Tolna Megyei Népújság, 1961. december (11. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-06 / 287. szám
1961. december 6. TOLNA MEGYEI NEPÜJSÁG e Kommunista család A kis szoba megtelt a múlt emlékeivel. Sipos Mihály, váraljai veterán családja körében. de másutt is, ha erre alkalom adódik — különösen a fiatalok előtt — gyakran felidézi a múlt harcait, emlékeit, a régi bányászéletet, a munkanélküliséget. — A fiatalok sokszor talán kételkednek is szavaim igazságában. Talán hihetetlennek is tűnik előttük, hogy valaki jó munkás létére kikerülhetett az utcára. A fiatalok általában a mai helyzetből indulnak ki, s ez nem is csoda, mert csak hírből, a mi elmondásaink alapján ismerik a múltat. Az igaz, hogy ma aki dolgozni akar és tud is dolgozni, nem kell attól félnie, hogy munkanélkül marad. Ezárt van az, hogy egyikmásik oly gyakran és könnyen változtatja munkahelyét. Úgy gondolják, ha valami nem tetszik nekik, hát tovább állnak. Az ilyenekből — úgy gondolom — hiányzik az álhatatosság — mondotta. Sipos Mihály bácsi fiatalkorában sokat vándorolt, de őt nem a kalandvágy, hanem a nincste- lenség, a kenyér utáni hajsza, a munkanélküliség kényszerítette a vándorlásra. Amikor Tatabányán menesztették a bányából — szak- szervezeti tevékenysége miatt —, summásnak szegődött. A váraljai bányából került Tatabányára és hét éves cselédeskedés után ide is jött vissza, 1937-ben. — Sohasem felejtem el — idézi a múltat —, amikor a bányamérnök egy alkalommal a következőket mondta: „Sipos, maga maradjon nyugodtan és ne szervezkedjen! Nem volt elég hét évig a cselédsorsból? Mert ha nem volt elég, tehetünk arról, hogy visszakerüljön oda, ahonnan jött”. — így beszéltek abban az időben a munkással. Pedig jó munkás voltam, még a mérnök is annak tartott. De mit is számított akkor, hogy valaki jó munkás? Ha a vezetők közül valamelyiknek nem tetszett, hát a fizetésnél egyszerűen közölték vele azt, hogy el van bocsátva. Időközben megérkezik a felesége, Sipos néni is, akit még a nőmozgalomból ismertem. Igazi bányászasszony. Szókimondó, ami a szívén, az a száján is. — Sokat dolgozott szegény öregem, 1937-től 1948-ig itt a váraljai bányában, azután a földdel győzködött, velem együtt. 1945-ben mi is igényeltünk és kaptunk 7 hold földet, s ezen gazdálkodtunk egyénileg, egészen 1950-ig, a tsz megalakításáig. A faluban akkor 12- en voltunk, akik elkezdtük a tsz szervezését. Tizenegy évig voltunk termelőszövetkezeti tagok, s ezalatt az idő alatt nyugdíjaztatásáig egyetlen napot sem hiányzott a munkából. Dolgozott a férjem az állattenyésztésben, a fogato- soknál, gyalogmunkán, s volt olyan esztendő, amikor 400—500 munkaegységet teljesített. Tizenegy évig volt tsz-tag, s mivel 1937-től nem volt munkakiesése, a nyugdíjmegállapításnál összevonták az eltöltött időt, Sipos bácsinak az év elejétől — amióta nyugdíjba ment —, több mint 1000 forint nyugdíjat folyósítanak. — Most már van időm a pihenésre. bár még dolgozgatok, s szívesen elvégzem a pártmunkát is. ahogy tőlem telik, de már ebben is lassan felváltanak a fiatalok — mondja. Az, hogy az osztrák paraszt, vagy városi ember szóba sem áll vele, amikor enni vagy innivalót