Tolna Megyei Népújság, 1962. február (12. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-09 / 33. szám
4 TÖLWÄ MEGYEI NEPÜJMÖ i • .«• W62. február !). Asszonyoknak—lányoknak Téli divat, tavasai újdonságok A téli Budapesten napközben szinte minden nő kötött holmit visel. A kötött divat nemcsak modellekben, hanem anyagban is rendkívül változatos. A kötöttanyagok nagy családjához tartozik a gyapjú-jersey, a fényes selyem, vagy műszállal kevert jersey. a bánion, a flór s a műselyemmel kevert flór, a műselyemmel kötött bükié. A kötött divat sikerének titka, hogy csinos és mindig, minden alkalomra jól öltöztet. De hozzájárul a sikerhez az is, hogy az újszerű kötöttanyagokból készült modellek legtöbbje olcsó is. A jól mosható és formatartó flórpulóver például 130 forintba kerül és a legszebb divatszínekben — vasszürke, narancssárga, fehér, aranybarna, fekete — kapható. A banlonpulóver és ingblúz, ismi szintén nagyon divatos, aránylag sokkal olcsóbb, mint tisztagyapjú „rokonai”. 1962 telén fekete színben a legdivatosabb, egyszínű, valamint tweed vagy bükié szoknyákhoz viselik. A kötött ruhák között a legnagyobb sikere az ingruhának van. Áz ingruha egyenesvonalú, lazán fnegkötött övvel összefogva, vagy elöl/* végiggömbolt, angolos csapos övvel. Mindenképpen, minden fűakra előnyös, s főleg igen kihasználható. A kötött és a jersey Jngruha is különböző árban kapható, aszerint, hogy tisztagyapjúÜlést tart a Megyei Nőtanács A Megyei Nőtanács Végrehajtó Bizottsága február 10-én délelőtt ülést tart. Az ülésen a Bony ból, kevert műszálas anyagból, vagy flórból készült. , Nagy hidegben és téli sporthoz, vagy téli üdüléshez a vastag kötésű, olasz fazonú pulóvert viselik. Legszebb színei a vaníliasárga, halványlila, az égszínkék és a türkizzöld. A sportpulóverek gallérjának vonala is új, kissé hasonlít a matrózgallérhoz, de még mindig nagy divat a kámzsagallér is, szimpla vagy dupla megoldásban. És ismét divatba- jött a „Garbo-nyak”. A nagymintás. vastagkötésű pulóver ujja többnyire raglánszabású. A pulóver és kardigán együttes mintha kissé veszített volna népszerűségéből, az idén inkább a vastagkötésű pulóvert, vagy ugyancsak vastag, nagy mintával kötött kabátot hordanak a meleg sportszoknyához, vagy a pantallóhoz. A kötött divat legismertebb irányítói a Kötszövő Ipari Mintázó tervezői, különböző kiállításokon, bemutatókon már külföldön is hírnevet szereztek a magyar kötszövő iparnak. Legújabb kollekciójuknak — amelyben már tavaszi modellek is vannak —, bemutatóját a közelmúltban tartották meg. A bemutatón különösen az új anyagok tetszettek, például az aranyszínű selyemflór (esti kosztüm készült belőle, hosszított vonalú kabáttal), a műszállal kevert mohazöld flór. amiből a rajzon látható kosztüm-modellt tervezték. A kosztüm kockamintával kötött, a széleit aranysárga és fekete csíkozás díszíti, a hozzávaló pulóver aranysárga flór. a kosztüm csíkos pántjából, ejtett övvel. Tavaszi újdonság lesz a pirosfekete pepita, dralon és flór keverésű anyagból kötött kosztüm, fekete paszpól díszítéssel. A kosztüm szoknyája egyenes, a bubigalléros kiskabát végig gombolt.. A kosztümhöz illő rövid- ujjú pulóver fekete. Az új kollekció legszebb darabja a palackzöld gyapjú-jersey végig gombolt ingruha, fényes selyem paszpoldísszel. A kötöttruhán is divatos