt mondja az újságírónak: — Kérem, maga rosszul tudja a termőfaegység lényegét. A szakkönyvek szerint az úgy van, ahogyan én mondtam, s azért kell tudni, mert.„ Ne csodálkozzon, hogy én ennyire bújom a könyveket, de én gazdaember vagyok, nem lehetek meg tanulás nélkül. „Én írok, én olvasok, én magyar paraszt vagyok." —János bácsi, megmutatná, hogy milyen könyvei vannak? Kitárulnak a konyhaszekrény ajtói, s a tányérok, csészék, lábasok és ételmaradékok mellól könyvek kerülnek elő. Az egyik a gyümölcsfák téli ápolásáról, a másik a baromfitenyésztésről, a harmadik a korai burgonya termesztéséről szól, és így tovább. Mennyi minden elfér egy konyhaszekrényben! — Itt vannak leginkább kéznél. Az embernek ezekre gyakran van szüksége, mint az étkezésre. Milyen jól megfér a szellemi táplálék a gyomornak való ínyencségek és a konyhai felszerelések mellettBODA FERENC Gazsó csendesen feküdt a hordágyon. Nehezen előkotorta 8 gyógyszert, amit Hargitai adott neki az útra, és bevett egy szemetÁgyát tompa kábulat tartotta fogva, amelytől alig-alig tudott szabadulni. Egykedvűen nézett egy pontra a kocsi tetején... Olykor-olykor nagyot zökkent a kocsi, de ő nem figyelt rá. Nem tudta, mennyi idő telt el, csak nézett tovább mereven, mozdulatlanulEgyszerre lövés dördült egész közelről, majd egy hang ordította: — Támadás! Meg sem rezzent, talán nem is jutott el a szó tudatáig. A fegyverek felugattak. A vietnamiak viszonylag kis egységgel támadtak, a karavánról viszont rendkívül erős tűz fogadta őket Mintegy háromszor, négyszer nagyobb volt a túlerő, mint amen.v- nyire számítottak. Áz őserdőből elkeseredetten kejepelt egy géppuska... A mentőautó ablaka hangosan csörömpölt és egy jókora üvege esett a beteg arcára. Az éles ablaküveg behasította Gazró arcát... Óvatosan levette az üveget, aztán letörölte a vért... A harc mintegy 20 perc múlva végétért... Az egyenlőtlen küzdelem következményeként a vietnamiak visszavonultak... Néhány haló!!rr-—dt c"'!~ —» őserdő alatt.; Az egyik vietnami sebesülhet pc„.g e.iu^— .. A karaván két embert vesztett, hatan megsebesültek. Néhány kocsi megrongálódott, de azt hamarosan rendbehozták... A foglyot feldobták az egyik teherautóra és a karaván elindult. Gazsó újra azt a pontot nézte a kocsi tetejénFél óra múlva egy kisebb erődbe érkeztek. Először a sebesülteket szállították el. Gazsó hordágyát egy nagyobb üres helyiségbe vitték, amely inkább hasonlított lóistállóhoz, mint szobához. Alig néhány perc múlva a vietnami sebesültet hozták. Feje lelógott a hordágyról. Golyó- roncsolta karja és melle csupa Vér volt. Amint letették a sebesültet, ott termett a kapitány és egy vietnami tolmács. A kapitány megállt a sebesült mellett, jobb lábával átlépte a hordágy.-1 és szinte ráült a beteg térdére. Megragadta a sebesült ősz haját és annál fogva felültette. — Miért támadtátok meg a visszafelé haladó karavánt? A szabadságharcos nem felelt A kapitány ököllel arconvágta úgy, hogy az elalélt. Hamarosan felráncigálta, aztán a tolmács segítségével újra kérdezett. — Honnan tudtátok, hogy nem üies a karaván? Honnan tudtátok meg, hogy fontos iratokat, továbbá fegyvert és egyéb alkatrészeket is visz?... Az ősz ember erre sem válaszolt. A kapitány arculcsapta úgy, hogy hogy az meglódult, a másik oldalon azonban a tolmács elkapta és egy jókora pofonnal visszalendítette eredeti helyzetébe. A négy-öt méterre fekvő Gazsd megborzadt. — Ki a cinkosotok? Ki az, vagy kik azok, akiktől híreiteket szerzitek? — ordította tovább a tiszt. A vietnami nem felelt. Most már a tiszt és a tolmács együtt estek neki. Ütötték, rúgták, pedig már alig volt benne élet. Egész teste csupa vér volt és véres lett tőle a tiszt, valamint a tolmács keze, ruhája, cipője is. — Melyik erődben ki a segítőtársatok? — kérdezte ordítva a tiszt. Az ősz vietnami hallgatott. A tiszt átlépett rajta, úgy, hogy most már Gazsó láthatta a fogoly arcát is. Megdöbbenve nézte az összeroncsolt testű embert, aztán egyszerre szívébe markolt valami. A fogoly Nao Ting, Ti-ti apja volt! Nao Ting legalább húsz sebből vérzett. A hordagyat teljesen átáztatta a vér és a földön is hatalmas vértócsák keletkeztek. (Folytatás a 4. oldalon)