Tolna Megyei Népújság, 1961. június (11. évfolyam, 127-152. szám)
1961-06-11 / 136. szám
2 TOLVA MEGVET VEPŰJSAG 1961. Június 11, Ülést tartott a városi tanács Szekszárd város tanácsa szombaton délelőtt ülést tartott a régi megyeháza nagytermében. Az első napirendi pont a lejárt határidejű tanácshatárözatok végrehajtásáról és a VB intézkedéseiről tett jelentés volt. A második napirendi pontban az 1960. évi zárszámadást és az idei költségvetést tárgyalta a tanácsülés. Dr. Solymár Gábor esperes felszólalásában aziránt érdeklődött, hogy a viharok okozta károk helyreállítása szerepel-e a költségv’etésben. Dr. Nedók Pál vb. titkár válaszában elmondotta. hogy a költségvetésben ilyen tétel nem szerepel, de a károk — amelyek az ipari-műszaki osztály felmérése alapján 272 000 forintot tesznek ki — helyreállítására póthitelt kérnek. Elmondotta azt is, hogy a Béla tér burkolatát, amely a legjobban ki van téve a záporok okozta károk nak. más módszerrel készítik el. Mások a Séd-patak tisztítását vetették fel. Dr. Nedók Pál válaszában elmondotta, hogy a vízügyi igazgatósággal már tárgyaltak a patak tisztításáról, s azt' a jövő hónapban megkezdik. A harmadik napirendi pontként a tanácsülés a városfejlesztési költségvetés néhány módosítását fogadta el., - ■■ Végül a termelőszövetkezetek helyzetével foglalkozott a tanácsülés és elfogadta Kovács Kálmán városi főagronómus jelentését a munkák jelenlegi állásáról és az aratásra való felkészülésről. Megkezdődött az üdülési idény az Álbán Népköztársaságban Az Albán Népköztársaság festői tengerpartján, a tengerszemek mellett épített üdülőkben ismét vidám kacagás. ' pihenő emberek jókedve veri fel a csendet. Megkezdődött az üdülési idény. Az idén több mint 30 000 dolgozó töltheti szabadságát az ország különböző üdülőhelyein, a szakszervezetek kezelésében lévő üdülőkben:' Most először nyitotta még kapuját több új üdülő, így például a vlorai strandon épített új munkásüdülő,- a Tirana közelében emelkedő Dajti hegyen létesített gyermeküdülő és néhány hasonló más intézmény, amelyek építésére az Albán Szak- szervezeti Tanács több mint 54 millió leket fordított, hamarosan megnyílik a durresi tengerparton a kisipari szövetkezetek új üdülője is. Ez évben a szakszervezetek több mint 140 millió leket fordítanak az üdülők, fenntartására és a dolgozók üdültetésére. Bulgáriában idén több mint 320000 tonna konzervet gyártanak A bolgár konzervgyárak idén körülbelül 900 000 tonna gyümölcsöt és zöldséget dolgoznak fel és több mint 320 000 tonna kcn- zervet gyártanak, ebből körülbelül ISO 000 tonna zöldségkonzervet, több mint 42 000 tonna paradicsompürét, 32 000 tonna tisztított paradicsomot, 50 000 tonna befőttet, stb. A bolgár konzervipart már teljesen korszerűsítették, úgyhogy a legfejlettebb európai országok konzerviparával is vetekedhet. Termékei elismerten jó minőségűek, s 75 százalékuk kivitelre kerül. Nemcsak a szocialista országokban, hanem a Német Szövetségi Köztársaságban, Angliában és más nyugati országokban is nagy keresletnek örvendenek a bolgár zöldség- és gyümölcskon zervek. A bolgár konzervipar 1965-ig megkétszerezi termelését. Ma nyílik meg a XXX. Poznani Nemzetközi Vásár Június 11-én nyílik meg a XXX. jubiláris Poznan; Nemzetközi Vásár. A vásáron 5 földrész 57 országának ■ kiállítói vesznek részt. Ezen kívül 34 állam rendez kollektív kiállítást. Természetesen a lengyel kiállítás sem fog elmaradni a külföldiek mögött 450 gyártó cég állít ki gépeket és gépi berendezéseket. A vegyipar több mint 