Tolna Megyei Népújság, 1960. április (5. évfolyam, 78-101. szám)
1960-04-22 / 94. szám
t i - I ? 4 • í • ; i 5 S' l a j 4 l í fi i H * 4 : % tA < i f ?' I ; * _ • f' / ? -■ TOLNA MEGYEI NEPŰJSAG I960. április 22. Apuka későn jön hasa — Köz i hétmillió forint értékű árut értékesít az idei évben a dombóvári Alkotmány Termelő- szövetkezet tagsága. A járási tanács által javasolt árutermelési tervmutatókat, több mint 1 millió forinttal túltervezték. — Nagytermetű hosszú szipókás méhek. Andarnyik Kotogjan, neves örmény méhész olyan nagytermetű, hosszú szipókás méheket tenyésztett, amelyek magas hozamokkal tűnnek ki. Szipókájuk hossza 7.2 milliméter, ezáltal jobban beporozzák a növényeket. Az újonnan kitenyésztett méhek lábán a virágpor-kosárkák is nagyobbak a szokottnál, s ennélfogva jóval több virágport szednek ösz- sze. A nagytermetű, hosszú .szipókás méhek mézgyomrába átlagban 10—15 milligrammal több nektár fér. — A Uözségfejlcsztési tervek végrehajtásához Tolna megye lakossága mintegy négymillió forint- - tál nagyobb összeggel járul hozzá az idei évben, mint tavaly. Ez mindenekelőtt annak tudható be, hogy a termelőszövetkezeti tagság nagymértékben kiveszi részét anyagi hozzájárulásával a községfejlesztési tervek teljesítéséből. Ezen kívül a lakosság több mint hárommillió forint értékű társadalmi munkát is végez az idén. — A fokozottabb együttműködés érdekében közös megbeszélést tartott a közelmúltban a kocsolai Vörös Csillag és a Kossuth Termelőszövetkezet vezetősége. Több, mind a két termelőszövetkezetet érintő problémát vitattak meg. — A szekszárdi művelődési házba szerda estére hirdetett előadás elmaradt. Legközelebb, vasárnap este lesz műsor a művelődési otthonban. A szerdai előadásra váltott jegyek vasárnap este érvényesek. — Megfilmesítik „a partraszállás napját”. Raoul Levy francia filmproducer megvásárolta Cornelius Ryas angol szerző „A leghosszabb nap” című könyvét, amely a jszövetséges csapatok európai partraszállásáról szól. A forgatást jövő nyáron kezdik meg az angol és francia tengerparton. A filmnek negyven amerikai, angol, francia és német nemzetiségű főszereplője lesz. — Tolna megye általános iskoláiba jelenleg közel 36 ezer gyermek jár. A különféle ifjúsági intézményekben összesen mintegy 43 ezer 3—16 éves gyermek nyert elhelyezését az idei évben. — Csehszlovák—albán koprodukció. A prágai Dokumentációs Filmstúdió és az „Uj Albánia” íilmvállalat színes, szélesvásznú dokumentációs filmet készít „Sasok országa” címmel. A film, Albánia múltjával és jelenével foglalkozik, részleteket mutat be az ország történelméből, megismerteti a nézőt Albánia szépségeivel és népművészetével. — Bőrdíszmű-áruból Tolna megye kereskedelmi szervei 1960. III. negyedévben jelentősen javítják az ellátást. Női táskából 28 százalékkal, s egyéb úgynevezett bevásárló táskából pedig 83 százalékkal hoznak többet forgalomba, mint a múlt év hasonló időszakában. Azt kérdi tőlem a minap az egyik barátom a Kispipában: — Mondd, kérlek, mit szoktál te otthon mondani, amikor későn mégy haza? Én egy méla visszapillantással házaséletem elmúlt idejére, így jeleltem: — Semmit édes cimborám. Becsületemre, semmit. Mert akármit mondok, az teljesen mindegy, a feleségem úgy sem hiszi el. Ha azt mondom, hogy értekezlet volt a szemembe nevet. Ha azt mondom, hogy a barátom feleségét kisértem haza, aki kint lakik a város végén, (feleségeket sohasem szoktam hazakísérni), felhahotázik, ha azt mondom, hogy inspekciós voltam, akkor pedig egyenesen méregbe gurul sőt megtoldja még azzal is, hogy ismerjük már ezeket a trükköket, jómadár. Én pedig nem szólhatok egy szót sem, mert ha vitatkozom vele, akkor nekem ki kell nyitnom a számat és akkor