Tolna Megyei Népújság, 1961. december (11. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-03 / 285. szám

Glen n szélben — Gyufád van? — kérdezte a katona. — Akad — felelte kurtán a határőr. — Akkor gyújtsunk rá — nyújtotta a meggyűrt. összetö­rődött paklit. — ötperces? — Az hát. — Nem rossz. Mi is azt szív­juk. Egy ideig szótlanul baktattak tovább, szívták és fújták a füs­töt. — Szóval a te apád az elnök? — kérdezte később a határőr. — Ö. — Birkás József? — Az hát. — Akkor azért nem ismerlek — nevetett erre a határőr. — Azt hittem, lódítasz, amikor.azt mondtad, hogy te is ide jössz haza — intett a falu irányába. — Minek lódítanék? _ — Igaz — bólintott a határ­őr. — Minek? — Kisvártatva hozzátette: — Azóta költözte­tek a faluba, amióta bevonul­tam. — Igen. Apámat ide helyez­ték elnöknek. Mert itt gyenge a szövetkezet... Igaz? — Rossz volt a régi vezetés. A katona bólintott, majd mé­lyet szippantott a cigarettából és közömbös hangon megkér­dezte: — Aztán milyen arra tifelé- tek? — A határon? — Ott. — Hát... Sokat kell talpal­ni. — Sokat-e? — Másképpen hogyan őriz­nénk a határt? — Persze, másképpen nem lehet — bólintott a katona. — Hát nálatok? — Nálunk is van nyüzsgés bőven. Különösen mostanában. — Látom, a harckocsizóknál szolgálsz.; — Ott. — Nem lehet könnyű. — Nem éppen. De hát meg­szokja az ember. — Hányadéves vagy? — kér­dezte aztán a határőr. — Most kezdtem a harmadi­kat ... Hát te? — Én is. — Ti sem szereltetek le? — Naná, velünk kivételeznek — pöccintette messzire rövidre égett cigarettáját a határőr. A csikket felkapta a szél és szikrákká szórta parazsát. A szél egyre erősödött. — No nézd csak! — kapott a sapkájához a katona, mert csaknem lesodorta a szél. — Hát még a határon! Ott fúj igazán! — Miért? ... Azért, mert ha­tár? — Lehet. — Aztán settenkedik-e még arrafelé olyan, aki át akar szökni? — Előfordul. — Kifelé, vagy befelé? — Ide is, oda is. — Mifélék? — Gondolhatod. — És elfogjátok őket? — Azért vagyunk ott. — Te is kaptál el már ilyent? — Ma egy hete. Azért jöhet­tem most szabadságra. Juta­lomból. — Ejha! — bólintott elisme- rőn a katona. — Kém volt? — Nem tudom — rántotta meg a vállát a határőr. — Én csak elfogtam. A többi nem az én dolgom. Azután átmenet nélkül meg­kérdezte: — Téged miért engedtek ha­za? — Táviratot kaptam. Haldok­lik a nagyapám. — Nálatok beveszik az ilyen mesét? — nézett rá gyanakod­va a határőr. — Az én nagyapám komolyan haldoklik — felelte halkan, ko­moran a katona. — Öreg már és nagyon beteg. A börtönben betegedett meg. — Régen? — Nagyon régen. Akkor én mé® nem is éltem. — Miért ült börtönben? — Mert a kommunistákat ak­kor börtönbe csukták. A határőr erre nem válaszolt, csak elgondolkozva bólogatott. — Vigyázz, te! — ragadta meg hirtelen a karját a kato­na és nagyot rántott rajta. Csikorogva állt meg mellettük egy oldalkocsics motorkerék­pár. — Hiába dudálok, mégsem hallják az elvtársak?! — kiál­tott rájuk mérgeskedve a veze­tő. — Erős a szél! — kiáltott vissza a határőr. — Jónapot, Jani bátyám! — húzódott az­tán a füle felé a szája, mert felismerte a jövevényt. — Hon­nan ilyenkor? — Kiképzésről — felelte a motoros, aki munkásőr-egyen- ruhát viselt. — Hát te? ... Sza­badságról? — s választ sem várva hozzátette: — No, üljetek már fel!. .. Minek álltam meg? Egyszerre ugrottak a motor­ra. A határőr az oldalkocsiba, a katona a hátsó ülésre. A falu előtti nagy kanyarban mind a hárman észrevették az árokba fordult traktort. Négy kereke az égnek meredt, mö­götte, a kukoricaszárral telt pótkocsi pedig féloldalra borul­va feküdt az árokszélen. Még meg sem állt a motor, máris ugrottak le róla, futottak á traktorhoz. A vezetőt