Tolna Megyei Népújság, 1961. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-22 / 45. szám
a TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG W61. február 22. Nagygyűlés az Egyesült Izzóban csehszlovák vendégeink tiszteletére Leopoldvilleben hivatalosan közzétették a meggyilkolt kongói politikusok névsorát (Folytatás az 1. oldalról.) egyedüli törvényes kormányának. Sem a belga imperialisták kongói uralmát, sem a gyarmati rendszert, sem az imperializmust nem fogja megmenteni a kongói vadállati gyilkosság. Száz évvel ezelőtt ilyen barbár módszerekkel még sikerülhetett elnyomni a gyarmati népeket, ma azonban ezek a módszerek csak erősítik a népek ellenállását, akik gyilkosságokkal próbálják fékezni a gyarmati rendszer szétesését, — céljukkal ellentétben meggyorsítják azt. A haladó emberiség nem tűri többé a gyarmati rendszert, amit a történelem halálra ítélt. Mindenki tudja, hogy a Szovjetunió, valamennyi szocialista ország a különböző rendszerű államok békés egymás mellett éléséért harcol, ugyanakkor, éppen a béke megőrzése kívánja ezt, a leghatározottabban szemben állunk és szembeszállunk az imperialisták, a gyarmatosítók minden sötét mesterkedésével. Kedves elvtársak! Kedves elvtársnők! Napjainkban mindenki csodálja a Szovjetunió óriás- szputnyikról kilőtt venus-rakétá- ját. A Szovjetunióban diadalmasan épül a kommunizmus. A szocialista országokban folyó építőmunka és fejlődés üteme lenyűgöző. Nem kevésbé fontos tényezője a világhelyzetnek, hogy a szó cialista tábor állandóan növekvő ereje egységes és eltökélt céljaiban. A Magyar Népköztársaság része ennek a hatalmas és legyőzhetetlen erőnek, a testvéri Csehszlovák Szocialista Köztársasággal együtt. Elvtársak! Novotny elvtársék mindössze nem egészen két napja tartózkodnak nálunk. Különböző tárgyalásokat és megbeszéléseket folytattunk eddig egymással. Ezé ken a tárgyalásokon megállapíthattuk, hogy pártjaink, államaink között az együttműködés szoros és zavartalan. Ami testvéri pártjaink kapcsolatait illeti, sok év óta nincs egyetlen egy lényeges kérdés sem, amelyben véleményünk nem lett volna azonos és ne egy frontban léptünk volna fel. Ez örvendetes: ez mindkét nép- köztársaság és a szocialista tábor erejét gyarapítja. Ugyanígy megállapítottuk, hogy — bár e tekintetben könnyű a dolgunk — a jövendőben is azt tartjuk fő kötelességünknek, hogy kapcsolataink, együttműködésünk még tovább erősödjék és szilárduljon. Tisztelt elvtársak! Kedves elvtársnők! A magyar dolgozó nép éppen úgy. mint a csehszlovák nép és a többi szocialista ország valamennyi testvérnépe bizakodva nézhet és bizalommal is néz a jövőbe, mert a szocialista országok nagy családja összeforrott egységben, biztos léptekkel halad elő re a szocialista eszmék új győzelmeit hozó úton. Egységünk, szüntelen növekvő erőnk biztosítja népünk fokozódó jólétét, országaink és egyben az egész világ békéjét. Éljen a proletár nemzetköziség! Éljen a csehszlovák és a magyar nép igaz barátsága! Éljen a szocialista tábor megbonthatatlan egysége! (Hosszantartó, ütemes, nagy taps.) Antonin Novotny elvtárs beszéde A nagy tetszéssel és tapssal fogadott beszéd után Antonin Novotny elnök szólt a dolgozókhoz. Novotny elvtársat hosszan ünnepelték a gyűlés résztvevői. Novotny elvtárs beszéde elején köszönetét mondott a fogadtatásért, tolmácsolta a magyar munkásosztálynak a csehszlovák munkások és technikusok, valamint a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának elvtársi üdvözletét. Ezután meleg hangon emlékezett meg az Egyesült Izzó dolgozóinak elért sikereiről. A továbbiakban hangoztatta: figyelemmel és örömmel követjük a népi Magyarország szocialista fejlődését és nagy örömmel fogadjuk egyre nagyobb eredményeiket. Teljesítették, sőt túlteljesítették a hároméves népgazdasági tervet, ezzel jó alapot teremtettek második ötéves tervük végrehajtásához. Különösen örvendetes, hogy a magyar ipar tér melése 1957-hez viszonyítva 40 százalékkal emelkedett. Ez a fejlődés a magyar