Tolna Megyei Népújság, 1959. szeptember (4. évfolyam, 204-229. szám)
1959-09-06 / 209. szám
#959. szeptember 6. 3 TOLNA MEGYEI NfiPÜJSAG Erről is kell beszélni Traktorra ült Simon József A Dombóvári Járási Pártbizottság munkája az ősszel kezdő tsz-ek megerősítéséért A napokban édesapám régi barátjával, katona-pajtásával találkoztam. — Mondd meg apádnak — üzente az 55 éves Simon József •— traktorra ültem, G—35-össel szántom a tarlót. Meglepődtem ezen, mert hisz Józsi bácsiról éppen apám elbeszéléséből tudtam, hogy amikor katonának vitték a trénekhez 1940-ben, 36 éves korában, még a lovaktól- is félt, még azokkal sem tudott bánni. Persze nem csoda, hogy Józsi bácsinak nem volt a lovakhoz tudománya, hiszen 6 hold földjén csak tehenekkel dolgozott, s megszokta azok békés, türelmes természetét. . Ma, 55 éves korában traktorra ült Simon József! Nem lenne érdemes beszélni erről, ha napjainkban nem lenne tömeges, szinte mindennapi Simon József esete. A termelőszövetkezeti mozgalom térhódítása felemeli a parasztembereket évszázados elmaradottságukból és közelebb viszi, megbarátkoz- tatja őket a gépekkel. Hogyne barátkoznának meg manapság a szövetkezeti parasztok a gépekkel, amikor azokban hűséges segítőtársra találnak. Éppen a legnehezebb kézi munkákat: az aratást, kaszálást, répa-, hagyma- és krumpliszedést, a szőlőforgatást és a lennyűvést végzi el a gép az ember helyett. S ma többet, mint tegnap, holnap még többet, mint ma. A gépek betörnek a mezőgazdaságMint már arról hírt adtunk, a gyönki kommunisták. taggyűlésen vállalták, hogy egy vasárnapon társadalmi munkájukkal segítik az új autóbusz-váróterem felépítését. Ebben a munkában is követték őket a pártonkívüliek. Az említett vasárnapi munkában mintegy ötvenen vettek részt, amelynek értéke 4500 forint volt. | ba, s nyomukban jobb élet, több termés fakad, lényegesen kevesebb és könnyebb munkával. Ezt értette meg a termelő- szövetkezetben Simon Józsi bácsi is, amikor traktorra ült. Ezt értik meg napról napra többen azok is, akik elengedik a ló, meg a marha vontatta eke szarvát és szövetkeznek, hogy traktor düböröghessen a földtáblákon, kombájn zümmöghessen a búzamezőkön és vontatók, meg teherautók pöfögjenek a falusi utcákon. Nemcsak a termelést, hanem a mindennapi életet is meghódítják a falun a gépek. Nemrég szülőfalumban jártam, ott egy rokonommal összeszámoltuk, hogy 1945-ben csak nyolc bicikli és két motorkerékpár volt a faluban, ma meg már szinte veszélyes a közlekedés, mert a 700 lelket számláló kis községben pontosan 49 a motorkerékpárok és megszámlálhatatlan a kerékpárok száma. Nem ritkaság már falusi asszonyokat, lányokat látni motorkerékpáron. Múltkor a bogyiszlói országúton széles szoknyás, fejkendős, középkorú asszonyt láttam robogón ülni. így változtatja meg a szocializmus a falut, így emeli fel az egyszerű parasztembereket. A testet-lelket ölő parasztmunkát gépnyeregben ülve végzik a Simon Józsefek és a lábat erőltető gyalogjárás helyett motoron robognak a falusiak, Gyenis János Ott dolgozott Schmidt János, a községi tanács elnöke éppúgy, mint Müller Katalin KISZ-tag, vágj' Erdész Károly, Németh Miklós, Papp István, Nádas Pál, Borka György, hogy csak néhányu- kat említsük meg. Üdvözöljük a lelkes társadalmi j munkásokat. A faluk végén elhelyezett helységtáblákat csaknem az egész dombóvári járásban módosították, .mégpedig a következő meghatározással: „Szövetkezeti község”. E meghatározás tartalma pedig sok mindent foglal magába. Magába foglalja többek között a parasztság életében bekövetkezett mélyreható változást. Az áttérést az egyéni, kisüzemi- gazdálkodásról a nagyüzemi szövetkezeti gazdálkodásra. Magába foglalja a kis nadrágszíj parcellák fokozatos eltűnését és ami ezzel együtt jár a