pedig menthetetlenül megérzi rajtam a spric- cerillatot. — Minden asszony egyforma! — sóhajtott barátom és összekoccintván poharainkat, így folytattam: — Idestova már 5 esztendeig tartott ez a lealázó állapot, míg végül is elhatároztam hogy ez így nem mehet tovább. Én igenis odaállok anyuka elé és ha megkérdezi, hol voltam, megmondom neki az igazat. Elvégre még problémának is érdekes, hogy ha nem hitte cl az értekezletet, nem hitte el a barátom feleségének a hazakísérését, nem hitte el az inspekciót, mit fog mondani anyuka, ha odaállok elébe és minden szorongás, minden félelem, minden kertelés és hazudozás nélkül ttevallom neki a meztelen igazságot: ittam anyukám! — Hát erre már én is kíváncsi vagyok! kiáltott barátom a Kispipában s magasra emelve poharát, annak tartalmát fenékig lenyelte. — Teljes joggal vagy kíváncsi, — folytattam, mert eltekintve attól, hogy még problémának is érdekes, el vagyok rá Szerteszéjjel különböző állapotú lószerszám, s köztük válogat a mester, Schárer Bálint, a bátai November 7. Tsz szíjgyártója. — Itt van a nagy munka a nyakunkon — mondja —, igyekezni kell, hogy a szerszámok rendben legyenek. — Közben szakavatott kézzel szed széjjel egy hámot, próbál az avult rész helyére egy megfelelőt. Bizakodó, jó lehet a hangulata, mert dúdol, fütyörész munka közben, míg keze alól a régi, meghibásodott szerszámok szinte megújulva kerülnek ki. — Elkeseredésre nincs is ok — mondja —, ha az ember dolgozik, akkor várhat is. Ezt szoktam én mondani mindenkinek, mert sokan járnak ám ide be. Az már igaz, hogy nem árt a buzdító szó itt sem, hiszen az egész község néhány hónapja lépett együttesen a közös, új útra. Ö is ugyancsak a tavasz óta tagja ennek a tsz-nek, de tapasztalata azért van. — A bátaszéki Búzakalász Tsz-ben dolgoztam még tavaly — mondja —, de mikészülve, hoou anyuka jobbról, balról nyakonüt én... Itt bambán egymásra néztünk. Hogyhogy? — kérdezte barátom. — Hát még nem álltái oda anyuka elé és nem mondtad meg neki, hogy ... — Már három hete készülök rá! — szárítottam fel homlokomat. De ma, — hány óra? 12? Pincér, fizetek! — becsületúristenemre megmondom neki. lrleg én! így is történt! Hazudnék, ha azt mondanám, hogy minden szorongás nélkül érkeztem haza. De végül is ott voltam az előszobában, ahol a dermedt falak baljóslatú hangulata és vészterhes csönd fogadott. Csak anyuka, Laci, Bandi és Kati egyenletes légzését hallottam a torkomban és a fiilemben kalapáló szívemen kívül. Levetettem a cipőmet, aztán két harisnyám két hegyén megindultam az ágyam felé. Ámde abban a pillanatban, amikor el — Ide figyeljen lelkem, hát maga az az új tanácselnök? Gondoltam otthon magamban, eljövök már és megnézem magát. Asszony a tanácselnök? Ilyen még nem volt itt Nagykónyiban sohasem. « Ezekkel a szavakkal fogadta egy idős nénike ezelőtt három esz. tendővel Takács Erzsébetet Nagykónyiban. Azóta tanácselnök. — Eleinte bizony furcsa volt — mondja, majd mosolyogva teszi hozzá — és voltak, akik el akartak ijeszteni ettől a munkától. — Bizonyára azok, akiknek még most is az a véleményük, az as/.- szony 'maradjon a főzőkanálnál. Az igaz, hogy a felszabadulás előtt nem átallották még tudományosan is alátámasztani ezt a nézetet. A minap olvastam, hogy báró Eötvös József ezt mondta egy nőküldöttségnek: »A női agy már szerkezeténél fogva sent kével ott már fejlettebb fokon áll a gépesítés, a lovak egy részét eladták, elég egy szíjgyártó is. Itt viszont hiány volt, a Búzakalásztól kettőnk közül én jöttem ide. Egyébként is szokva van a nagyüzemhez, hiszen a közeli állami gazdaságban is dolgozott jó két esztendeig — S hogy érzi itt magát? — kérdem. — Óh, ne gondolja, hogy idegenek közé jöttem. Ismerem én az