munkások, ipari dolgozók nagy győzelme. Uj üzemek épültek önöknél, növekszik a munka termelékenysége, új technikát honosítanak meg a gyártásban. A munkásosztály ezekkel az eredményekkel döntően meghatározza a Magyar Népköz- társaság fejlődését, biztosítja a szocializmus felépítését. A mezőgazdaság is hatékonyan hozzájárul az ország előrehaladásához. Sikeresen fejlődnek a termelőszövetkezetek, erősödik a nagyüzemi gazdálkodás. Ma a szántóterületnek már 90 százaléka tartozik a szocialista szektorhoz, a parasztság szocialista módon kezd gazdálkodni. Az ország fejlesztésében, főleg az iparban elért jó eredmények lehetővé tették a lakosság élet- színvonalának, művelődésének fokozatos emelését. Nagyra becsüljük eredményeiket, nagyra értékeljük a Magyar Szocialista Munkáspárt munkáját, amely szilárdan vezeti a magyar dolgozó népet a szocializmus felé. Kedves elvtársak! Eredményeik, a szocializmus építésében elért sikereink szorosan összefüggnek forradalmi munkáspártjukkal. Magyarországon megszilárdult a népi demokratikus rendszer, megszilárdult a munkásosztály, a dolgozó nép hatalma. A magyar nép — a többi szó cialista országgal vállvetve — szilárdan halad a szocialista építés új sikerei, új győzelmei felé. Munkájuk eredményeként országuk fejlett ipari ország lett. Munkásosztályuk — a miénkhez hasonlóan — tudatában van történelmi felelősségének Ezért döntő szerepet vállalt az új társadalmi rend felépítését szolgáló merész tervek végrehajtásából, határozottan halad előre a kommunizmushoz vezető úton. A csehszlovák és magyar munkások ezért haladnak az újért vívott harc első soraiban, ezért honosítják meg az iparban a legújabb technikát, ezért tökéletesítik a munkaszervezést. így biztosítják, hogy a szocialista népgazdaság többet, jobbat és olcsóbban termeljen. A munkásosztálynak nem szabad szem elől tévesztenie azt sem, hogy a szocialista építés programjának megvalósítása . az egész dolgozó nép szilárd összefogását követeli meg. A munkásosz tályra hárul az a feladat, hogy állandóan szilárdítsa a munkásság, a parasztság és az értelmiség szövetségét. Ezek a vonások jellemzik valamennyi szocialista ország munkásosztályát. Munkásosztályunk, dolgozó népünk szilárdan a proletár interna cionalizmus alapján áll; szoros kapcsolatot épített ki a Szovjetunió és a többi szocialista ország dolgozóival. A szocialista országok munkásosztálya az az alappillér, amelyre politikai és gazdasági sikereinket építjük, amely békéért folytatott harcunk szilárd bázisa. Ez az erő, amely a marxizmus—leninizmus alapján megteremti a cselekvés és a célok egységét; amely létrehozta a szocialista tábort, a világ legnagyobb erejét. Meggyőződésünk, hogy ez az erő — a nemzetközi munkás- osztály növekedő erejével együtt — még hatalmasabbá válik és győzedelmeskedni fog. A munkásosztály, a szocialista országok történelmi feladata, hogy megmutassák a további győzelmekhez vezető utat. A múltban a két ország munkásainak és kommunista pártjainak forradalmi harca gátolta elsősorban a csehszlovák és a magyar burzsoázia soviniszta, burzsoá-nacionalista céljainak megvalósítását. Meggyőződésem, hogy a magyar és a csehszlovák munkásosztály és pártjai a jövőben sem térnek le az egyedüli helyes útról, a proletár nemzetköziség útjáról. Történelmi tapasztalatokból tudjuk, hogy ahol felülkerekednek a burzsoá-nacionalista maradványok és törekvések, ott az csak az imperialistákat szolgálja, s a szocializmus és a kommunizmus erejének megbontásához vezet. Elvtársak! Csehszlovákiában megteremtettük a szocializmus szilárd anyagi-technikai alapját. Országunk ipari termelése ma négyszerese a háború előttinek. A mezőgazdaságban véglegesen győzedelmeskedtek a szocialista termelési viszonyok. Parasztságunk túlnyomó többsége ma már termelőszövetkezetekben gazdálkodik. Az elmúlt évben széleskörűen megtárgyaltuk új szocialista alkotmányunk tervezetét, s a nemzetgyűlés elfogadta az új alkotmányt. Módosítottuk államunk területi felosztását. A nemzeti bizottságok, a