a paszpolozás, paszománnyal, szaténnel vagy a ruhától elütő jersey-vel oldják meg a tervezők. A kötött divat legújabb modelljei folyamatosan kerülnek a mintaboltokba és a kötöttáru- szaküzletekbe: mindig sok cso- dálójuk akad. F. I. hódi Járási Nőtanács elmúlt félévi munkáját vitatják meg, amelyet az oktatás és a kultúrmun- fca területén végzett. A beszámolót Baricz József né járási titkár tartja. *; Az ülés második napirendi pontjaként március 8-a, a nemzetközi nőnap megrendezésével kapcsolatos feladatokat vitatták meg. A mélyhűtött élelmiszerekről Gyümölcsöt csak a fogyasztás napján, lehetőleg 4—5 órával előbb vásároljunk. Közvetlenül a felengedés után a legzamatosabb. Ha a gyümölcsöt öntetnek vagy Morzsák a bab történetéből Babot már az ókorban is termesztettek. Kenyeret, lepényt sütöttek belőle, s a modernizálódó Egyiptomban még ma is lepény formájában fogyasztják. Az ősi vallásokban jelentős szerepet kapott a bab. Virágjának fekete foltjait gyászbetűnek, a halál írásának tartották. Istenének, Kya- mitésznek, templomot állítottak. A mai embernek különös, hogy egy hüvelyes növény ilyen tiszteletre tegyen "“szert, de megmagyarázza ezt, hogy azokban az időkben a bab, mint legfőbb eleség, épp oly nélkülözhetetlen volt, mint a víz, a nap, vagy a levegő. A bab jelentőségének másik magyarázata az, hogy a főhatóságokat babszemes szavazással választották, a törvényszéken az esküdtek ugyancsak babszemme! szavaztak a bűnös felett. A fehér bab a felmentést, a sötét az el- ítéltetést jelentette. Camának, az ajtóküszöb istenének — mert ilyen is volt —, szalonnát és babpénzt áldoztak, s június havában bab-ünnepélyeket tartottak, amikor mindenki kizárólag babot evett, ezt raktál; az istenek oltárára is. kompéinak akarjuk elkészíteni, akkor dermedt állapotban forrázzuk le sziruppal. Salátát dermedt állapotban készítsünk. A gyalult uborkához állítsuk össze az ecetet és a fagyott uborkát tegyük bele. Húst, májat a fogyasztás napján vásároljunk. Télen előző este is megvehetjük, ez esetben göngyöljük újságpapírba a dobozt. A vagdalt hús szaporítása szempontjából előnyös, ha áztatott zsemlyét keverünk hozzá. Ha felületét a burkoló morzsától megtisztítjuk, töltött paprikához vagy bármilyen más töltelékként is felhasználhatjuk. A mélyhűtött húsokat forró zsírban, lassúbb tűzön, tovább kell sütnünk, mint a friss árut. A rántott májnál a húsra vonatkozó útmutatásokat vegyük figyelembe. A resztéit májat úgy készítjük, mintha friss májjal dolgoznánk. Nehéz, de olykor kell az érzelmek ellen harcolni Rendszeres olvasója vagyok a Népújságnak. Az egyik vasárnapi irodalmi mellékletben „Hosz- szú nyár” címmel egy történetet olvastam, amely igen nagy hatással volt rám — írja névtelenül egy tolnai fiatalasszony. Kerekesné, a háromgyermekes anya elhagyta szerető férjét és három gyermekét. Elhagyta családját egy férfi kedvéért, de a férj és a gyerekek még ma is — két év távlatából — megbocsátással visszavárják. Kerekesné férje becsületes munkásember, aki rendes megélhetést tud biztosítani családjának. Az asszony talán ezt kevesellte és többre vágyott? Vagy olyan érzés, szenvedély kerítette hatalmába, amelynek nem tudott ellenállni és hűtlenül el tudta hagyni férjét és három gyermekét. Sehogy sem tudom megérteni Kerekesnét. Nem tudom megérteni, mert magam is 