parasztság gondolkodásmódjának fokozatos megváltozását, nem utolsósorban pedig magába foglalja a járásban dolgozó kommunisták lelkes és fáradhatatlan munkáját. Nem maguktól születtek az eredmények, s nem magától alakult át a járásban 10 község szövetkezeti községgé, s nem magától emelkedett, a járás szövetkezeteinek száma 13-ról 21-re. Mik voltak a gyors fejlődés ösz- szetevői? Elsősorban az MSZMP agrár- politikája, amelyet a Dombóvári Járási Pártbizottságon dolgozó elvtársak a helyi sajátosságok figyelembevételével helyesen alkal-, maztak, Másodsorban az, hogy a parasztság hallgatott a kommunistákra, megszívlelte a párt szavát és az egyes községekben nem kis hányad, hanem az egész község, s velük együtt a középparasztok is szövetkeztek és már kezdetben nem az átmeneti, hanem a fejlettebb mezőgazdasági termelőszövetkezeti formát választották. A szövetkezeti mozgalom fejlődéséről, a most ősszel induló termelőszövetkezetek problémáiról beszélgettünk Virág István elvtárssal, a Dombóvári Járási Párt- bizottság helyettes titkárával. — Munkánkban nem volt különösebb ördöngösség. Előre elkészített terv szerint dolgoztunk, amelyet a mezőgazdasági osztály dolgozott ki, s amelyet az MSZMP Járási Végrehajtó Bizottsága megvitatott. A kialakult vita alapján aztán határozatot hoztufik, amelynek végrehajtását pontról pontra ellenőriztük. A határozat értelmében minden tsz-ben, még az ősszel kezdőkben is, közgyűléseket tartottunk, ahol megválaszTársadaimi munkával építik az új autóbusz-várótermet Gyönkön mát, kik a mindenre kaphatók, kiír képesek a legnagyobb aljasságokra volt hazájukkal szemben. A riporter nem mulasztotta el azt sem megvizsgálni, milyen szempontok szerint döntenek a felvételről, a Fort Jackson-i növendékeknek, melyek a közös jellemvonásaik. Le is írja őket szép sorjában, pontokba szedve. Ilyen az igazi amerikai alaposság... Hát először is: »Valamennyien gyűlölik a kommunizmust«. Másodszor: »Valamennyi foglalkozási ág képviselve van közöttük«. S ez így van jól.'Az amerikai »demokrácia« csak nem tehet különbséget azok között, akik a szocialista országokból szöktek és teljesítik az alapvető követelményt — vagyis, mint idéztük — »valamennyien gyűlölik a kommunizmust«. Harmadszor — írja a lap — »valamennyi menekültnek, tekintet nélkül nemzetiségére vagy származására, két hatalmas előnye van, amely felbecsülhetetlen érték lehet, ha kitör a harmadig világháború. Ezek: legalább két, a vasfüggöny mögött használt nyelv alapos tudása és az orosz birodalom (értsd: a szocialista tábor országai) valamely fontos részének részletes ismerete«. S a szemfüles riporter még azt is kiszagolta és közhírré tette, hogy a Fort Jacksonban végzettek egy részét szuper speciális egysegekbe szánják, »ezeket most partizánharcra képezik ki, az ellenség' vonalai mögötti harcra az eljövendő háborúban. Ebben az esetben természetesen különösen hasznos lesz, hogy ismerik a kelet-európai nyelveket és szokásokat«. Igazán érthetetlen, hogy a tudósító, aki cikkének nagy részében éles szemről és gyors felfogásról tesz tanúbizonyságot, hirtelen gyerekesen naiv lesz és csodálkozva állapítja meg, hogy az iskola-növendékei »nemigen engedik meg, hogy kiírja a nevüket vagy lefényképezze őket«. ' — Még szerencse; hogy a faradba tat lan riporter nem törődik a tilalommal, s fényképeket is készít. Ráadásul a legjobbkor kattintottá el a fényképezőgépet. Éppen azt a pillanatot örökítette meg, amikor a diverzáns-jelölt a keleteurópai államokat ábrázoló térkép előtt felel. Sajnos a fényképről nem lehet megállapítani, hogy az aznapi lecke zsarolás, kémkedés, robbantás vagy eppen gyilkosság volt-e, de az kitűnően látszik a képen, hogy az ifjú »különleges amerikai katona« ujja éppen Magyarországra mutat a