Tolna Megyei Népújság, 1961. május (11. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-07 / 106. szám

IRODALOM fhmÍ4ttgl NÉPMŰVELÉS * A pusztán szól a dzsessz Ünnep van, és az öregek ilyenkor ott ülnek az ámbitu- son. begombolt kabátban, fejü­kön kalap. Előttük sör, vagy fröccs, mert vasárnaponként az is kerül a pusztára; a szövetke­zet egyik szobáját alakítják át söntésnek. Valamikor ez volt az urasági kastély, magas kőke­rítés zárta el a cselédeket in­nen, mert az udvarra sem volt szabad belépniük. Most az öre­gek ott ülnek a tágas tornácon, valamivel távolabb tőlük — ahogy a pusztai illem megkí­vánja — az asszonyok, bent a teremben pedig a fiatalok. Meg­lepően sok fiatal van ezen a pusztán, jó a szövetkezet, így hát rendre visszajöttek. Ilyen­kor ünnepen kiöltöznek, s tán­colnak a nagyteremben. Mert természetesen zene is van; a szövetkezet vásárolt zenegépet, hanglemezeket, csak be kell kapcsolni. Valakinek még arra is volt gondja, hogy ne csak bent a nagyteremben szóljon a zene, az épület oromzatára is helyeztek tehát egy hangszórót, s ha megindítják a lemezjátszót, az egész pusztán hallani. A lányok jólöltözöttek, csino­sak. s a legények is olyan mér­téktartóan táncolnak, hogy sok városi fiatal példát vehetne ró­luk. -Ez az ünnepi szórakozás, mozi előtt és után — mert a nagyteremben tartják a mozi­előadásokat is —. szól a zene, a fiatalok táncolnak, az öregek pedig iszogatnak. Olyan idilli békesség ez. amilyennél kíván­ni sem lehetne szebbet*. „Melo­die d'amour" — zengi egy fa­hangú magyar a hanglemezről, s egyre jobban érezzük, hogy baj van ezzel a zenével. Nem­csak az énekes hangja és kiej­tése rossz, mert például fogal­ma sincs a hangsúlyról, rossz a zene is, émelygős-nyúlós, bán­tóan zeneietlen, aminek semmi köze ahhoz a környezethez, amelyben megszólal. Az egyik öreg azt mondja, hogy az ő ko­rában csak „citera-bál” volt. Szegényes dolog volt az ilyes­mi, de a muzsika, amit ott csi­náltak, „szebb volt”. Még hozzá­teszi: „Én ezt nem értem.” S amint kiderül, a fiataloknak se tetszik, „de hát nincs jobb, va­lamire meg táncolni kell”. A pusztának nincsenek olyan népi hagyományai, mint a sár­közi falvaknak. Sárpilisen pél­dául- egy-egy mai nyugati tánc csak arra jó a mulatságban, hogy megmutassák, ilyent is tudnak, de ezzel ki is telt a be­csülete. Azonban mit tehetnek a pusztaiak? — Ráfanyalodnak a szükséges rosszra, amellyel nem is tudnak, nem is akarnak közösséget vállalni. Ez a szerencsétlen nyugati import épp azt lopja ki a tánc­ból, ami egyedi- jellegét meg­adná, „a népek lelkét”, mint Berzsenyi írja. „Ember az, aki magyar tánchoz jól terme, örüljön! Férfierő s lelkes szikra feszíti erét” — olvassuk Berzse­nyi versében, de bizony ezek a „modern” táncok olyannyira egyformák, olyan színtelenek, hogy az öreg pusztai magyarok csak ingatják a fejüket. Mert a tánchoz valamikor virtus kel­lett. „férfierő”, ami persze nem ezekből a fiatalokból hiányzik, hanem a zenéből, amelyre kénytelenek táncolni. Gyümölcsöt tartó intelem TÉNAGY SÁNDORNAK Most, hogy a világ megáradt, tudj’ isten hányadik folytatása jelenik meg a botanikának. Olyan ez a föld, mint egy napilap: folytatásban közli a világot. * Nekünk szabad ám álmodozni, szakadt hitünket meg foltozni, a szó tűiébe