Tolna Megyei Népújság, 1959. május (4. évfolyam, 101-126. szám)

1959-05-12 / 109. szám

1 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG IS59. május 12. Élénk tárgyalások a külügyminiszteri értekezlet megnyitása előtt (Folytatás az 1. oldalról.) teni Angliában fegyverekre. A lap megemlíti, hogy Nyugat-Németor- szágnak az angol banknál 42 millió font letétje van fegyverbeszerzésre, de súlyos kötelezettségei vannak az Egyesült Államokkal szemben, ez pedig hátrányos az angliai német fegyvervásárlásra. A Pravda a külügyminiszteri értekezletről Moszkva: (TASZSZ) A Pravda genfi tudósítója a külügyminiszteri értekezletet kommentálva megálla­pítja, hogy a Szovjetunió részlete­sen kidolgozott javaslatokkal ül a tárgyalóasztalhoz. Ezek között szere­pel a német békeszerződés tervezete és a javaslat a nyugat-berlini meg­szállási rendszer megszüntetésére: nyilvánítsák Nyugat-Berlint demili- tarizált szabad várossá, s biztonsá­gát, valamint zökkenőmentes össze­köttetését a külvilággal az ENSZ be­vonásával szavatolják a nagyhatal­mak. A nyugati hatalmak álláspantját il­letően a tudósító rámutat, hogy saj­tóértesülések szerint a nyugati »■csomag-terv« nem más, mint nagy­számú világprobléma egybekapcso­lása a régi taktikai receptnek meg­felelően, s abból a célból, hogy lehe­tetlenné tegyék valamennyi problé­ma rendezését. A nyugati hatalmak »csomag­terve« — emeli ki a Pravda — szem látomást nélkülöz minden reális alapot. Szomorú lenne, ha a nyugati hatalmak úgy tennék a genfi tár­gyalóasztalra »csomag-tervüket« aho gyan azt a világsajtó jellemzi. Ez azt jelentené, hogy a nyugati dip­lomaták teljesen elvesztették az új iránti érzéküket, pedig ez az új lép­ten-nyomon jelentkezik. A világ közvéleménye elvárja, hogy a külügyminiszterek józanul megértsék a nemzetközi helyzetet és valóban hozzálássanak a jelenkor leghalaszthatatlanabb kérdéseinek megoldásához — írja befejezésül a Pravda tudósítója. Legújabb hírek Leniből Genf: (MTI) A genfi értekezlet résztvevői között még a hivatalos tárgyalások megkezdése előtt felve­tődtek az első ellentétek, hogy a Né­met Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság kép­viselői egyenjogú tárgyaló félként, vagy csupán megfigyelői, szakértői, vagy tanácsadói minőségben foglal­hassanak helyet a tárgyalóasztalnál. Az angol és a francia külügyminisz­ter hétfőn délután fél háromkor újabb megbeszélést tart Gromikoval e kérdésben, ezért el kellett halasz­tani az értekezlet megnyitó ülését, amely így három óra helyett fél négykor kezdődött. Nagy feltűnést keltett, hogy Pella, olasz külügyminiszter, aki vasárnap délelőtt nyolc munkatársa kíséreté­ben Genfbe érkezett, még ugyanaz nap este visszarepült Rómába. Pella nem volt hajlandó visszatérésének okáról beszélni. A külügyminiszteri értekezlet sajtóközpontjában elter­jedt hírek szerint Herter amerikai külügyminiszter értésére adta Pel- lának, hogy jelenléte »nem kívá­natos« Genfben, mert az értekezle­ten való részvétele precedenst te­remtene, elősegítené, hogy a szov­jet javaslatnak megfelelően Len­gyelország és Csehszlovákia kül­ügyminisztereit is bevonják a ta­nácskozásokba. A Neue Zürcher Zeitung a genfi értekezlet várható eredményét latol­gató vezércikkében valószínűtlennek tartja, hogy a nyugati külügyminisz tereknek az értekezlet végéig sike­rül fenntartaniok a nézetazonosság látszatát. »Számolni kell azzal, hogy a nyu­gati hatalmak és a velük szövetke­zett Nyugat-Németország között a genfi tárgyalások folyamán ismét fel lángolnak azok az ellentétek, ame­lyeket a párizsi előzetes megbeszélé­sen sem hidaltak át, hanem csak ideiglenesen télretettek az útból. Az Amerikai Egyesült Államok képviselője általános vélemény sze- | rint nem fog komoly ellenállást ta­núsítani a csúcstalálkozó összehívá­sával szemben, amely találkozó megvalósítása immár elkerülhetetle­nül szükségesnek látszik.