160 technika és az elektronika lesz. Bemutatják a 2,5 kilowattos televíziós adót és a komplett irányító berendezést olajüzemhez, amit Törökország már meg is vásárolt. Vannak távirányító és jelző berendezések, hajózási, rádió- és teletechnikai berendezések, stb. A lengyel ipar 78 féle mező- gazdasági gépet mutat bé. köztük 23 új konstrukciót. Az építőújdonsággal szerepel. Az év slá-1 ipari gépek sztárja a 60 méter gere az elktroteehnika, a tele- magas toronydaru. Az angolai kérdés vitája a Biztonsági Tanács előtt egyre jobban körvonalazza, hogy kik azok, akik a portugál gyarmat szabadságát akarják, s kik azok, akik változatlanul a gyarmati rendszer fenntartására törekszenek. Az afrikai országok küldöttei egymás után szólaltak fel, s kemény szábakkal • bélyegezték meg a brutális portugál. gyarmatosítókat, ugyanakkor pedig a NATO-hatalmak védelmükbe vették a fasiszta Salazar rendszerét. Közismert. tény. - hogy a portugál gyarmatosítók Angola békés lakossága ellen írtóhadjá- ratot folytatnak, s -ugyanakkor- cinikus módon kétségbe akarják vonni a Biztonsági' Tanács illetékességét. Megsemmisültek azok a szándékos és félrevezető koholmányok, amelyek »kommunista akciónak" szerették volna feltüntetni a rabszolgasorban élő: angolai nép szabadságharcát. Jellemző volt a Biztonsági Tanács vitájában Nigéria képviselőjének felszólalása, aki azt mondotta, hogy. Portugália NATO-szövetségesei nélkül nem tudná elfojtani Angola népénfek mozgalmát. Éppen: ezért joggal követelte a nigériai: küldött, hogy vonjanak meg minden segítséget a gyarmati háborút folytató Portugáliától. Salazar és NATO-szövetsége- seinek erőlködésé ■ azonban teljesen hiábavaló. A TASZSZ külföldi hírügynökségek jelentése alapján ismertette Holdén Rober- tonak, az angolai szabadságharcosok főparancsnokának nyilatkozatát, r"3lyet legutóbbi sajtóértéke': ‘ 1 tett. A hadi jelentésekből egjie világosabban tűnik ki, hogy az utóbbi időben mind hatékonyabbá válik az angolai házafiak harci tevékenysége. A kezdeti partizánmozgalmak után ma már jelentős hadsereggel rendelkeznek, s jellemző Salazar katonáinak demoralizáltságára, hogy sorozatos vereségeket .(Szenvednek, tekintélyes mennyiségű fegyvert és hadianyagot hagynak maguk után. Roberto, az angolai szabadságharcosok . főparancsnoka joggal jelentette ki, hogy, az angolai, nép függetlenségi, harca katonailag legdöntőbb »szakasza-, hoz érkezett: A Biztonsági Tanács vitájában az afrikai országok' nem' rejtették véka , alá, hogy erkölcsi • és anyagi segítséget adnak az angolai népnek a portugál y rdbv szolga tartók ellen vívott harcbán. Nem kétséges, .. hogy .ennék á harcnak a kimenetelé csak1 Angola' függetlenné Válása, 'szabadságának kivívása ’ lehet/ A • Biz-; tonsági. Tanács azonban a szó* fecsérlő Vita helyett: végre'határozott és kemény intézkedést hoz/ hatpa, amely megszüntetve a haszontalan vérontást, biztosítaná Angola felszabadulását. Joggal követelte, a Mali, Köztársaság küldötte, hogy a Biztonsági Tanács egyértelmű döntést, 'hozzon az angolai kérdésben, olyan döntést, amely egyben szavatolja az angolai nép ' függetlenségét is. Ebben a vitában nincs helye az olyan időhúzó manővereknek,, amire ' Franciaország küldötte szólította, fel a Biztonsági Tanács tagjait, amikor a portugál hóhérok elítélése helyett a Biztonsági Tanács "tagjait' intette ' »mer-, sékletre és türelemre«. Senki nem vonhatja kétségbe, hogy Angolának,, amelynek területe sokszorosa az anyaország, Portugália területének, joga..yan. a függetlenségre