fűzött eszmét úgy ölteni az élő anyagba, hogy szép haraggal buggyanjon ki mindenkiből az ízletesség. * A tavasz is így jön: hirtelen megszúrja ujját a szerelem, rácseppen a meleg a tájra s bekötözi virággal a fákat a gyümölcsöt tartó intelem. Ilyen a föld. Sok baba-ujjal * , esimpaszkodik a boldogságba. KÖKÉNY LÁSZLÓ A Kapos mentén Tavaszt-hirdető Nap — tavasz-reggel! — A parton karcsú füvek hajlanak, esókolózrlak a hűvös vizekkel: hűtlen szerető ám a gyors patak... Harmatos mező vár; virágos ág illeg itt is, ott is az útszélen. Kapások mennek; s kelleti magát amott már a bodz a is, fehéren ... A völgyben két szőke lány- hajladoz a gyöngyöző, friss palánták között; mögöttük táblákban hullámzik a rozs. s visszaintenek, mikor köszönök ... A parton hosszú nyárfa-sor vonul. Kis szél-csikók futkosnak szertelen. — A láthatár; a domb, és azon túl már más tájakba ér a végtelen. FAZEKAS LAJOS A vita nem mai keletű: nem­zeti megnyilatkozás, vagy nem­zetközi népzene-e a dzsessz? A válasz nem kétséges, mert az eredeti forma kozmopolita jel­leget öltött, anélkül azonban, hogy „nemzetközi népzene” lett volna belőle. Kozmopolita ha­landzsa. amely mindenkihez szól, s így senkihez sincs lénye­ges mondanivalója. A civilizáció lélektelen terméke, s hazug és üres voltát itt érezzük igazán, a pusztán, ahol éppen olyan unot­tan táncolnak rá, mint amilyen unalmas maga a zene. No de mit lehet tenni? S. Fin- kelstein okos tanulmányában azt írja a dzsesszről, hogy az Egyesült Államokban, a dzsessz „őshazájában” sem tudja kielé­gíteni a nép összes zenei szük­ségletét. Az amerikai esztéta hozzáteszi, hogy míg Ameriká­ban megfigyelhetők bizonyos megújulásai, külföldön nincs jele annak, hogy „alkotó, feltá­ró és növekvő” kifejezési mód lenne. „Úgy tűnik — teszi hozzá —. csak űrt tölt be, amíg nem születik meg az, amire a nép­nek valóban szüksége van. Min­den bizonnyal olyan valami szü­letik majd, ami nagyon külön­bözni fog a dzsessztől.” Ez a szükséglet már jelentke­zik, s valószínűleg sok hasonló puszta van az országban, ahol ünnepnapokon szívesen táncol­nának mást is, nemcsak mam­bót, kalipszót és szegényes tár­saikat. A hagyomány mestersé­ges feltámasztása nem sokat se­gít. Ahol él, ahol mély gyökerei vannak, mint a sárközi falvak­ban, ott ápolni kell. mert nem „népi kuriózum”, hanem eleve­nen ható erő, mely egy „nép lel­két” fejezi ki. De ahol hiány­zik az ilyen hagyomány, bizony nagyon szegényes pótszer a nyugati import-dzsessz. amely nél persze semmivel nem job­bak a hazai utánzatok. A magyar puszta átalakult, Ezek az ünneplőbe öltözött pusztai lányok legfeljebb fino mabb ízlésükkel különböznek a városiaktól, s ennek csak örülni lehet. Annak azonban kevésbé, hogy a táncuk is csak ennyiben különbözik, ök is tudják ezt. A lányok amilyen otthonosan jár- nak-kelnek a krepp-nylon blú­zokban, olyan finnyásan járják a táncot, amelyhez semmi kö­zük. Ez a rájuk kényszerített „korszerűség”, amelyből szeret­nének kibújni. „Csak ilyen le­mezeink vannak — mondja az egyik. — Tessék megnézni.” A kulturális forradalom kö­vetkező feladatai közül az egyik legfontosabb valószínűleg ez lenne. Az ilyesmi persze nem is szervezés kérdése. Meg kell találni a szórakozásnak, közte a táncnak is, azt a magyar