Tolna Megyei Népújság, 1961. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-22 / 45. szám

a TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG W61. február 22. Nagygyűlés az Egyesült Izzóban csehszlovák vendégeink tiszteletére Leopoldvilleben hivatalosan közzétették a meggyilkolt kongói politikusok névsorát (Folytatás az 1. oldalról.) egyedüli törvényes kormá­nyának. Sem a belga imperialisták kon­gói uralmát, sem a gyarmati rendszert, sem az imperializmust nem fogja megmenteni a kongói vadállati gyilkosság. Száz évvel ezelőtt ilyen barbár módszerekkel még sikerülhetett elnyomni a gyarmati népeket, ma azonban ezek a módszerek csak erősítik a népek ellenállását, akik gyilkos­ságokkal próbálják fékezni a gyarmati rendszer szétesését, — céljukkal ellentétben meggyorsít­ják azt. A haladó emberiség nem tűri többé a gyarmati rendszert, amit a történelem halálra ítélt. Mindenki tudja, hogy a Szov­jetunió, valamennyi szocialista ország a különböző rendszerű ál­lamok békés egymás mellett élé­séért harcol, ugyanakkor, éppen a béke megőrzése kívánja ezt, a leghatározottabban szemben ál­lunk és szembeszállunk az im­perialisták, a gyarmatosítók min­den sötét mesterkedésével. Kedves elvtársak! Kedves elv­társnők! Napjainkban mindenki csodálja a Szovjetunió óriás- szputnyikról kilőtt venus-rakétá- ját. A Szovjetunióban diadalma­san épül a kommunizmus. A szo­cialista országokban folyó építő­munka és fejlődés üteme lenyű­göző. Nem kevésbé fontos ténye­zője a világhelyzetnek, hogy a szó cialista tábor állandóan növekvő ereje egységes és eltökélt céljai­ban. A Magyar Népköztársaság része ennek a hatalmas és legyőz­hetetlen erőnek, a testvéri Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság­gal együtt. Elvtársak! Novotny elvtársék mindössze nem egészen két napja tartózkodnak nálunk. Különböző tárgyalásokat és megbeszéléseket folytattunk eddig egymással. Ezé ken a tárgyalásokon megállapít­hattuk, hogy pártjaink, állama­ink között az együttműködés szo­ros és zavartalan. Ami testvéri pártjaink kapcsolatait illeti, sok év óta nincs egyetlen egy lényeges kérdés sem, amelyben véleményünk nem lett volna azonos és ne egy frontban léptünk volna fel. Ez örvendetes: ez mindkét nép- köztársaság és a szocialista tábor erejét gyarapítja. Ugyanígy megállapítottuk, hogy — bár e tekintetben könnyű a dolgunk — a jövendőben is azt tartjuk fő kötelességünknek, hogy kapcsolataink, együttműködésünk még tovább erősödjék és szilár­duljon. Tisztelt elvtársak! Kedves elv­társnők! A magyar dolgozó nép éppen úgy. mint a csehszlovák nép és a többi szocialista ország valamennyi testvérnépe bizakod­va nézhet és bizalommal is néz a jövőbe, mert a szocialista országok nagy családja összeforrott egység­ben, biztos léptekkel halad elő re a szocialista eszmék új győzelmeit hozó úton. Egységünk, szüntelen növekvő erőnk biztosítja népünk fokozó­dó jólétét, országaink és egyben az egész világ békéjét. Éljen a proletár nemzetközi­ség! Éljen a csehszlovák és a magyar nép igaz barátsága! Él­jen a szocialista tábor megbont­hatatlan egysége! (Hosszantartó, ütemes, nagy taps.) Antonin Novotny elvtárs beszéde A nagy tetszéssel és tapssal fogadott beszéd után Antonin Novotny elnök szólt a dolgozók­hoz. Novotny