27 éves és szomorú sorsú fiatalasszony vagyok. Két gyermekem van. Tudom mit jelent anyának lenni. Gyermekeim szeretnek és boldog lehetnék, de szomorú a sorsom azért, mert rájöttem, hogy a férjem életében rajtam kívül más nő is van. Fiatal vagyok és tudva azt, hogy már nem szeret, talán könnyebb lenne elhagyni férjemet, mint így élni. De mindig a gyermekeimre gondolok elsősorban, akik nagyon nélkülöznék apjukat. És még bízom valamiben. Abban, hogy férjemben felülkerekedik a férj, a családapa felelőssége, talán megváltoznak érzelmei és visszatér hozzám. Ezért tartok ki továbbra is mellette. Jó lenne, ha Kerekesné — akiről az írás szól — és a hozzá hasonló családos asszonyokban is az anya felelősségérzete háttérbe szorítaná a szerelmi fellángolásokat. Tudom, nehéz az érzelmek ellen harcolni, mert a szerelem, a fellángolás sokszor megfosztja az embert — lett-légyen az illető férfi vagy nő — józan ítélőképességétől. De véleményem szerint ott, ahol gyermekek vannak, lehet és kell is harcolni a fellángolások ellen, a család összetartásáért, a gyermekek jövőjéért. PÉNTEK &Q4 cl {öntői: Pacuha, a gépkocsivezető kileste, mikor megy el a magtáros. Amikor észrevette, hogy a magtáros elment, fürgén és igen gyorsan kocsira dobált tíz zsák búzát, majd szaporán elhajtott. Ha a raktáros nem megy vissza, nincs semmi baj. De visszament, és balga módon keresni kezdte a búzát. Benézett az íróasztal alá, felnézett az emeletre, majd ötször, vagy hatszor megkerülte a magtár- épületet. Később idegesen kérdezgette az emberektől, hogy nem látták, ki vitt erre tíz zsák búzát? A dolgozók fejüket csóválták és bánatos együttérzéssel állapították meg, hogy derék magtárosuk meghibbant. Ha esze lenne, hallgatna, és nem keresné a búzát. Bohonya, a szakács és Tohonya, a pénztáros, összeverekedett. Bohonya ugyanis azt állította, hogy a magtáros úgy futkos, akár a kerge birka. Tohonya, a pénztáros úgy vélte, képtelenség kerge birkához hasonlítani a magtárost, mert inkább ökör. A fizetését így is. úgy is megkapja, mit ugrál azért a vacak tíz zsák búzáért. Elődje soha nem csinált nagy ügyet az ilyen jelentéktelen dolgokwiÁ Ltqjjnt ból. Tohonya azt válaszolta Bo- honyának „te vagy a kergebirka, te vadszamár’’. Bohonya erre pofonvágta Tohonyát. Kakaska Flórián éjjeliőr pedig a kellő pillanatot kilesve, bo- kánrúgta régi ellenlábasát, Zöldi Jenő nappaliőrt. Kitört a verekedés. Amikor Pacuha visszatért. Tohonya még javában gyom- rozta Bohonyát, s csak a magtáros volt még mindig a tíz zsák búzával elfoglalva. Pacuha gyorsan tájékozódott és ment jelentést tenni az üzemegység- vezetönek. Röviden és tömören előadta, hogy o' magtáros nagy tömegverekedést idézett elő. Tíz zsák búza miatt akkora felhajtást csinált, hogy az emberek. egymásnak estek. Az üzemegységvezető gyorsan intézkedett. Tohonyát elválasztották Bohonyától, Kakaska Flóriánt elküldték a postáért, s mindenki ment a dolgára. A magtárost pedig szigorú megrovásban részesítette az üzemegységvezető. Figyelmeztette, ha még egyszer megbontja a rendet, mehet, amerre a szeme lát. sz. p. wvwA^A^/yywvvvvwwww^A/vww^vwvvvvs. Beszélgetés tmuilsÉggal — A JÜVO HÉTEN LESZ. Most számolják ki, tényleg meny nyit is kapunk. — így hát a zárszámadás pontos dátumát még nem tudja, sőt pontosan azt sem, mennyit fog érni egy