kér tőle, hagyján; de hogy ebben a rohadt lágerben is így fogadják, az már felháborító. Hiszen ezek biztatgatták, hogy jöjjön, és ő jött! Hát akkor? Ez a mogorva őr ezt nem tudja?! Ej, csak elkaphatná egyszer a nyakát! Hátralépett És most hová? Ki az, aki tárt karokkal fogadja, s eligazítja további sorsát? Ki az, aki a rádióban biztatott, buzdított? Miért nincs most itt, miéri nem fogja meg a kezét ? ... Lógó arccal elindult az országút felé, de egyszer még visszanézett. Az angol zászló méltóság- teljesen lobogott, s amikor egy kis szellő fellebbentette sarkát, csíkozása furcsán szelte keresz- tül-kasul a lobogó vásznát... Gazsó néhány perc múlva, aa út másik oldalán parkszerű erdőrészt pillantott meg. Arrafelé tartott. Keserűen vonszolta fáradt tagjait. Gyomra korgott, gorombán követelte jogait, fittyet- hányva Gazsó érvelésének. Reménytelenül nyúlt a zsebébe. Tudta, hogy abban egy fél karéj kenyér s egy fillér sincs, de azért mégis! Hátha! De nem! Hiába kotorászott könyökig zsebeiben, semmit sem talált. Pedig sorra- vette valamennyit. Már csak a belső zsebe maradt hátra. Persze, abban sincs semmi! De mégis, valami! Izgatottan rántotta elő... Egy fénykép ... A IV.B osztály. Ni, a Feledi Karcsi hogy vigyorog! És a dagadt Füzes! Még fényképezés előtt fái perccel is zabáit. Alig tudták vele abbahagyatni a fényképezés idejére. Utána újra nekiesett a sonkás zsömlének. Sonkás zsömle !... Oh !... Dühösen nézett Füzesre, majd bosz- szúsan zsebredugta a fényképet. Lépteit egy bokor felé irányította, amelynek tövében eléggé eldugott padot pillantott meg. Nincs más hátra, itt kell tölteni az éjszakát. Óvatosan körülnézett. Miután senkit sem látott a közelben, gyorsan végigheveredett a pádon. Fölötte a fák ágain át néhány csillagot látott. Az utcai lámpa fény halványan szűrődött keresztül a bokrokon. Szeme csak' lassan szokta meg a félhomályt. S emiatt csak későbben vette észre, hogy a szemben lévő pad szintén foglalt, azon is alszik valaki. No, mindegy. Csak a rendőrök közeledtére kell vigyázni, mert azok nem nagyon szeretik a munka- és lakásnélkülieket. Kényelembe helyezte magát a kemény pádon. Olyan fáradt volt, azt hitte, pillanatok alatt elalszik. De valahogy nem akart álom jönni a szemére. Újra é9 újra eszébe tolakodott az utóbbi néhány nap, s az ausztriai fogadtatás ... És anyja ... Szegény, hogy meg lehet rémülve. Azt se tudja, hova tűnhetett fia ... S 6 még csak nem is írhatott neki. .. De hazatér még ő, s anyja büszke lesz rá! Mintha kissé megkönnyebbült volna. Nem, nem szabad elszontyolodnia! Fiatal ő még, és erős! Az biztos, hogy a sült galamb nem repül a szájába, de nem is kell! Nyugaton már sok ember kikovácsolta a szerencséjét, hát ki fogja ő is! összeborzadt... Hűvös volt, április. Mit terítsen magára? Semmije sincs. Oldalra fordult, ösz- szehúzódott. így talán nem érzi úgy a hideget. A fák koronája helyett most már a szemben lévő padot látta, no meg a vendéget. Aki ott alszik, az bizonyára nem gondolkozott annyit, mint ő: egyenletesen lélegzik, alussza az igazak álmát. Ö is behunyta szemét, próbált szundítani. Nem sikerült. Irigyelte szomszédját. Lám. milyen nyugodtan