elvtársat hosszan ünnepelték a gyűlés résztvevői. Novotny elvtárs beszéde ele­jén köszönetét mondott a fogad­tatásért, tolmácsolta a magyar munkásosztálynak a csehszlovák munkások és technikusok, vala­mint a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának elv­társi üdvözletét. Ezután meleg hangon emlékezett meg az Egye­sült Izzó dolgozóinak elért sike­reiről. A továbbiakban hangoztatta: figyelemmel és örömmel követjük a népi Magyarország szocialista fejlődését és nagy örömmel fo­gadjuk egyre nagyobb eredmé­nyeiket. Teljesítették, sőt túltel­jesítették a hároméves népgazda­sági tervet, ezzel jó alapot terem­tettek második ötéves tervük végrehajtásához. Különösen ör­vendetes, hogy a magyar ipar tér melése 1957-hez viszonyítva 40 százalékkal emelkedett. Ez a fej­lődés a magyar munkások, ipari dolgozók nagy győzelme. Uj üze­mek épültek önöknél, növekszik a munka termelékenysége, új technikát honosítanak meg a gyártásban. A munkásosztály ezekkel az eredményekkel döntően meg­határozza a Magyar Népköz- társaság fejlődését, biztosít­ja a szocializmus felépítését. A mezőgazdaság is hatékonyan hozzájárul az ország előrehala­dásához. Sikeresen fejlődnek a termelőszövetkezetek, erősödik a nagyüzemi gazdálkodás. Ma a szántóterületnek már 90 százalé­ka tartozik a szocialista szektor­hoz, a parasztság szocialista mó­don kezd gazdálkodni. Az ország fejlesztésében, főleg az iparban elért jó eredmények lehetővé tették a lakosság élet- színvonalának, művelődésének fo­kozatos emelését. Nagyra becsüljük eredmé­nyeiket, nagyra értékeljük a Magyar Szocialista Munkás­párt munkáját, amely szilár­dan vezeti a magyar dolgozó népet a szocializmus felé. Kedves elvtársak! Eredményeik, a szocializmus építésében elért sikereink szorosan összefüggnek forradalmi munkáspártjukkal. Magyarországon megszilárdult a népi demokratikus rendszer, meg­szilárdult a munkásosztály, a dol­gozó nép hatalma. A magyar nép — a többi szó cialista országgal vállvetve — szilárdan halad a szocialista építés új sikerei, új győzel­mei felé. Munkájuk eredményeként orszá­guk fejlett ipari ország lett. Mun­kásosztályuk — a miénkhez ha­sonlóan — tudatában van törté­nelmi felelősségének Ezért dön­tő szerepet vállalt az új társadal­mi rend felépítését szolgáló me­rész tervek végrehajtásából, ha­tározottan halad előre a kommu­nizmushoz vezető úton. A cseh­szlovák és magyar munkások ezért haladnak az újért vívott harc el­ső soraiban, ezért honosítják meg az iparban a legújabb technikát, ezért tökéletesítik a munkaszer­vezést. így biztosítják, hogy a szocialista népgazdaság többet, jobbat és olcsóbban termeljen. A munkásosztálynak nem sza­bad szem elől tévesztenie azt sem, hogy a szocialista építés programjának megvalósítása . az egész dolgozó nép szilárd összefo­gását követeli meg. A munkásosz tályra hárul az a feladat, hogy ál­landóan szilárdítsa a munkásság, a parasztság és az értelmiség szö­vetségét. Ezek a vonások jellem­zik valamennyi szocialista ország munkásosztályát. Munkásosztályunk, dolgozó né­pünk szilárdan a proletár interna cionalizmus alapján áll; szoros kapcsolatot épített ki a Szov­jetunió és a többi szocialista or­szág dolgozóival. A szocialista országok mun­kásosztálya az az