munkaegység. Sorolja, mennyi munka is áll az év, pontosabban mennyi munka áll az emberek mögött. Jószerint a semmiből indultak. Adva volt a Föld, ahány darab, annyiféle minőségű, állat- állomány szegényes, mert a jobbik mégiscsak otthon maradt a háztájiban. — Azért bolondok voltunk. Ha akkor mindjárt jobban kezdünk, most előbbre lehetnénk. De most már mindegy, így van. És ezután hossza smagyarázko- dásba fog, mintegy mentegetőzik. Miért csak ennyit ér a munkaegység, ha érhetne többet is? Miért csak százötven süldőjük van, hiszen lehetne több is? Miért gyenge a tehénállomány, gyen gébb, mint az otthoni? Valami furcsa vita alakul ki. Én csak bólogatok, félszavakkal próbálom elkerülni a véleménynyilvánítást. És mégis vita. önmagával vitatkozik egy ember. Megdöbbentő és megható. Ott voltam, amikor aláírt. MENNYISZER LEÍRTUK, harc volt, súlyos harc, míg a közöst választotta valaki az egyéni helyett. Ez az ember akkor nem harcolt. Rossz szava nem volt egy se. Igaz, jó sem. Egyszer azt mondta: — Holnap nem megyek a kolhozba, mert a többieket máshová osztották be, csak én egyedül vagyok kocsival. Unatkozni itthon is tudok. Egy másik eset: — Azért egy jó dolog van ebben a csoportban. Sokan vagyunk. Olyan jókat tudunk beszélgetni. Most vettek televíziót. Nem az öregek, hanem a gyerek, annak a keresetéből, de nézik minden este. A Shakespeare még unalmas, de milyen jót lehetett nevetni a Rátonyin a szilveszteri műsorban! Aztán: „Majd máskor a hülyének mutassanak olyan műsort, mint arról a zárszámadásról.” Kérdem, miért nem tetszett. — Benne élünk mi a szövetkezetben. Ha valaki tudja, hát mi tudjuk, hogy a helyzetünk nem fenékig tejföl. Ilyen, hát ilyen. Majd lesz jobb is. De mérges vagyok akkor, ha nem mom danak igazat. RÁTERELEM A SZOT, menynyi lesz az évi jövedelme? A szá- mítgatás során kiderül, hogy a közösből az előlegekkel együtt tízezer forinton felül. Meg-a háztáji, meg a szőlő. Szóval nem rossz. Ö persze kevesli. És ekkor mond valamit, amit csodálatosan jó érzés hallani. — Megélünk. Én kapok is. Meg van tartalékom, nem félek a jövő évtől. De azért vannak olyanok is — és sorol néhány nevet — akiknek nincs tartalékuk, meg a részesedésük is kevesebb lesz. Közbevetem: — Ha azok is eny nyit dolgoztak volna... — Persze, meg is mondtuk nekik. De most már ne arra gondoljunk, ami volt, hanem ami van. Meg vannak, akik nem is bírtak annyit, mint én. Azoknak nehéz lesz az esztendő. És így folyik tovább a beszélgetés. Pontosabban az elbeszélése. De pörgessük csak vissza az eseményeket Hogyan is volt tíz. húsz évvel ezelőtt. — Amikor vette a földjeit, hogyan is történt? — Úgy, hogy eladták, én megvettem. — És miért adták el? — Egyiket így, a másikat úgy. a soványtelekit azért, mert a H. Józsi tönkrement, én meg megvettem. — Miért nem segített inkább rajta? Elneveti magát. — Látom már, hová akar kilyukadni. — Oda, hogy akkor nem törődött a más bajával, most meg magára veszi a más gondját is. — Kérem, az olyan világ volt. Ez meg emilyen. NOS, HAT HELYBEN VAGYUNK. Az olyan világ volt, ez meg ilyen. Más világ, változott világ. S nemcsak a világ változik, hanem magunk is benne. Csak nem lehetne gyorsabban? így zárja le a beszélgetést: — Módjával, mert ennek is megvan a módja. így folyt le a beszélgetés. Azt hiszem, némi tanulsággal szolgált. Letenyei György.