tanácsok, mint választott szervek széleskörű jogkörrel és felelősséggel rendelkeznek. A népgazdaság nagy részét közvetlenül a nemzeti bizottságok igazgatják. Mindez a szocialista demokratizmus továbbmélyítését jelenti és megteremtette a feltételeket ahhoz, hogy a dolgozók egyre nagyobb mértékben vegyenek részt az államigazgatásban, s a nemzetgazdaság irányításában. Ebben az évben hozzákezdtünk harmadik ötéves tervünk végrehajtásához. Ez a terv a fejlett szocialista társadalom felépítésének programja. Az ipari termelésnek 1965-ig 1960-hoz viszonyítva ötvenhat százalékkal kell emelkednie. A népgazdaságban meghonosított új technikával 1965-ig negyvenhárom százalékkal növekszik az iparban a munka termelékenysége, a nemzeti jövedelem pedig több mint negyvenkét százalékkal lesz magasabb. Az elkövetkező időszak fő feladata. hogy a harmadik ötéves terv teljesítésével nagymértékben fejlesszük mezőgazdaságunkat és 22—23 százalékkal emeljük a mezőgazdaság termelését. Legkésőbb 1970-re el akarjuk érni, hogy mezőgazdasági termelésünkben kialakuljanak a modern technika, agrotechnika leghaladottabb tapasztalatai, s így mezőgazdaságunk több terméket biztosít dolgozóinknak. Ezek a terveink, amelyeket a baráti szocialista országokkal való legszorosabb együttműködés segítségével akarunk megvalósítani. Minden szocialista ország és nép szempontjából felbecsülhetetlen jelentőségű a szocialista országok együttműködése, barátsága és egysége, amely a proletár nemzetköziség elvein alapul. Országsunk, népeink biztonságának alapköve a Szovjetunióval való együttműködés és barátság, a Szovjetunióval való barátság és együttműködés a szocialista tábor valamennyi országában a szocialista építés sikerének alapja. A Szovjetunió nemcsak a magyar népnek volt legfőbb támasza, hanem a nemzetközi forradalmi erőknek is a2 imperializElisabethville (MTI): Csőmbe hétfőn sajtóértekezleten közölte, hogy jegyzéket intézett az ENSZ képviselőihez. Ebben tiltakozik Ghana és Guinea ama, a Biztonsági Tanács elé terjesztett javaslata ellen, hogy távolítsák el Katangából az összes külföldi csapatokat és szakértőket, kivéve az ENSZ-erőket. Lumumba gyilkosa azzal fenyegetőzött, hogy egy ilyen intézkedésnek „vérfürdő lenne a következménye”. A ghanai külügyminisztérium jegyzéket nyújtott át hétfőn az akkrai amerikai nagykövetségnek. Ghana felvilágosításokat kér arról a hírről, hogy egy amerikai repülőgép három szétszedett fran cia lökhajtásos gépet szállított a szakadár Katanga tartományba. Ezek a jelentések, ha igaznak bizonyulnak, igen súlyos jellegűek — állapítja meg a jegyzék. Mint ismeretes. Kennedy is elismerte, hogy erről az akcióról tudomása van. Mackeown tábornok, a kongói ENSZ-haderők főparancsnoka az egyenlítői tartományba utazik, hogy találkozzék Mobutuval — jelentette be Leopoldvilleben az ENSZ szóvivője. Jens Otto Krag, dón külügyminiszter nyilatkozatot adott ki, amelyben a kormány nevében elítéli Lumumba és két társa meggyilkolását, de ugyanakkor sajnálkozását fejezi ki a Hammarsk. jöldöt ért, szerinte igaztalan vádak miatt és védelmébe veszi a főtitkárt, aki a felelősség jórészét viseli Lumumba haláláért. Még a belga kormány is képmutató „sajnálkozó” nyilatkozatot adott ki azzal kapcsolatban, hogy Dél-Kaszaiban meggyilkoltak hat Lumumba-párti vezetőt. A kormány „borzalommal” értesült a hat politikus kivégzéséről — állapítja meg a nyilatkozat. A Tanjug részletes áttekintést ad a kongói helyzetről. Mint kiemeli, Luena város térségében rendkívül heves harcok folynak a Csőmbe belga parancsnokság alatt bevetett csendőrcsapatai és a baluba harcosok egységei között. A katangai szakadár csapatok néhány nappal ezelőtt elfoglalták Luenát. de mint három nappal ezelőtt Bukavuba. a baluba törzs egységei Luenába is visszatértek és heves támadást indítottak. E támadás következtében a város áromszolgáltatása megszűnt. A harcokról újabb részletek nem érkeztek. Bukavuban, Kivu tartomány fővárosában a helyzet továbbra is zavaros. Hétfőn