formá­ját, melyben a „nép lelke” jut kifejezésre, amely kiemel ben­nünket ebből a kozmopolita egysíkúságból. Milyen jó is, hogy megválto­zott a puszta élete. Az ámbitu- son az egykori cselédek ülnek, komolyan, sztoikus nyugalom­ban, tőlük kicsit távolabb az asszonyok töltik a ráérő időt, a fiatalok pedig a nagyteremben, az egykori urasági szalonban szórakoznak. így van ez jól, de azért abban már van valami elkedvetlenítő, ahogy messze visszhangzik a magyar pusztán ez a lélektelen, rossz, már-már fültépő amerikai dzsessz ... Csányi László Útra való a fost Hágóknak Jk ballagás meghatóan szép J perceiben egy tavalyi emlékem jut eszembe. Kilépek a kapun egy reggel fél nyolckor. A túlsó gyalogjá­rón idős férfi áll sétabotra tá­maszkodva, előredőlve. Csóvál­ja a fejét, át is szól, pedig lá­tásból is alig ismerjük egymást. Azt mondja elég hangosan: — Mi az kérem, mi van itt? Elment ezeknek az esze? Az első pillanatban nem tu­dom, miről van szó, nézem az öreget, aztán jobbkézről fiatal nevetés csendül és látom, hogy a sarkon rakottszoknyás, mat- rózblúzos, hajszalagos lányok röppennek be az utcába, ha­jasbabát, mackót babusgatnak a karjukon, csintalanok, vidá­mak. akár a fiatal madarak. Az öreg megint átszól hoz­zám: — Hát tessék nézni, van ezek­nek sütnivalójuk? Ekkora lá­nyok és ilyen maskarát csinál­nak? Borzasztó, hogy mire ké­pes ez a mai fiatalság! Eközben a lányok fickándoz- va elfutnak mellettem, s csak annyit mondok az öregnek a túlsó oldalra: — Vaui bácsi, higgye el. .. S miután akkor adós marad­tam a bővebb magyarázattal, az idén szeretném elmondani min­den aggályoskodó bácsinak, ami tavaly a kis utcai jelenet után felbuzgóit bennem. Kedves bátyám, elöljáróban emlékeztetni szeretném, hogy az ön fiatal korában az ilyen város középiskoláiból tizedrész annyi gyerek indult évenként az életbe. Sétapálcás. fehérkesz­tyűs, nyalka ficsúrlsák, kényes kisasszonykák ballagtak végig az utcákon szertartásos merev­séggel, ön és az önhöz hasonló fiatalok dolgoztak valahol, mű­helyekből, boltokból nézték irigykedve a szerencsésebbeket, akik ezen a napon — az érett­ségi bizonyítvány reményében — urakká váltak, s a viszonyla­gosan gondtalan gyermekkorból belecsöppentek a díjnoki stá­tusba, jobb esetben fölkerültek az egyetemekre, újabb négyévi tanulás után segédfogalmazói minőségben kezdhették „úri” életüket, vagy csatlakoztak az állástalan diplomások népes seregéhez. Nézze csak most ezt a nagy­szerűen felépített iskolarend­szert, a középfokú oktatás kor­szerű széttagoltságát! Ezek a lányok, fiúk, tényleg érett em­berként kerülnek ki az életbe, ezeket nem bűvölte el a hajda­ni íróasztal-romantika, ezek nagy része — ha megmarad kö­zépfokon — holnap a gyárak és hivatalok majdnem teljesértékű dolgozója, s ha egyetemet, fő­iskolát végez, oda is az élet va­lóságos ízeit, lüktetését viszi magával. Van például fogalma arról a munkáról, amelyet maid mérnökként irányítania kell. kezében érzi a szerszámok acél­jának simogatását, orrában a műhelyek olajszagát. ön megbotránkozott a fiata­lok játékosságán. Nincs igaza! Ezek közül egyetlen egy sem ragad a szülei nyakán, nem szo­rul rá arra, hogy apák, anyák keresetén éljen és hónapokon, éveken át lesse a protekcióval elérhető állást. Ezeket tárt ka­rokkal