keres­ték. — Ott — mutatta a katona —. a pótkocsi alatt. Két csizmás láb látszott csak ki a leborult kukoricaszár alól. Akár a kotrógép, oly sebesen hányták szét a szárkévéket a bajba jutott traktorosról. Ak­kor látták, hogy a pótkocsi ol­dalával a bajba jutott ember derekán fekszik. A határőr a traktoros elfe- hérült arca fölé hajolt. — Él!... Él! — kiáltotta. — Le kell emelni róla! — pa­rancsnokolt a munkásőr. Nekifeszültek az izmok a ne­héz pótkocsinak. — Vigyázzunk! — kiáltotta a katona. — Még jobban rányo­módik. — Ti csak emeljétek ketten az elejét, a másik végit majd magam — mondta a munkásőr. — Óvatosan! Nem ment. A két fiú hiába emelte, a munkásőr egyedül nem bírta a kocsi hátulját. — Majd én emelem egyedül — mondta a határőr. így sem ment. — Várjanak! Segítek! — kiál­totta ekkor valaki az országút- ról. Egy rendőr karikázott sebesen a falu felől. — Jónapot! — köszönt futtá­ban, lihegve, miután leugrott az országútra döntött kerékpár­ról. — Messziről láttam, hogy baj lehet. Hajtottam sebesen. — Éppen jókor érkezett — bólintott a munkásőr. — Négyesben menni fog — mondta a katona. A traktoros halkan felnyögött a pótkocsi alatt. — Úgy látszik, magához tér — pillantott rá a határőr. — Fogás! — sürgetett a mun­kásőr. — Meg kell mentenünk. Négyen le tudjuk emelni róla a pótkocsit. Megfeszültek a vállak, a ka­rok. Erek és inak hurkáztak a nyakakon, elkékültek az arcok az erőlködéstől. S a pótkocsi lassan, de biztosan felemelke­dett. Bertalan István Szegény Ráby A régi magyar emlékiratok **■ között van egy különleges könyv, amely már azzal is elüt a többitől, hogy szerzője németül írta, s Strassbourgban jelent meg, a francia köztársaság ötödik évé­ben, vagyis 1797-ben. Justizmord und Regierungsgreuel in Ungarn und Österreich — mondja a könyv címe, s a jogtiprásnak és a kormányzás rémségeinek olyan megdöbbentő keresztmetszetét adja a XVIII. század második fe­léből, amihez foghatóval alig ta­lálkozunk irodalmunkban. Szerzője nem volt hivatásos író, nem pályázott irodalmi babérok­ra. rábai és murai Ráby Mátyás jómódú szentendrei nemes volt, akit az igazság keresése juttatott a tömlöc mélyére, s a szabadság, az eljövendő századok szabadsá­ga avatta íróvá. Életéből mindössze tizenkét esz­tendő történetét ismerjük. 1784- ben kezdte meg csodálatos har­cát, 1796-ban a forradalmi Fran­ciaország adott menedéket neki, s egy év múlva adta ki emlékira­tait. Ezzel nyoma is veszik. Ráby az igazság fanatikusa, életének központi gondolata, egyetlen célja és becsvágya az igazság kiderítése. Harminckét éves volt. amikor megtette felje­lentését a szentendrei magisztrá­tus ellen. Pontos adatokat gyűj­tött a szentendrei és az ezzel szomszédos izbégi szegények ki­fosztásáról. a nemesség kegyet­lenkedéseiről. A szálak azonban messze túl vezettek Szentendrén. A magisztrátus tagjai nem voltak egyedül, s Rábynak megdöbbenve kellett tapasztalnia, hogy cinko­suk és szövetségesük a megye, s velük fúj egy követ a királyi helytartótanács és az udvari B erci kényelmesen hát­radőlt a puha ülésen. Különös gyönyörűsé­get jelentett neki na­ponta, amikor beülhe­tett a kis Trabant volánja mel­lé. — Na, ha ma akadna va­lami jóképű utitárs, felven­ném. A kocsira „harapnak a nők” — gondolta — aztán ha beszállt, a többi már könnyen megy. Ma éppen három hó­napja, hogy megkaptam a ko­csit. Csak akkor szombat volt, most meg vasárnap van — mór fondírozott, ahogy lassan kika­nyarodott a fő útra. A távolban piros ruhát látott megvillanni. Szíve hevesebben dobogott. Vajon szép-e?... És ha igen, hajlandó lesz-e be­szállni. Hogy fiatal, azt a ruha színéről megállapította. Fekete hajú, csinos nő volt. A buszmegállónál állt. Berci