alszik. De nini! Mocorog! Félálomban morog is valamit. Mi leli? Bizonyára fázik ... A másik oldalára fordul... De így sem találja helyét. .. Egy kicsit odébb gurul... No, még a végén ... Vigyázz! Késő. Szomszédja nagyot huppanva leesett a pádról. — A fejem! A betyár hétszentségit annak a fűzfán fütyülő ... — morogta dühösen s fejéhez kapott. Gazsó hirtelen felült. Ezt jól megcifrázta! és magyarul! Hozzásietett. Az még mindig a földön ült, s a fejét tapogatta. — Cimbora, magyar vagy? — kérdezte. (Folytatjuk.) Vannak még hibák... A szekszárdi irodalmi színpad műsora A szekszárdi Garay János gimnázium KISZ-szervezetének irodalmi színpada új műsorral mutatkozott be a város közönsége előtt. Kellér Dezső, Tabi László, Gádor Béla és Darvas Szilárd szatirikus műveiből mutattak be egy estére valót. A bemutató elé várakozással tekintett az irodalmi színpad minden barátja, de kíváncsiak voltak rá más együttesek vezetői, tagjai is, hiszen a szekszárdi irodalmi színpad minden előadása — ha nem is egyértelműen magas valamennyinek a színvonala — jelentős kultúrális esemény Szek- szárdon, a nem hivatásos együttesek körében. Az előadás, ha nem is tudott jelentős mérföldkővé válni az együttes életében, működésében, szórakoztató volt, kellemes estét jelentett közönségnek és szereplőknek, egyaránt. Néhány szép teljesítménynek is tanúi lehettünk. Noha az irodalmi színpad tagsága, szereplőgárdája nagy részben kicserélődött, és ha az új tagok még nem is tudtak a tavalyi együttes tagjainak színvonalára emelkedni, máris számos tehetséges fiatal mutatkozott be. A további próbák és bemutatók során az előadás minden bizonynyal csiszolódik majd, s még számosán tapsolnak a szekszárdi gimnazisták teljesítményének. Siposék családjában öt párttag van, felesége, két lánya és veje. A családtagok — a fiatalok is — az öreg veterán harcos nyomdokain járnak. Menyecske lányát, Martin Józsefnét, az októberben megtartott pártvezetőség-választó taggyűlésen beválasztották a pártvezetőségbe. gazdasági felelősnek. — Mint fiatalt, a KISZ javaslatára vettek fel a pártba. Eddig tizes bizalmi voltam és igen meglepett, amikor a taggyűlésen engem is javasoltak a pártvezetőségbe. Kicsit drukkoltam is, hogy fiatal létemre megkapom-e a szükséges szavazatot — mondja Martinná, majd így folytatja. — Nagyon örülök annak, hogy az elvtársak a gazdaságfelelősi reszortot bízták rám. Van egy igen szép kis párthelyiségünk, amelynek rendbehozására 15 000 forintot költöttünk. Az asszonyokkal összefogva elhatároztuk, kicsinosítjuk, megszépítjük és otthonossá tesszük, hogy mindenki úsy érezze magát és úgy jöijön a nárthelyiségbe. mint második otthonába. Ezt szeretnénk megvalósítani, s ezért szívesen dolgozom. Pozsonyiné Msnnvflt a hu!tör»‘i!»k-*<iáUítás Szekszárdim Nagy sikere van Szekszárdon a kultúrcikk-kiállításnak, amely a belvárosi pártszervezet emeleli nagytermében nyílt meg. A látogatók egymásnak adják a kilincset. Különösen nagy közönsége van a díszműáru részlegnek. A többszáz féle üveg, porcelán és kerámia áru ízléses kiállításban várja a látogatókat és a vásárlókat. A játékkiállításnak ugyancsak nagy közönsége van. EGY ELMARADT RIPORT... j