alappillér, amelyre politikai és gazda­sági sikereinket építjük, amely békéért folytatott harcunk szilárd bázisa. Ez az erő, amely a marxiz­mus—leninizmus alapján megte­remti a cselekvés és a célok egységét; amely létrehozta a szo­cialista tábort, a világ legnagyobb erejét. Meggyőződésünk, hogy ez az erő — a nemzetközi munkás- osztály növekedő erejével együtt — még hatalmasabbá válik és győzedelmeskedni fog. A mun­kásosztály, a szocialista orszá­gok történelmi feladata, hogy megmutassák a további győzel­mekhez vezető utat. A múltban a két ország mun­kásainak és kommunista párt­jainak forradalmi harca gátolta elsősorban a csehszlovák és a magyar burzsoázia soviniszta, burzsoá-nacionalista céljainak megvalósítását. Meggyőződésem, hogy a magyar és a csehszlovák munkásosztály és pártjai a jövő­ben sem térnek le az egyedüli helyes útról, a proletár nemzetkö­ziség útjáról. Történelmi tapasz­talatokból tudjuk, hogy ahol fe­lülkerekednek a burzsoá-naciona­lista maradványok és törekvé­sek, ott az csak az imperialistá­kat szolgálja, s a szocializmus és a kommunizmus erejének meg­bontásához vezet. Elvtársak! Csehszlovákiában megteremtettük a szocializmus szilárd anyagi-technikai alapját. Országunk ipari termelése ma négyszerese a háború előttinek. A mezőgazdaságban véglegesen győ­zedelmeskedtek a szocialista ter­melési viszonyok. Parasztságunk túlnyomó többsége ma már ter­melőszövetkezetekben gazdálko­dik. Az elmúlt évben széleskö­rűen megtárgyaltuk új szocialista alkotmányunk tervezetét, s a nemzetgyűlés elfogadta az új al­kotmányt. Módosítottuk államunk területi felosztását. A nemzeti bi­zottságok, a tanácsok, mint vá­lasztott szervek széleskörű jog­körrel és felelősséggel rendelkez­nek. A népgazdaság nagy részét közvetlenül a nemzeti bizottságok igazgatják. Mindez a szocialista demokratizmus továbbmélyítését jelenti és megteremtette a feltéte­leket ahhoz, hogy a dolgozók egyre nagyobb mértékben vegye­nek részt az államigazgatásban, s a nemzetgazdaság irányításában. Ebben az évben hozzákezdtünk harmadik ötéves tervünk végre­hajtásához. Ez a terv a fejlett szocialista társadalom felépítésé­nek programja. Az ipari terme­lésnek 1965-ig 1960-hoz viszo­nyítva ötvenhat százalékkal kell emelkednie. A népgazdaságban meghonosított új technikával 1965-ig negyvenhárom százalék­kal növekszik az iparban a mun­ka termelékenysége, a nemzeti jövedelem pedig több mint negy­venkét százalékkal lesz maga­sabb. Az elkövetkező időszak fő fel­adata. hogy a harmadik ötéves terv teljesítésével nagymértékben fejlesszük mezőgazdaságunkat és 22—23 százalékkal emeljük a me­zőgazdaság termelését. Legkésőbb 1970-re el akarjuk érni, hogy me­zőgazdasági termelésünkben ki­alakuljanak a modern technika, agrotechnika leghaladottabb ta­pasztalatai, s így mezőgazdasá­gunk több terméket biztosít dol­gozóinknak. Ezek a terveink, amelyeket a baráti szocialista or­szágokkal való legszorosabb együttműködés segítségével aka­runk megvalósítani. Minden szocialista ország és nép szempontjából felbecsül­hetetlen jelentőségű a szocia­lista országok együttműködé­se, barátsága és egysége, amely a proletár nemzetközi­ség elvein alapul. Országsunk, népeink biztonságá­nak alapköve a Szovjetunióval való együttműködés és