idevalósiakat is. Tudja, egy évig maszekoskodtam és akkor dolgoztam a bátai gazdáknak is. Ebben az időben érlelődött meg benne a gondolat, jobb lesz a közösben. S hogy miért? — Nézze, haladni kell a korral — mondja. — És látja, ha várok, egyedül maradtam volna. A gazdák beléptek a közösbe, én, aki nekik dolgozom, hát én sem maradhattam kívül. De nem bántam meg, könnyebb így az élet, 3 munka is. — Itt megbecsülnek. Előleget is kapok a munkaegységeimre rendszeresen. Egyelőre Bátaszé- ken lakom, a vezetőség úgy határozott, hogy a háztáji földemet közel Bátaszékhez kapom meg. Van tehenem, tavaly is három hízót neveltem, s már az ideinek való malacok is megvannak. A nekik való kukorica a háztájin Is meglesz* a tsz-től kapott majd jó lesz másra. — Mondja, mi kell még a gond, tálán — már a maszek-gondokat értem — élethez. Csak a munka — teszi hozzá —, az meg van itt éppen elég — mutat széjjel a szerszámok tömkelegén. Búcsúzóul még annyit mond: — Ha nem dolgozik az ember, nem is követelhet, de ha mindnyájan összefogunk, nem lesz itt semmi hiba. (*—e) , akartam somfordálni anyuka ágya mellett, egyet dobott magán, felcsavarta a villanyt és rámkiáltott: — »Hol voltál?k Én zsenge szédüléssel, amely oly sokszor velejárója a tavasz beköszöntésének és remegő inakkal megfogództam az éjjeliszekrényben, behunytam a szememet, teleszíttam a tüdőmet levegővel és elszántan odavágtam neki: — Ittam, anyukám!... — ügy? — felelt ő gúnyosan. Tetőtől talpig végigmért, majd így folytatta: — Ne hidd azt, hogy nem hallottam már arról a feltűnően csinos, nyúlánk nőről, akiről te a novelláidat írod. Most legalább tudom! — szólt, újból dobott egyet magán, befordult és reggelig sóhajtozott, miközben egyre azt hajtogatta, hogy miért is utaltatta be magát Párádra. Ah, ti férj-, pálya- és bajtársaim! Hát érdemes éjfél után igazat mondani? tanácselnöknő pes semmi nagyot létrehozni.. A folytatásban, úgy gondolom, már a gúny mögött egy kis félelem is megbúvik: »a nők ne akar. ják a tengert kanállal kimerni ...« Ezen aztán jót nevettünk mind. ketten. — Itt ilyen nézetről ma már nem beszélhetünk — mondja. — Sőt 1958-ban úgy volt, hogy más helyre kerülök, de választóim azt mondták, nem engednek el. Mi a titka ennek? — Először is, bízni kell az emberekben. Különösen könnyű ez, hiszen olyan jó emberek élnek itt. Természetesen tudni kell, hogy kivel hogyan kell bánni. — Nézetem szerint — és az eddigi tapasztalatok is azt bizonyítják —, a legfontosabb az őszinteség és a törvények szigorú betartása. Csak ezután lehet a törvények betartását is hatásosan ellenőrizni. — Eközben, igaz, nem lehet mindenkinek a kedvére tenni, de az igazságot még a sérelmezők is elismerik. — Igen, az emberséges, meggyőző szó sok-sok buk- kanón átsegít az ilyen vitás dolgokban. Három év nem nagy idő, mégis ilyen munka mellett, az apróságok egy egésszé tevődnek össze, amely egy szóval így fejezhető ki: bizalom. És ez megmutatkozik nemcsak gazdasági téren, hanem mindenütt. Mások mondják el, hogy a termelőszövetkezeti fej. lesztés napjaiban sokan a tsz-iro- dából még hozzá is bemente’". Megkérdezték, hogy látja a dolgot, jól választottak? Azóta eggyé, a közösbe olvadt a falu, s az első nagy közös összefogásnál csak az asszonyok köréből közel kétszázan szorgoskodtak kint a határban. — A tanácselnöki poszton nő — ilyen még nem volt — mondta az idős nénike három évvel ezelőtt. De miért lehetett ez a soha nem várt tény valóság? Itt van előttünk a példa, a női egyenjogúságot és anna : biztosítását csak az egész nép felszabadulása, csak a társadalom forradalmi átalakulása útján lehet kivívni. S ez történt nálunk. (Sz) TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Tolna megyei