fékezett. Asszony már, állapította meg, ahogy megpil­lantotta ujján a gyűrűt. Nem baj, annál könnyebb dolgom lesz. — Hová utazik asszonyom? — szólt az ajtót kinyitva. — Ha akarja, szívesen elviszem — mondta meg sem várva a vá­laszt. — Legalább nem unat­kozom. Egészen Pestig me­gyek. Az asszony habozott. — Persze, ha fél tőlem ... nem erőszak. Pedig úgy előbb érne, mert a busz csak egy óra múlva jön — mondta az órájára nézve — addigra ott­hon is lehet. Az asszony arcán mosoly suhant át. — Nem bánom — mondta beülve — legalább előbb ott­hon leszek, igaza van. Szótlanul ültek. Berci nem hajtott gyorsan/ Hogyan is kezdjem, törte a fejét. Vala­mit mondani kellene, mert az idő halad. — Egészen Pestig? — törte meg a csendet. — Igen. — Válaszolt az asz- szony. — De ha már beültem, engedje meg... Éva vagyok — nyújtotta a kezét. — A nagymamát látogattam meg. és holnap már dolgoz­nom kell. Ezért is fogadtam el a potya fuvart — mondta Éva — így előbb a férjemnél le­szek és többet lehetek vele. Tudja egyéves házasok va­gyunk még. Mind a ketten dol­gozunk, és a vasárnapok meg olyan rövidek. Bár megvallom, féltem beülni, mert olyan sok rosszat lehet hallani az ilyen autós kalandokról. — És miért félt — szólt Ber­ci. — Egy asszonynak igazán nem szabad már félni. És fő­leg egyéves házasság után nem. — Mi az, hogy egyéves? — Egy nő, ha férjhez megy, ke­rülje a kalandokat, nem egy év múlva, hanem örökké. — Nem szabad olyan ósdi felfogásúnak lenni. Arra kell gondolni, hogy hátha a maga férje esetleg nem így cselek­szik. — Érvelt Berci. — A házasélet alapja a bi­zalom. Én bízok a férjemben — mondta az asszony. Berci most felsorolta a jól betanult érveket, amelyeket már egypárszor elmondott. Az asszony ellenállása kilométer­ről kilométerre gyengült. Ahogy Berci mind hevesebb lett, ő úgy vonult vissza. Berci lassí­tott. Az index villogni kez­dett jobboldalon. Éva megfog­ta a kezét. — Mit akar?... Miért áll meg? ... — Nem állok meg csak egy kicsit lemegyünk a Duna-part- ra. Egy félórácskára. így is még előbb hazaér, nekem pe­dig ez a félóra mindennél töb­bet ér. — Nem! . . Ne menjünk! — könyörgött Éva — én nem aka­rom... én félek magától!... — Ne féljen — mondta Ber­ci és megállt. — Én mindent megígérek,.. Az asszony arcán újból fel­villant az a kis ravasz mo­soly. — Na jó — mondta — nem bánom. De két kikötésem van. — Már teljesítve is van­nak ... — Egyik: egy félóránál to­vább nem maradunk. A má­sik: ismerek egy kedves szi­getet, nem messze innét, oda menjünk. Egyszer voltam ott kirándulni, de soha nem felej­tem el, olyan csodálatos szép volt. — Asszonyom, legyen úgy, ahogy parancsolja — pózolt a fiú — máris indulhatunk to­vább. A kanyar után feltűnt a szi­get. Olyan volt a nyári nap­sütésben, mint egy szép déli­báb. Berci úgy kanyarodott az erdei útra, hogy majdnem fel­borult a kocsi. Alig haladtak egy keveset, Éva szólt, hogy áll­janak meg. — Szálljunk ki és gyalog menjünk — javasolta. Kiszálltak. — Most majd én vezetek, maga csak jöjjön utánam. Keresztül törtek a bokrokon. Kis tisztás terült el előttük. A közepén egy sátor állt. Előtte egy csokoládészínűre sült fia­talember foglalatoskodott. — Péter! — kiáltotta az asz- szony, és nevetve ugrott a nya­kába. Berci tanácstalan csodál­kozással állt a tisztás szélén. — Engedje meg, hogy bemu­tassam a férjem — mondta Éva, kibontakozva az ölelésből. Ez a fiatalember volt olyan kedves, és elhozott, hogy ne kelljen várnom a buszt — for­dult magyarázólag a férjéhez. Én pedig megígértem neki, hogy itt a szigeten, mivel pénzt úgy sem fogadott volna el, egy jó feketével fizetek a szívessé­géért. — Rögtön hozom a ká­véfőzőt. — S máris elnyelte