térképén. Lehet, hogy találkozunk majd néhány esztendő múlva vele a budapesti bíróságon, amint — igaz, hogy egészen más módon — ismét felel? Egy szó mint száz: a cikk — amiből egyébként még azt is meg tudtuk, hogy eddig ezer > ilyen »különleges amerikai katonát« képeztek ki, de összesen tizenkétezer kiképzését tervezik — na gyón tetszett nekünk. Végre megtudtuk, milyen körültekintéssel képezik ki az Egyesült Államokban azokat a kémeket és diver- zánsokat, akiket a mi. .földünkre akama;c küldeni. Hosszú stúdiumot kell végezniök, vizsgáz- niok kell, s aki elbukik a vizsgán — az mehet cipőfűzőt árulni —, abból nem lehet kém. A »tanulók« nvndent. megtesznek, hogy ne bukjanak el. Mi viszont mindent megteszünk majd, hogy — ha az iskola vezetősége kém- tevékenységre »érettnek« nyilvánította s,elindí);ott,a őket az »életbe«, vagyis átdobta határainkon, hogy folytassák tanult mesterségüket — lebukjanak. Ennék a Fort Jackson-i kémiskolának is az emigráció vezérkara szállítja a »tanítványokat«, mint ahogy az emigráns vezetők szállítják a »nyersanyagot« más kémközpontok számára is. Ebben egységes a magyar emigráció vezérkara, a különböző politikai ár nyálatokat képviselő emigráns vezetők kivétel nélkül a különböző kémszervezetek rendelkezőmért »politikájuk« lényege, hogy sére állnak. Már csak azért is, e politika hirdetőit, szekértolóit minél nagyobb jövedelemhez, minél több dollárhoz juttassák. S ha valahol van pénz Nyugaton, az a kém és diverziós munka területe... A hírhedt amerikai százmillió dolláros törvény végeredményben olyan százmillió dollárt jelent, amelynek kisebb- nagyqbb része hozzáférhető az emigráns vezérek számára. A részesedés nagysága az emigráns vezetők ügyességétől függ. Egyfelől attól, hogy milyen sikerrel juttatják a kémfőnökök kezére a disszidenseket, másfelől pedig attól, hogy az emigráció vezetésében milyen pozíciót tudnak kiharcolni maguknak. Folyik is a marakodás nyakra-főre. A mindenható dollárért, egymásnak ug-{ ranalc a.' jó. urak,,,aki],- — természetesen, amikor.jelenlegi gazdáik csekkjeit lesik <— nem fe- ledeznei- meg árról sem, hogy megfelelő helyet biztosítsanak ma guknak arra az időre, amikor »majd győztesen hazatérhetnek«. (Folytatjuk.) tották a vezetőségeket, ellenőrző és fegyelmi bizottsági tagokat. A továbbiakban állandóan figyelemmel kísértük a vezetőségek munkáját, s 25 mezőgazdasági szakember a helyszínen adott segítséget az elnököknek a vezétésben való jártasság elsajátítására. Az öt ősszel kezdő tsz-ben a közös munkát és a közös tevékenységet alapoztuk meg. Az öt tsz-nek 570 hold közös vetésű pillangósa és 165 hold silókukorica vetése volt. A vetési, és betakarítási munkákból 600-an vették lei részüket. A kocsolai Kossuth Tsz tagsága 100 holdnyi területet művelt meg kö- züs munkával, napraforgót, vetőburgonyát, lucernát és silónak való kukoricát termeltek. Mezőgazdasági szakembereink segítségével elkészítettük a tsz-ek termelési tervét, meghatároztuk a kalászosok, kapások és a szerződött ipari növények arányát, a takarmány és az állatok összehordására vonatkozó intézkedéseket, — mondotta Virág elvtárs. Ezek így száraz adatszerűségükben felsorolva az olvasók előtt talán adminisztratív intézkedéseknek hatnak. De ha a számszerűsé- gek mögé nézünk, egy jól egybe- kovácsolódott kollektíva tervszerű politikai és gyakorlati munkáját láthatjuk. A termelőszövetkezetekben a kocsolai Kossuth Tsz kivételével mindenütt létrehozták a pártszervezeteket, bár ezek mun kája kezdetleges, ennek ellenére komoly erősségei a tsz-eknek. Kollektív döntések és nem egyéni elképzelések alapján végzik á. munkát a dombóvári járásban. Egyenesség és határozottság jellemzi munkájukat, a parasztság pedig bízik az elvtársakban. Ni- kolics József és