« A zürichi lap úgy véli, hogy a nyugati külügyminiszterek közül a francia Couve de Murville, de Gaulle tábornok bizalmasa az egyet­len, aki az értekezleten esetleg tá­mogatni fogja Bonnak a csúcsérte­kezlet meghiúsítását célzó politikai elképzeléseit. Nyikita Hruscsov Kijevben Kijev (TASZSZ): Nyikita Hrus­csov, aki Kijevbe utazott, hogy a mezőgazdaság fejlesztésében elért si­kerekért átnyúltsa a Lenin-rendet az Ukrán Köztársaságnak, vasárnap meglátogatta a kijevi terület „Vörös Földműves” kolhozát. Szívesen vásárolják a VIT-sorsjegyeket A Világifjúsági Találkozó magyar előkészítő bizottsága a VIT alkalmá­ból tárgysorsjátékot rendez, amely­nek bevételét a Bécsbe utazó ma­gyar küldöttség költségeire fordít­ják. A sorsjegyeket május 1-én hoz­ták forgalomba 3,50 forintos áron, s húzáskor mintegy 7800 értékes tár­gyat sorsolnak ki. A főnyeremény kétszáz négyszögöles telken épített családiház, abban a faluban, illetve városban, ahol a nyertes kívánja. A nyereménylistán szerepel egy Moszk­vics személygépkocsi, szoba- és kony­habútor, hűtőszekrény, magnetofon, több televízió, rádiókészülék stb. A sorsjegyeket a KISZ-szervezetek, az úttörőcsapatok, az újságárusok, a postahivatalok és a trafikok árusít­ják. Az eddigi tapasztalatok azt mu­tatják, hogy a fiatalok szívesen vásá­rolják a VIT-sorsjegyeket, s a ki­bocsátás óta több mint tízezer sors­jegyet adtak el. Hírek az ausztriai parlamenti választásaiéi Bécs (MTI): Az ausztriai parla­menti választások eredményeképpen az Osztrák Néppártnak 79 képvise­lője lesz a parlamentben az eddigi 82 helyett, az Osztrák Szocialista Pártnak pedig 78 képviselője az ed­digi 74 helyett. Ez azt jelenti, hogy tovább folytatódik majd a szocialis­ták és a néppártiak koalíciós uralma. Az új kormány megalakítására való­színűleg ismért Raab kancellár, az Osztrák Néppárt elnöke kap megbí­zást. Aláírták Varsóban n 1959. évi magyar—lengyel árucsereforgalmi egyezmény kibővítésére vonatkozó jegyzőkönyvet Varsó (MTI): Szombaton aláírták Varsóban az 1959. évi magyar—len­gyel árucsereegyezmény kibővítésére vonatkozó jegyzőkönyvet. A jegyző­könyv az 1959. évi egyezményhez ké­pest a két ország árucsereforgalmá­ban 25 százalékos emelkedést irá­nyoz elő. Lengyel részről a jegyzőkönyv alapján Warszawa típusú személy­gépkocsikat, mezőgazdasági gépeket, bányafelszerelést és más gépeket, sze­net, kokszot és más árukat szállíta­nak Magyarországnak. Magyarország textilipari, építőipari gépeket, vegy­ipari berendezéseket, rádiólámpákat, dömpereket, vízierőmű-felszerelést, búzát, húskonzervet, vegyianyago­kat stb.-t szállít Lengyelországnak. Anyósom húsz s egynéhány kilo­méter távolságból sem tudta már tovább nézni kínlódásunkat a ház­tartással. Feleségemmel mindketten állásban vagyunk, a magunk szük­ségletei mellett hároméves kislá­nyunkról is gondoskodni kell, zökke­nővel mentek néha a dolgok. így történt, hogy egy szép napon, a tőle már megszokott tapintattal, anélkül, hogy előzőleg szerény nézeteink iránt a legcsekélyebb érdeklődést is tanúsította volna, megjelent nálunk másodmagával. Mariska néni kísér­te, akit akkor láttunk életünkben először, s akit így mutatott be: — „Hoztam nektek egy