z egyik falu lakói egyéni gazda korukban híres állattenyésztők hírében álltak. Hírüket megalapozta az, hogy több gazda sikerrel szerepelt megyei, körzeti, sőt országos mezőgazdasági kiállításokon. Egyik-másik akár kitapétázhatta volna a szobája falát a nyert oklevelekkel. A törzskönyvezett tehenek, lovak, sertések nevelése, értékesítése kiemelte őket az átlagosan gazdálkodó parasztok közül, azoknál nagyobb jövedelemhez is juttatta őket a kitűnő jószágállomány. Ezek a gazdák egy ötezer holdas határt felölelő szövetkezetei alakítottak két évvel ezelőtt. El lehet mondani róluk, hogy jól gazdálkodnak. Ezt igazolja a hat oklevél is, amelyet a szövetkezet az 1960-as körzeti mezőgazdasági kiállításról hazavitt. Arról akartam írni, hogy ezek a hajdani, kitűnő állattenyésztő munkakedvvel nincs baj. összes jószágaink olyan kondícióban vannak, hogy bárkinek nyugodtan megmutathatjuk. Csak arról van szó, hogy mások lettek az emberek, mint voltak. — Nincs például mozielőadás, amely ne telt ház előtt menne. Akárhány tsz-tagunk fogja magát, és felutazik Pestre, színházba. A televíziónak ugyancsak megvan a közönsége. Ez így magában véve helyes is. Viszont most hajszolunk lakást egy családnak, az állami gazdaságból átjön hozzánk a tsz-be egy fejő- gulyás. A kettő között látszólag nincs összefüggés, és vártam, hova lyukad ki mondanivalójával az elnök. — Amint mondottam, jó az állatállományunk. De mi haszna, ha nem tudunk belőle profitálni? A tejtermelés jelentőségét nem kell bővebben magyarázni. Vieoyéni gazdák hogyan hasznosít- szont ba egy huszonnégy literre ják gazdaságukban szerzett tapasztalataikat. Megtudtam azt, hogy az egyik elismert gazda a szövetkezet állattenyésztője. Egy másik viszont visszavonult, idős, beteges ember. Viszont a fia már nem követte apja nyomdokait; a jószágot géppel cserélte fel. Elment traktorosnak. Amikor eljutottam a szövetkezet elnökéhez és elmondottam szándékomat, kissé elborult a tekintete. — Erről ne írjon, mert sajnos, nem szolgálhatunk megfelelő témával .. . Csodálkozva néztem rá. — No, nem azt akarom mondani, hogy nem dolgoznának az emberek. Mert a szorgalommal, a Megváltozott a vágómarha-szabvány December közepétől az állatforgalmi vállalatok az átvételre kerülő vágómarháknál nem követelik meg az egyes minőségi osztályokban eddig előírt külön faggyúmennyiséget. A faggyúkövetelmény eltörlése és a húskitermelés egyidejű 1—2 százalékkal való felemelése több okból szükségessé vált. Az erősen faggyús húst ma már sem a belföldi, sem a külföldi fogyasztók nem kedvelik, a régi szabvány viszont arra ösztönözte a termelőket, hogy marháikat elzsírosítsák. A szabvány megváltoztatását indokolja az is, hogy az ez évi gyengébb takarmánytermés mellett kerülni kell az abraktakarmányok indokolatlan és célszerűtlen felhasználását. A módosítás lehetővé teszi, hogy a szarvasmarhahizlalók okszerű takarmányozással — és elsősorban kevesebb abraktakarmány felhasználásával — a fogyasztói igényeknek és a népgazdaság érdekeinek egyaránt megfelelőbb minőségű vágómarhát . ugyanúgy jutna idő állítsanak elő, ugyanakkor elér- mozira, televízióra is. hessék a korábbi eladási árat. ' befejt