és a szabadságra. ; Az angolai pép ezt „a szabadságot ki is vívja, mint ahogy, érre mutat az a. hősi harc,'.amér lyet egész Angola folytat a ráb- szolgatartó portugálok ellen. A TOLNA MEGYEI Sütvény- puszta neve ugyancsak gyakran felcsendül ma este a budai park- sétány egyik kisasztalánál. FiaJ tál szőke és barna fejecskék hajolnak a fényképek fölé és jóízű nevetéssel emlékeznek egy-egy táborbéli eseményre. EGY ÉVE MÁR, hogy ötven pesti fiatal diáklány a nyári vakáció egy idejére a Dalmandi Állami Gazdaság területén mező- gazdasági munkára szerződött. Ezeknek a fiatal lányoknak a többsége jobbára csak könyvből, cikkekből ismerte a „falut”, és így kétszeres élmény volt nekik, hogy egy időben ismerhették meg a falusi embereket és a szocialista mezőgazdasági nagyüzemet. RADOS MÁRIA, — vagy ahogy nevezték, a Cica — volt a sütvé- nyi tábor parancsnoka. Elsőéves orvostanhallgató vöít, — ma már a második év végén jár — de kevés szóval is nagyszerű fegyelmet tartott az eleven serégben. És amikor másfélhónapi együtt- lét után ki-ki hazament szüleihez, (megfogadták, hogy időnki'nt találkoznak, hogy emlékezzenek. Ez a mai este ilyen találkozójuk. — MENYASSZONY LETTEM mondja a Cica, és finom, keskeny arca nekipirul. A vőlegény fiatal vegyészmérnök, aki a Tisza-menti Vegyiművekben dolgozik, Az esküvőt pedig július első hetében tartják. — MESÉLJ RÓLA, MILYEN? — kérlelik a lányok. No. érthető' ez az izgalom, ha elgondoljuk, hogy majd két hónapon keresztül, tűző forróságban, zuhogó esőben együtt volt a kis kollektíva és Cica elismert . vezetőjük volt. Rados Mária „lefesti” leendő élgtepárját és máris a terveknél tartanak. Poros Ildi, Bukovics Márti, Mattyasovszky Márta hallgatja. Aztán feljegyzik az esküvő pontos dátumát. , Mert hát nem lehet tudni, hátha ott lehetnek ők is ... A TAVALYI NYÁR EMLÉKEIRE terelődik a szó. Abban mindannyian egyetértenek, hogy remek volt a „kepézés”, meg a többi rohammunkái Abban, is, Emlékek és tervek hogy egy' bizonyos Jóska ’ nevezetű lovászlegény volt a „leg- klasszabb” fiú a környéken, aki úgy tudott lovagolni, hogy öröm volt nézni. Emellett persze — szép szeme is volt a fiúnak... — Annyi a szép emlék, hogy hetekig elmerenghetnénk rajta, mondja Bukovics Márta, a bájos szőke kislány. — Hiszen nekünk élmények sokaságát jelentette az a néhány hét. amelyet szüléinktől távol, munkával töltöttünk el. Én még ma is vidáman emlékezem arra a napra, amikor nagy könyörgésemre, felül tettek a lóra. Nagyon szép, nagy ló volt, úgy kellett felsegíteni rá, de amikor fenn voltam, akkor úgy ültem — azt mondták a lányok — mint egy született „amazon". Persze nem lovagolgattam, csak ültem. Mattyasovszky Márta elismert mókamestere volt a brigádnak. Szellemes, kellemes társalgó. Emellett igen szorgalmas munkás is volt. Ezt elismerik a gazdasági vezetők is. Ö ezen a nyáron is lemegy délre dolgozni: — A Bikali Állami Gazdaságba megyünk jónéhányan, ahol a tervek szerint a komlószürettel foglalkozunk. Megint egy új, érdekes, soha nem látott-hallott dolog. És mivel úgy hallottam, hogy ott nagyszerű kultúrálódá- si, szórakozási lehetőségek vannak, bizonyára megint jól érezzük magunkat. Poros Ildikó csendesen mosolyog. Büszkén. Joggal, mert a héten érettségizett, jelesre ment. Ö viszont hamarosan dolgozni fog: — Nyelvtudásom megfelelő, és ezt tovább fejlesztem. Úgy tervezem, hogy a kapott ajánlatokból a Hungarofruct felelne meg a legjobban. Ez külkereskedelmi vállalat és itt elsőrendűen fontos. hogy igán jól tudja az ember az