házvezetőnőt!” > Feleségemmel megkövültén egy­másra bámultunk, majd én természe­tem szangvinikus voltának ismereté­ben vettem a kalapomat és távoztam. Nejem kétségbeesett, de amint az anyósom ellenében előrelátható volt, teljesen eredménytelen kísérle­teket tett a fekete ünneplőbe öltö­zött ötvenkörüli hölgy azonnali eltá­volítására. így tehát betöltve a gon­doskodó őrangyal hálával soha le nem róható szerepét, anyósom az utolsó vonattal elutazott, Mariska né­ni pedig maradt. Az éjszaka kellő számú fekvő­hely hiányában meglehetősen álmat­lanul telt el. Rökamiébetétjeim nagy­részén ugyanis Mariska néni aludta az igazak álmát a konyhában. A házvezetőnő Hajnalban felmondtam. Utána sí­rás következett, majd meghatódva visszavontuk a felmondást. Mariska néni megszeppent buzgalommal látott hozzá elhanyagoltnak kikiáltott ház­tartásunk rendbeszedéséhez. Csak a kiemelkedő eseményeket rögzítem. A második napon energikus csap­kodásaival lakásunk legkisebb, és az irodalmi nyelvben kifejezhetetlen helyiségének kagylóját törte össze. Ennek meg volt az az előnyös olda­la, hogy úgyszólván órák alatt a leg­szorosabb baráti kapcsolatokat kel­lett kifejleszteni szomszédainkkal. Ezután partvisnyéllel a rádió macs­kaszemét verte be. Igaza is lehetett, mert az ilyen zöld szemekből nem származhatik semmi jó. Most például szép szürke, sápadtan matt gomb röhög felém, ami szerfölött ideg­nyugtató. Annál is inkább, mert azóta a rádió is hallgat, úgy látszik, mélyre hatott a csapás, s most teljes a csend. Ezután felengedett (mármint Maris­ka néni) és állandóan dohog, hogy nem adunk neki elég munkát. Nyil­ván attól tart, hogy ügyefogyott lesz. Mi mindent kitalálunk, amit csak le­het, de hiába. Az ebédet hozatjuk, mosógépünk van, és bérházban la­kunk, nem létesíthetünk állatfarmot a háztetőn. Mariska néninek így egyhangú az élete nagyon. Unalmá­ban megkísérelt bennünket reggel hatkor kelteni. Tekintve, hogy rend­szeresen éjfélig dolgozunk, ez ellen már a legelszántabban tiltakoztunk. Egy hűvös május eleji napon meg­kértem, hogy távollétünkben fűtsön be. Vacsoratájt a meleg otthon bi- zsergető jóérzésével léptünk be la­kásunk ajtaján. Nyomban éreztem, hogy a levegőben szaglik valami. Be­nyitottam a szobába. Ijesztő kép tá­rult szemem elé. A sűrű füstfüggö­nyön keresztül felrémlett cserépkály­hánk vulkánként kitört és tüzet oká­dó teteje. Majd Mariska néni molett körvonalai rajzolódtak ki a bizonyta­lan homályból, amint a kályha előtt állt, mint halálra szánt, hős katona őrhelyén, és... ahelyett, hogy oltotta volna, szüntelen rakta friss gyújtós- sal a kályhában a tüzet. Már az sem gyakorolt rám nagy hatást, amikor megtudtam, hogy tíz év összegyűjtött irodalmi termésével gyújtott be. Bizonyára álruhába öltö­zött kritikus, aki így akarta kifeje­zésre juttatni véleményét írásaim ér­tékéről. Most nincs más hátra, mint elöl­ről kezdeni mindent. Egyről azonban nem szabad elfeledkezni, mert nagy sértődés lenne belőle. Megköszönni az anyósnak szerető gondoskodása újabb nagy jótéteményét. Bakács Tibor I Béke-Világtanács ülésszakának . vasárnapi üléséről Stockholm (MTI): A TASZSZ stockholmi különtudósítója részlete­sen beszámol a Béke-Világtanács ülésszakának vasárnapi munkájáról. Vasárnap az ülés résztvevői folytat­ták a vitát John Bernal alelnök be­számolójáról. Bernal tanár, mint is­meretes, a tízéves békemozgalom eredményeiről és a békeharc fej­lesztésének esélyeiről beszélt. A vita főként az atom- és hidrogénfegyve­rek eltiltásának problémája, az európai béke