tehéntől nyolc liter tejet fejnek, az elmond mindent. Sajnos, nálunk a tejtermelés és a mozi összefügg. Mert oda jutunk, hogy itt, annyi jó állattenyésztő gazda közt nem találunk olyat, aki a fejést elvállalná. A fejés lekötöttséget jelent. Ha valaki fél órával később megy ki a határba kukoricát kapálni, azt még nem érzi meg senki, semmi. De ha fél órával később megy fejni, azt megérzi a tehén, de a szövetkezet is. Ezért mondtam azt, hogy a jó állattenyésztő gazdák nem gyü- mölcsöztetik úgy tudásukat, hogy arról érdemes legyen írni. Leszögezem még egyszer, hogy a munkakedvvel nincs baj. Csupán az a bizonyos plussz hiányzik az emberekből... Igen, a község sok hírnevet szerzett állattenyésztő gazdáiból hiányzik az a plussz, ami akkor a többi gazda közül kiemelte őket. Most viszont visszasüly- lyedtek az átlagos gazdák színvonalára, mondván, hogu ha már a szövetkezetben vannak, jobban élnek, mint azelőtt. Ezt senki sem vitatja el tőlük, sőt, az mindenképpen helyes, hogy érdekli őket — sokkalta jobban, mint bármikor — a film, a színház, a televízió. Ám, ha munkájukhoz hozzáadnák most is azt a bizonyos plusszt, akkor szövetkezetük nem az átlagosok közt lenne, hanem a megye legjobbja. Akkor tíz—húsz forinttal többet érne a munkaegység, de színházra. B. I. Is 57081-13 léoionisla írta: GUZI MIHÁLY — BECZE KÁROLYI 1. Gazsó Mihály holtfáradtan állt meg a hottendorfi láger kapuja előtt. Alig vánszorgott már, (íz utóbbi napok eseményei erősen megviselték. Szinte búcsú nélkül hagyta el övéit, aztán nekivágott az útnak. A határon torkában dobogott a szíve... de sikerült! Felélénkül. Szabad Földön van! Azon a földön, ahol az ember akarata szent, lehetősége korlátlan! Ahol semmi sem áll az érvényesülés útjába, ahol a legtöbb munkásnak saját kocsija van! Azon vette magát észre, hogy a sokszor hallott érveket szajkózza, azokat, amelyeket fel-fel- csillanó szemekkel hallgatott titkon odahaza, midőn vágyakozva csavarintott egyet a rádió gombján. Szabad Föld! Eljutott hát ide, miután hónapokig dédelgette, babusgatta a gondolatot. Igaz, az első nap nem úgy sikerült, mint ahogy ő elképzelte. De mindegy! Bizonyára lesz még ez másként is, és a szerencse kamatostól érinti majd ezt az egy napot. Ah! De most már valóban jó lenne egy kis meleg étel, hogy éhét, és egy pohár víz, hogy szomját csitíthat- ná. No meg egy ágy, egy jó, puha ágy... Az előtte magasodó vaskapura tekintett. Itt bizonyára befogadják. A bejárat felett angol lobogót lengetett a szél. Igen, itt befogadják, hiszen Anglia felől is kedves, biztató szavak érkeztek hozzá az été ren át. Magabiztosan bezörgetett. Kisvártatva kinyílt az ajtó, £ nyílásában megjelent egy férfi. — Mit akarsz? — tudakolta a2 őr, többnyelvű kérdezősködés után tört magyarsággal. Gazsó felkapta a fejét az ismert hangra. — Bebocsátást kérek — válaszolta kissé élénkebben. — Milyen nemzetiségű vagy? — Magyar. — Akkor menj a fenébe! A Iá* gerbe csak jugoszlávok, csehek és főleg németek jöhetnek. Becsapta a kaput. Gazsó ijedten ugrott hátra, így is majdnem elsodorta a nehéz vasajtó. De hát mi ez, a kutya úristenit neki?! így bánnak vele? Ez a híres angol vendégszeretet?)