barátság, a Szovjetunióval való barát­ság és együttműködés a szo­cialista tábor valamennyi or­szágában a szocialista építés sikerének alapja. A Szovjetunió nemcsak a ma­gyar népnek volt legfőbb táma­sza, hanem a nemzetközi forra­dalmi erőknek is a2 imperializ­Elisabethville (MTI): Csőmbe hétfőn sajtóértekezleten közölte, hogy jegyzéket intézett az ENSZ képviselőihez. Ebben tiltakozik Ghana és Guinea ama, a Biz­tonsági Tanács elé terjesztett ja­vaslata ellen, hogy távolítsák el Katangából az összes külföldi csapatokat és szakértőket, kivéve az ENSZ-erőket. Lumumba gyil­kosa azzal fenyegetőzött, hogy egy ilyen intézkedésnek „vérfür­dő lenne a következménye”. A ghanai külügyminisztérium jegyzéket nyújtott át hétfőn az akkrai amerikai nagykövetségnek. Ghana felvilágosításokat kér ar­ról a hírről, hogy egy amerikai repülőgép három szétszedett fran cia lökhajtásos gépet szállított a szakadár Katanga tartományba. Ezek a jelentések, ha igaznak bi­zonyulnak, igen súlyos jellegűek — állapítja meg a jegyzék. Mint ismeretes. Kennedy is elismerte, hogy erről az akcióról tudomása van. Mackeown tábornok, a kongói ENSZ-haderők főparancsnoka az egyenlítői tartományba utazik, hogy találkozzék Mobutuval — jelentette be Leopoldvilleben az ENSZ szóvivője. Jens Otto Krag, dón külügy­miniszter nyilatkozatot adott ki, amelyben a kormány nevében el­ítéli Lumumba és két társa meg­gyilkolását, de ugyanakkor saj­nálkozását fejezi ki a Hammarsk. jöldöt ért, szerinte igaztalan vá­dak miatt és védelmébe veszi a főtitkárt, aki a felelősség jórészét viseli Lumumba haláláért. Még a belga kormány is kép­mutató „sajnálkozó” nyilatkoza­tot adott ki azzal kapcsolatban, hogy Dél-Kaszaiban meggyilkol­tak hat Lumumba-párti vezetőt. A kormány „borzalommal” érte­sült a hat politikus kivégzéséről — állapítja meg a nyilatkozat. A Tanjug részletes áttekintést ad a kongói helyzetről. Mint ki­emeli, Luena város térségében rendkívül heves harcok folynak a Csőmbe belga parancsnokság alatt bevetett csendőrcsapatai és a baluba harcosok egységei kö­zött. A katangai szakadár csa­patok néhány nappal ezelőtt el­foglalták Luenát. de mint három nappal ezelőtt Bukavuba. a ba­luba törzs egységei Luenába is visszatértek és heves támadást indítottak. E támadás következ­tében a város áromszolgáltatása megszűnt. A harcokról újabb részletek nem érkeztek. Bukavuban, Kivu tartomány fővárosában a helyzet továbbra is zavaros. Hétfőn cáfolták azt a hírt, hogy Kasamura, a tarto­mány közigazgatási vezetője az ENSZ-erők védelmét kérte vol­na. Stanley viliében és az egész ke­leti tartományban tökéletes rend és nyugalom honol. A keleti és az egyenlítő tartomány határán — ahová a hatalombitorló Mobutu nagyobb kötelékét összpontosí­tották — mindeddig nem került sor összetűzésre. A kongói ENSZ- erők parancsnoka, „valahol az egyenlítői tartományban” kedden találkozik Mobutuval, hogy kí­sérletet tegyen a kongói polgár- háború újabb küzdőterének meg­akadályozására. E találkozótól függ. hogy az ENSZ-erők parancs noka tárgyalásokat kezd-e Lun- dula tábornokkal, a törvényes kongói kormány fegyveres erői­nek parancsnokával. Ugyancsak Tanjug-jelentés sze­rint Leopoldvilleben hétfőn hiva­talosan közzétették azoknak a neves kongói politikusoknak, a