karcsú alakját a kis sátor. — Ez nem kis fizetség ám — szó­lalt meg Péter kezet nyújtva. — Valóságos mestere a kávé­főzésnek az én feleségem. Aki egyszer az ő feketéjét megkós­tolja, az nem könnyen felejti el. — Igen... — szólalt mc® Berci — gondolom én is sokáig fogok emlékezni rá és megszo­rította a feléje nyújtott kezet. Varga István kancellária is. Ráby az egész ne­mesi Magyarországgal kerül szembe és vállalja a harcot. Vé­gül már csak egyetlen emberben bízhat, a Don Quijote-császárbfin, II. Józsefben, de meg kell tanul­nia. hogy a nemesek rablóbandá­jával szemben a császárnak sincs hatalma. Ráby egyenesen a császárhoz fordul, a megye azonban oda se hederít a bécsi leiratokra, amikor pedig már nem lehet elodázni az intézkedést — letartóztatják Rá­by t! Folyamodványok, levelek, II. Józsefhez írt személyes üzene­tek követik egymást a börtönből, s Pest megye urai, amikor meg­rettennek végre a császári pa­rancstól. hői ruhába öltöztetve lopják ki a börtönből Rábyt. Aki ilyen szenvedélyesen szereti az igazságot, ekkor sem jön zavar­ba. Női ruhában áll a császár elé, úgy. ahogyan titokban Bécsbe csempészték, s mindent elmond töviről hegyire. II. József épp oly naiv, mint Ráby. Császári hivatalnokok kí­séretében visszaküldeti Pestre, hogy szembesítse a bűnösökkel. Az eredmény természetesen ugyanaz: a megye ismét letartóz­tatja, „bűnei” közé sorolják a „szökést” is, s halálra ítélik, amit örökös hajóvontatásra változtat­nak. Ráby Mátyás a vérével írt levelet csempész ki a börtönből, így üzen a császárnak, a bécsi rendeleteknek azonban semmi hatása nincs Pesten. Végre II. Jó­zsef is belátja, hogy szép szóval nem megy semmire a nemesség­gel, s azt üzeni, ha azonnal nem bocsátják szabadon Rábyt, kato­nasággal szabadíttatja ki. 1789. június 29-én délelőtt két és fél évi szenvedés után Rábyt kidobják az utcára. A börtön és a halálveszedelem sem törte meg. Szentendrén tűnik fel, majd a budai helytartótanács­nál keresi igazát, s csak akkor menekül, midőn Pest megye díjat tűz ki fejére. Egy ideig Bécsben él, de a igazság bajnoka itt is gyanúba keveredik, s végre a rendőrség figyelmezteti, hogy jobb lesz eltűnnie a birodalom­ból. Papi ruhában Németország­ba szökik, s itt találkozik a fran­cia forradalom katonáival. Emlékirata egyike a legizgal­masabb magyar könyveknek. Gyorsan pergő dráma, s Ráby biztos kézzel rajzolta fel korát és kortársait. Azt is megérti, hogy nem az egyes emberek gonosz­sága ellen kell harcolnia, hapcin az egész nemesi összeesküvés, a papok és urak Magyarországa el­len. Tragédiája, hogy hisz az igazságban, állhatatosan és töret­lenül; megvesztegetni nem lehet, a szenvedés nem töri meg. „Az igazságosság mindent éltető Nap­ja felkel a láthatáron ... — írja bevezetőjében. — Ha én nem is szívhatom be többé üdítő suga­rait, a síromhoz vezető úton mégis áldom ezt, amelynek biztos következményeképpen jövendő testvéreimet nem fogják örökké mint vágómarhákat elcipelni, ha­nem velük született jogaik érvé­nyesülni fognak.” Nem volt forradalmár, azokhoz a felvilágosult magyarokhoz tar­tozott, akik hittek az emberi jo­gokban, s akik közül Hajnóczy, .Batsányi, Berzeviczv került ki. Könyve annak idején kis pél­dányszámban jelent meg, s csak a véletlennek köszönhető, hogy néhány fennmaradt belőle. Jókai regénynek dolgozta fel, így is ment át a köztudatba, egy kicsit megszépítve, túlhangsúlyozva Rá­by sorsának romantikus vonásait, s megbocsátva a kortársak rém­tetteit. Ráby azonban nem szorul közvetítőre. Önéletírása, amely nemrégen végre magyarul is megjelent, örökki hirdetni fogja a nemesi Magyarország megbo­csáthatatlan züllöttségét. Csánji László

Next

/
Oldalképek
Tartalom