cáfolták azt a hírt, hogy Kasamura, a tartomány közigazgatási vezetője az ENSZ-erők védelmét kérte volna. Stanley viliében és az egész keleti tartományban tökéletes rend és nyugalom honol. A keleti és az egyenlítő tartomány határán — ahová a hatalombitorló Mobutu nagyobb kötelékét összpontosították — mindeddig nem került sor összetűzésre. A kongói ENSZ- erők parancsnoka, „valahol az egyenlítői tartományban” kedden találkozik Mobutuval, hogy kísérletet tegyen a kongói polgár- háború újabb küzdőterének megakadályozására. E találkozótól függ. hogy az ENSZ-erők parancs noka tárgyalásokat kezd-e Lun- dula tábornokkal, a törvényes kongói kormány fegyveres erőinek parancsnokával. Ugyancsak Tanjug-jelentés szerint Leopoldvilleben hétfőn hivatalosan közzétették azoknak a neves kongói politikusoknak, a törvényes kongói kormány vezető funkcionáriusainak névsorát, akiket Bakvangában, Kalondzsi úgynevezett „bánya-államában” megöltek. Az áldozatok közül Jean Pierre Finan, a stanleyvillei tartományi kormány elnöke és a Lumumba alapította kongói nemzeti mozgalom tartományi szervezetének alelnöke volt. Jacques Lumbalát, a nemzeti haladó párt tagja, Lumumba kormányának államtitkáraként működött és annakidején részt vett a brüsszeli kerekasztal-értekezleten is. A belga gyarmati üralom idején Lum bálát többször letartóztatták, Az ENSZ múlt évi közgyűlésén bátran síkraszállt a kongói függetlenség mellett. A most meggyilkoltak között van Fataki, a kongói nemzeti hadsereg őrnagya is. A többi három személy szintén neves politikus. Az^ újabb politikai gyilkosságok nagy"' felháborodást Ítéltettek Leopoldvilleben — állapítja meg a Tanjug. Mint AP-jelentés közli, Nasz- szer elnök személyes üzenettel fordult a három nagyhatalom vezetőjéhez és kifejtette az Egyesült Arab Köztársaság Kongóval kapcsolatos álláspontját. Ugyanakkor rámutatott a Patrice Lumumba meggyilkolásával összefüggésben várható komoly következményekre. Szufanuvong herceg nyilatkozata a laoszi király mesterkedéseiről Hanoi (MTI). Szufanuvong herceg, a Neo Lao Hakszat párt központi bizottságának elnöke nyilatkozott a Patet Lao rádiójában, a laoszi király legutóbbi üzenetéről. Szufanuvong megállapítja, hogy ez az üzenet az amerikai imperialisták újabb mesterkedésének eredménye, akik arra törekszenek, hogy leplezzék, de egyben fokozzák is laoszi intervenciójukat. Laosz egyetlen törvényes kormánya Souvanna Phouma kormánya — hangsúlyozta Szufanuvong, majd megismételte azt a követelését, hogy hívjanak össze nemzetközi értekezletet a laoszi kérdésben, mert ez a békés megoldás egyetlen módja. Rámutatott továbbá, hogy attól a perctől kezdve, amikor az amerikaiak által támogatott lázadók elfoglalták Luang Prabang, királyi fővárost, a király által hozott határozatokat nem lehet szabad akaratból fakadó határozatoknak tekinteni. Rusk, amerikai külügyminiszter hétfőn magához kérette Menysi- kov szovjet nagykövetet, hogy megbeszélést folytasson vele a laoszi kérdésről. A mintegy félórás megbeszélés után a szovjet nagykövet újságírók kérdéseire válaszolva kijelentette, hogy »előkészítő eszmecserét« folytattak, amelyről tájékoztatni fogja kormányát. mus elleni harcban. Ezért a szocialista táboron belül a jövőben is erősítjük a barátságot, tovább mélyítjük a kölcsönös együttműködést és nem engedjük, hogy bárki is megbontsa a szocialista táborunk egységét. Kedves elvtársnők, kedves elvtársak! Mégegyszer köszönöm a szívélyes fogadtatást. Kívánom, hogy sikeresen teljesítsék második ötéves tervüket, s üzemük az elsők között legyen. Kívánok önöknek, családjuknak, társaiknak boldog életet, jó egészséget. Erősödjék és gazdagodjék a magyar és csehszlovák nép barátsága! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, a magyar dolgozó nép vezető ereje! Éljen a Szovjetunió Kommunista Pártja, annak lenini Központi Bizottsága, amely bátran vezeti a szovjet népet a kommunizmus felé! Éljen a szocializmust építő magyar munkásosztály! (Hosszantartó, ütemes, nagy taps).