törvényes kongói kormány veze­tő funkcionáriusainak névsorát, akiket Bakvangában, Kalondzsi úgynevezett „bánya-államában” megöltek. Az áldozatok közül Jean Pierre Finan, a stanleyvillei tar­tományi kormány elnöke és a Lumumba alapította kongói nem­zeti mozgalom tartományi szer­vezetének alelnöke volt. Jacques Lumbalát, a nemzeti haladó párt tagja, Lumumba kormányának államtitkáraként működött és annakidején részt vett a brüssze­li kerekasztal-értekezleten is. A belga gyarmati üralom idején Lum bálát többször letartóztatták, Az ENSZ múlt évi közgyűlésén bátran síkraszállt a kongói füg­getlenség mellett. A most meg­gyilkoltak között van Fataki, a kongói nemzeti hadsereg őrnagya is. A többi három személy szin­tén neves politikus. Az^ újabb politikai gyilkosságok nagy"' felhá­borodást Ítéltettek Leopoldville­ben — állapítja meg a Tanjug. Mint AP-jelentés közli, Nasz- szer elnök személyes üzenettel fordult a három nagyhatalom vezetőjéhez és kifejtette az Egye­sült Arab Köztársaság Kongó­val kapcsolatos álláspontját. Ugyanakkor rámutatott a Patri­ce Lumumba meggyilkolásával összefüggésben várható komoly következményekre. Szufanuvong herceg nyilatkozata a laoszi király mesterkedéseiről Hanoi (MTI). Szufanuvong her­ceg, a Neo Lao Hakszat párt köz­ponti bizottságának elnöke nyi­latkozott a Patet Lao rádiójában, a laoszi király legutóbbi üzeneté­ről. Szufanuvong megállapítja, hogy ez az üzenet az amerikai imperialisták újabb mesterkedé­sének eredménye, akik arra tö­rekszenek, hogy leplezzék, de egyben fokozzák is laoszi inter­venciójukat. Laosz egyetlen törvényes kor­mánya Souvanna Phouma kor­mánya — hangsúlyozta Szufanu­vong, majd megismételte azt a követelését, hogy hívjanak össze nemzetközi értekezletet a laoszi kérdésben, mert ez a békés meg­oldás egyetlen módja. Rámutatott továbbá, hogy attól a perctől kezdve, amikor az amerikaiak ál­tal támogatott lázadók elfoglal­ták Luang Prabang, királyi fő­várost, a király által hozott hatá­rozatokat nem lehet szabad aka­ratból fakadó határozatoknak te­kinteni. Rusk, amerikai külügyminiszter hétfőn magához kérette Menysi- kov szovjet nagykövetet, hogy megbeszélést folytasson vele a laoszi kérdésről. A mintegy fél­órás megbeszélés után a szovjet nagykövet újságírók kérdéseire válaszolva kijelentette, hogy »előkészítő eszmecserét« folytat­tak, amelyről tájékoztatni fogja kormányát. mus elleni harcban. Ezért a szo­cialista táboron belül a jövőben is erősítjük a barátságot, tovább mélyítjük a kölcsönös együttmű­ködést és nem engedjük, hogy bárki is megbontsa a szocialista táborunk egységét. Kedves elvtársnők, kedves elv­társak! Mégegyszer köszönöm a szívélyes fogadtatást. Kívánom, hogy sikeresen teljesítsék máso­dik ötéves tervüket, s üzemük az elsők között legyen. Kívánok önöknek, családjuknak, társaik­nak boldog életet, jó egészséget. Erősödjék és gazdagodjék a magyar és csehszlovák nép barát­sága! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar dolgozó nép vezető ereje! Éljen a Szovjetunió Kommu­nista Pártja, annak lenini Köz­ponti Bizottsága, amely bátran vezeti a szovjet népet a kommu­nizmus felé! Éljen a szocializmust építő ma­gyar munkásosztály! (Hosszan­tartó, ütemes, nagy taps).

Next

/
Oldalképek
Tartalom