Bizottsága és a Megyei Tonács lapja Felelős szerkesztő: Petrits Ferenc Kiadja: a Népújság Laokiadó Vállalata Felelős kiadó: Orbán Imre Szerkesztőség és kiadó: Szekszárd. Mártírok tere 15—17, Telefon: 20-10, 20-11 Készül a Szekszárdi Nyomdában Széchenyi utca 4ó. Telefon: 21-21, 25-72 Felelős vezető: Széli István Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél _ Előfizetési díj egr hónapra jl El Négyszemközt a közönséggel A sióagárdi művelődési ott» honban este fél tizenegykor ért véget a Déryné Színház előadása. Azt hihetnék, hogy néhány perc múlva mindenki otthon alszik, hiszen a szántóvető embernek korán kell kelnie. Más történik azonban. A könyvtárban székek, asztalok és kedvderítő bor vár. Nem sokáig. Bemennek vagy ötvenen, s a többiek már csak az ablak alatt kapnak helyet. Színészek és közönség »négyszemközt« akarnak beszélgetni a színházról, az előadásról: a művészetről. Szívet pezsdítő már a gondolat is, hogy ok is formálni akarják a színházat. Tudni a színészek gondjait, ismerni életüket, emberi kapcsolatba kerülni velük — ez a gondolat hozta össze most a sióagárdi közönséget. — Az előadás nagyon jó volt, Higyjék el, hogy a falusi közönség igen szívesen tapsol — mondja Pál Mihály —, ha az amit lát őszinte, nem olcsó bohóckodás. Az utolsó tizenöt év rajtunk is meglátszik. S mégis akadnak olyan budapesti csoportok, amelyek ezt nem veszik tudomásul és becsapnak bennünket. Ezért örülünk őszintén, hogy a Déryné Színház visszatért megyénkbe és községünkbe. Jöjjenek mindig ilyen jó előadásokkal. Nagy Andorné, a művelődési otthon igazgatójának felesége, eleinte attól félt, hogy öt szereplős darabhoz nem jön a közönség. A félelem nem is volt egészen alaptalan. Akik azonban eljöttek remekül szórakoztak. — Én is vörösre tapsoltam a tenyeremet — mondja. — Aki nem jött el, nagyon sajnálja majd, mert elmondjuk, hogy milyen nagyszerű volt az előadás. Azt kérném, hogy hozzák el az »Ilyen nagy szerelem«, »Nebáncsvirág« és a »Két úr szolgája« című darabokat is. Valaki azt kéri, hogy Csak vidám darabokat hozzunk. Egy másik lelkesen bizonygatja, hogy nem baj, ha nem vidám a darab, csak az a fontos, hogy jó legyen. Ne csapják be a színészek soha a közönséget. Ifjúsági előadást is kérnek, a gyerekek számára. Erre is van mód s hamarosan meg is valósul. Közben teleöntik a poharakat és a jó gazda szívességével kínálják a vendégeket, akiket immár nemcsak a színpadról ismernek, hanem beszélgetnek velük, bíráljál^, vagy dicsérik őket s ez feltétlenül hasznára válik közönségnek, színháznak és színésznek egyaránt. HOLLAY BERTALAN Vasárnap Dunaföldvár helyett Szekszárdon mutatja be a Déryné Színház a »Balatoni csetepaté« című vígjátékot. Apróhirdetések Gondnoki munkakörbe, beruházásban is jártas munkaerőt keres a Faszért Vállalat. (88) A Harci Legeltetési Bizottság 1800 kéve nádat elad. Megegyezés a helyszínen. (99) Eladó másfél lóerős vízhajtó villanymotor féláron. Vajda Dombóvár, Szabadság u. 8/a. (101) Eladó Szekszárdon, Damjanich u. 24 á. számú ház. Azonnal beköltözhető. (92) 22 család méh kaptárral, eladó; Érdeklődni a Nagydorogi Állami Malomnál. (100) Vennék egy csehszlovák gyártmányú Pionír 48 köbcentiméteres motort, keveset használtat. Cím: 1 Darázsdi Sándor, Nak, (9gj 0 ® szakmunkásokat és betanított munkásokat budapesti és viU déki munkára HCDBOBCDBCDBCDlCDBCDBCDBCZIBCDBCDBCDBOBOBCm w ■ 0 Festő, mázoló, burkoló, parkettás ■ ■ 0 ■ 0 ■ 0 ■ 0 ■ 0 (86) ■ LC3JOJLP.B.P.B. 0 azonnal felveszünk Q Munkásszállást, étkezést, biztosítunk n Jelentkezés: EM. ALTALANOS SZAKIPARI VÁLLALAT M Budapest, V., Vadász u. 29, Q Munkaerőgazdálkodás. O. I. Bízni keli az emberekben — — mondja a nagykónyi Mester a termelőszövetkezetben