várja az élet, itt áll eiót- tűk minden lehetőség, a társa­dalom jól előkészítette útjai­kat, azonnal beállnak az épitóla roppant hadosztályaiba, becsü­letesen fizetik meg a munkáju­kat; hát ne örüljenek?! ön szerteleneknek tartja őketi mert tizennyolc éves nagylá­nyok pillecsokrot kötnek a ha­jukba és babákkal játszanak az utcán. Nincs igaza! Az öröm megnyilatkozásait koronként olyan sajátos tényezők alakítják ki, amelynek vizsgálatára nincs helyünk ezeken a hasábokon, de annyi biztos, hogy ezek a mi korunkban élő és érő fiatalok nem az idősebbek mértékéhez igazodnak. Csak vigadjanak! Mókázzanak az utcákon, ahol eddig könyvekkel igyekeztek az iskolába, nevessenek bele az életbe, amelynek egyik szaka­szától, elbúcsúznak, lépjenek bele a másikba derűsen, hajas­babákkal és játékkal, kiáltsák tele a társadalom helyenként tompult fülét az ifjúság tomboló erejével, örök optimizmusával. Annyit azonban megtehetne az idősebb, az apa jogán, hogy megfogná a kezüket az öröm e lázas pillanataiban, s valami egészséges útravalót adna a ta­risznyájukba. Ne arra intse őket, hogy ne fussanak az élet­ben, hanem arra. hogy minden lépésükre ügyeljenek, meggon­dolatlanul a lábukat se mozdít­sák. Gyúrja eszmei pogácsába a szerető aggódását: vigyék el magukkal az apákhoz, anyák­hoz. öregekhez való ragaszko­dást. az Emberhez való ragasz­kodást. ami nélkül illuzórikussá válna a szocialista társadalom. Helyezze el játékos tarisznyá­jukban a figyelmeztetést, hogy a társadalom nagy tarka szőtte­sét egészséges színekkel gazda­gítsák, kerüljék a rikító disszo­nanciákat: öltözködésükben« nyelvükben, egész magatartá­sukban legyenek mértéktartók. Arra is figyelmeztethetné' őket, hogy légyenek mindig és mindenütt a háborús esztelen- ség tűzoltói, a gyújtogatás elle­ni védekezés eszközeit tartsák mindig készenlétben, ne nézze­nek közömbösen a Föld másik felén felcsapó lángokra, küzdje­nek minden erejükkel azért, hogy fiatalságukat, az öregek öregségét, a csecsemők és apró­ságok ártatlan életkéjét soha senki se taszítsa a halálrettegés idegőrlő állapotába, hogy többet énekeljen, mint sírjon az em­ber. hogy baráti kezek nyúlja­nak át a földrészeken, az ütés­re emelt öklöket együttes erő­vel fogjuk le. Ezt adjuk mi idősebbek útra- valónak. az utolsó tanítási nap­tól derűsen búcsúzó, s a balla­gáson már felelősségteljes ko­molysággal előrenéző fiatal­jainknak. Ne keressük a csomót a sima kákán, örüljünk az örö­müknek, holnap aztán úgyis az emlékek kelléktárába kerülnek a szalagok, a hajasbabák, s ezeknek az érett embereknek kezet kell fogniuk az élettel, amelynek minden területén olyan feladatok várják őket, amelyeket mi idősebbek ilyen korunkban el se tudtunk kép­zelni. Ormos Gero NAPLEMENTE Simára gyalulták a kék eget: szélén apró forgácsok göndörödnek, foszlányai a kis felhő •■övöknek, és mind, mint messzi léggömb úgy lebe Munkálkodik a vén festőn a nap. Fény-ecsetjével tündérszínt varázsol: itt bíbort fest, ott hal vány-lllát mázol s a horizonton égő Ián ~ba kap. Tekintetével végigszánt a tájon, izemében ott vibrál a részeg álom, majd szempilláit hunyva leereszti. Pihenni megy. Elfár “flott a teste. Ledől puhán az égi kerevetre s mit abbahagyott: h Iran újrakezdi. MISZLAI GYÖRGY

Next

/
Oldalképek
Tartalom