idegen nyelvet. De a süt- Vényi táborra mindig nagy szeretettel emlékezem. MERÁN ÍÍRIDBRIKA, a bájos, francia származású diáklány csendesen hallgat málnaszörpje mellett. Bizonyára ő is a nyárra, nyári utazásaira gondol: — Én minden valószínűség szerint az idei nyáron meglátogatom szülővárosomat, Párizst, aztán édes szüleimmel együtt valószínűleg apám új munkahelyére, Chilébe megyünk. Persze én is nagy örömmel készülök minden nyaramra. A tavalyi nyár a süt- vényi tetőn, örökké felejthetetlen marad a számomra. GORZÓ JUTKA meg Buko- vits Mártus a nyáron Balatonúj- helyre mennek, ismét ifjúsági táborba: — Már nagyon készülődünk — mondja Jutka — hiszen mindig nagy öröm számunkra a táborozás. Tavaly Tolna megye, idén a Balaton gyönyörű vidéke. Lassan megismerjük szép hazánkat nyarankint. BOZZAY MARGIT tavaly még a babáit is magával vitte- a süt- vényi táborba. Esténkint öltöztette őket a sátor sarkában. A babák ma is megvannak, de kis gazdájuk egy év alatt erősen megnyúlt, megkomolyodott: — Én valószínűleg a vasútra megyek, a sínek között a tarackot tisztítjuk, mert kell a kereset. De azért minden bizonynyal ez a munkásnyaram is meghozza a maga felejthetetlen emlékét. Lesz olyan K a brigádból, aki színjátszókkal együtt megy a Balatonra, hogy ott Goldonival szórakoztassák a nyaralókat. — Én a kerületi munkásstúdió tagja vagyok — mondja a bájos Boros Marika — és elsősorban a pihenő dolgozóknak kívánunk néhány kellemes percet szerezni. amikor a Goldoni-darabbal túrázunk a Balaton partján. NEONFÉNYBEN FÜRDIK a Feneketlen-tó kékeszöld vize. Az emlékek fénye világítja át tíz diáklány arcát. A munkás emlékeké. Szigeti István Kétszer kapálták a répát Saját erőből építkeznek a murgai Előre Tsz-ben A murgai Előre Term^lpszöyet- kezetben már a répa második kapálását is befejezték. A szövetkezetnek 82 holdon lucernája van. A lucerna-betakarítást befejezték. A vöröshere kaszálása és gyűjtése befejezés előtt áll. A termelőszövetkezet tagjai nagyarányú, saját erőből történő építkezésbe kezdenek. Jelenleg a j .férőhelyes sertésfiaztató építésének befejezéséhez közelednék. Az aratási munkálatok' befejezése után 60 férőhelyes süldŐszál- lás építésébe kezdenek és' 200 férőhellyel bővítik , a juhhodályt. Távolabbi terve a termelőszövetkezetnek, hogy a szénapajtat az ősz beállta előtt növendékmarha» istállóvá alakítsa át Ä csehszlovák kultúra háza Havannában F. Kahuda, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság művelődés- ügyi minisztere és Armando Hart, Kuba oktatásügyi minisztere néhány nappal ezelőtt Prágában aláírta a Csehszlovák Szocialista Köztársaság, és a Kubai Köztársaság 1961. évi oktatási, és kulturális .együttműködésének tér vét. A megállapodás értelmében még ebben az évben 250 kubai főiskolai hallgató érkezik Csehszlovákiába. A csehszlovák szak- I emberek szorosan. együttműködnek majd a kubai szakemberekkel az új kubai oktatási rendszer kidolgozásában. A Csehszlp- vák Szocialista Köztársaság . Hal vannaban felépíti a csehszlovák kultúra házát. A csehszlovák nép a kubai film.hete keretében még-- ismerkedik a kubai filmművészet tel. A két ország mindent elkövet annak .érdekében, hogy ’ a csehszlovák és a kubai, nép kpfe I csonösen megismerje egymást. BÁTASZÉK ÉS VIDÉKE KÖRZETI FÖLDMÜVESSZÖ- VETKEZET értesíti kedves vendégeit, hogy újonnan átalakított presszós kisvendéglője ti hó 10-én megnyílt. Meghívjuk önt is, hogy meggyőződjék étel- és itaikülönle- gességeinkrőU Hsüfulcstos lesei tán€l Ssaiid, passiói kisgaifálás! (53):