Balogh Antal naki tsz-tagok a következőket mondták: — Sok segítséget kaptunk kezdeti nehézségeink megoldásában a járásnál dolgozó elvtársaktól, személy szerint Virág István és Halmai János elvtárstól. Elmondhatjuk, hogy egy percre sem hagytak magunkra, akkor sem, amikor már aláírtuk a belépési nyilatkozatot. Segítettek a közös munkák megszervezésében, részt vettek közgyűléseinken, ahol a felmerülő problémákat oldották meg, de segítettek abban is, hogy a közösr ségi életet megszokjuk és megszeressük. Politikai tartalom, sokoldalúság és jó szervezőkézség jellemzi a Dombóvári Járási Pártbizottságnak a mezőgazdaság átszervezésével kapcsolatos munkáját. Az eredmények pedig nem születtek maguktól, mögöttük szívós és lelkesítő politikai munka, őszinteség és nyíltság van. Pozsonyiné Megjegyzés egy rádió-kommentárhoz Érthető, hogy mindenki fájlalja azt, ha — véleménye szerint — valami sérelem, vagy bántódás érte. Ebből az elvből kiindulva érthetőnek tartjuk, hogy a Szabad Európa Rádió, amely már nem meri önmagát a szabad Magyarország hangja nak nevezni, ha módot talál rí — és miért ne találna? — jei hánytorgatja még ma is, hogy a magyar proletariátus, a magyar dolgozók a felszabadulás titán kisajátították volt kisajátítóikat, s ezzel a gyárak, a banyák, a bankok, a félfeudális birtokok a magyar nép kezébe kerültek. Éppen ezért nem volt meglepő az, hogy amikor a Szekszárdon kibontakozó társadalmi munkát kommentálva elsírták ebbéli keservüket, panaszukat, arra gondolva, hogy majd csak megsajnálja őket valaki. Tapasztalatból tudjuk, hogy fájdalmaikra Magyarországon nem találnak gyógyírt, kesergéseikért — és természetesen a felforgató tevékenységért — kapott dollárokkal enyhíthetik fájdalmukat. (Vagy talán éppen ezért csinálják?) Igazán nem tehet arról a ma gyár nép, hogy volt urainak az előbb említetteknél is nagyobb fájdalmat okoz azzal, hogy itt mindent magáénak érez és sokszor vállalkozik arra, hogy társadalmi munkával segíti előrehaladásunkat. És hogy erre a nemes munkára is szóljon valami pocskondiázó szót a Szabad Európa Rádió, a többi között ezeket mondotta: a múltban az egymás megsegítése soha nem öltött olyan formákat, hogy a dolgozó töme- ßefc vállalták, volna a kormány feladatainak teljesítését is...« Nos, csodálatos felfedezést teltek ezek az urak a mikrofon előtt. E felfedezésről a csodálat hangján illene szőni — és szólnánk is — csakhogy amit ezúttal elmondottak, már régen, még a felszabadulás előtt rájött az elnyomott nép. Miért érezte volna magáénak a kormány »feladatát« a fel- szabadulás előtt a sikátorokban és a hidak alatt meghúzódó munkás és az emberszámba se vett cseléd? Nem érezhette a kormány feladatát magáénak, hiszen annaj, a kormánynálc nem a dolgozó nép adta meg feladatát, hanem a weissmann- frédek, eszterházyak és hasonlók, akiknek érdeke ugyancsak alapvetően különbözöttaz or« szág dolgozókétól. Az, hogy most széleskörű társadalmi munka bontakozott ki hatalmas feladatok megoldását vállalták társadalmi munka gyanánt, az a többi között éppen abból fakad, hogy megszűnt a néptől idegen kormány uralma ebben az országban. A parlamentben, a kormányban, de a legkisebb faluban is a nép küldöttei foglalnak helyet és döntenek a nagy és kis kérdésekben egyaránt. Ha nem is tetszik a »Sziabad Európa« urainak, ebben az országban. akkor is megváltozott a társadalmi rend, s ebben a rendben kibontakozik a munkához egymáshoz valamint a társadalmi tulajdonhoz való új viszony. Ezt persze nem értik és nem is érihetik meg a másfél évtizede nyugatra szaladt urak, mert őket minden gondolatuk, tettük és szavuk egy letűnt, elpusztult világhoz köt, mi pedig egy magasabb rendben megyünk előre a múltnál sokkalta szebb jelenünkből a ragyogó jövő felé. K. BALOG JÁNOS