megszilárdítása és a gyarmati rendszer ellen irányuló küz­delem kérdése körül folyt. A vasárnapi ülésen Ilja Erenburg elnökölt. Joszitaro Hirano tanár, a ja­pán békebizottság elnöke hangsú­lyozta, hogy Japán lakossága egyön­tetűen állást foglal az imperialista atom- és rakéta-támaszpontok japá- ni létesítése ellen. A nyugat-németországi békeharco­sok és a lengyel békebizottság képvi­selői az európai béke biztosításának kérdéséről beszéltek. A lengyel kül­dött sürgette a német kérdés meg­oldását. Nagy érdeklődéssel hallgatták meg az ülés résztvevői Sarankar budd­hista papnak, a Béke-Világtanács tag jának beszédét. Sarankar a gyarmati rendszer ellen küzdő ázsiai és afri­kai országok szolidaritásának foko­zása mellett foglalt állást, hasonló ér­telemben nyilatkozott Irak, Irán, Jordánia és Indonézia küldötte is. Június 24-re összehívtok az SZKP Központi Bizottságának plénumát Moszkva (TASZSZ): A moszkvai lapok közlik az SZKP Központi Bi­zottságának határozatát, amelynek ér telmébén június 24-re összehívták a Központi Bizottság plénumát. A plénumon megvitatják, milyen intézkedések történtek a pártkong­resszus ama határozatának végrehaj­tására, amelynek értelmében be kell vezetni a komplex gépesítést és autó matizálást az iparban és az építkezé­seken, a termelés növelése, a termé­kek minőségének további javítása, önköltségének és az építkezési költ­ségeknek csökkentése céljából. Elhangzik majd a szovjet minisz­tertanács, vegyipari állami bizottsá­gának jelentése is arra vonatkozólag, hogyan hajtották végre az SZKP Központi Bizottságának tavaly május 8-i plénumán hozott határozatot, amelynek értelmében a lakosság és a népgazdaság szükségleteinek kielégí­tése végett meg kell gyorsítani a vegyipar fejlődését és különlegesen a szintetikus anyagok termelését, az ezekből származó készítmények elő­állítását. Kétezer traktoros tanulmányozza a szovjet traktorokat A gépállomásokon országszerte fel­készülnek a közeljövőben érkező szovjet traktorok üzembe állítására a hazánkban még nem ismert félnehéz univerzális gépek szerkezetével, ke­zelésével ezekben a hetekben ismer­kednek meg a szakemberek. Mint a Földművelésügyi Minisztérium gép­állomási és gépesítési főigazgatósá­gán közölték, május végén megkez­dődik a gépek jövendő gazdáinak, a traktorosoknak képzése is. Május vé­gén, amikor viszonylag kevesebb a munka a földeken, kétezer, eddigi munkájával kitűnt, jó szakképzettsé­gű traktoros látogatja a tanfolyamot. Az oktatáson megismerkednek a szov jet traktorok működésével, az ismert géptípusoktól eltérő szerkezettel. Előjegyzést vess fel a szekszárdi könyvesbolt az „Új magyar lexikonéra és a „Kultúra világáéra Rövidesen megjelenik a régen hiányolt hatkötetes »Új magyar lexikon«. A lexikon egészvászon kötésben tokban jelenik meg Az első kötet ez év június végén ké­szül el, a további kötetek 3—4 hónapos időközökben követik egy­mást. Az utolsó, a hatodik kötet 1960 végére jelenik meg. A teljes hat kötet ára 900 forint. Az elő- jegyzők az I—V. kötetet köteten- kint 150 forint kifizetése ellené­ben vehetik át. Azok, akik mind a hat kötetet folyamatosan átvették, a hatodik kötet átvételénél 50 fo­rint kedvezményt kapnak. Ez a kedvezmény csak az egyéni vásár­lókat illeti meg, a közületeket nem. Szabad bolti forgalomba a lexikon csak a hatodik kötet meg­jelenése után kerül 900 forintos bolti áron. A kötet előjegyezhető a szekszárdi könyvesboltban. Az »Üj magyar lexikon« mellett ugyancsak rövidesen megjelenik a »■Kultúra világa-« című ötkötetes mű is. A »Kultúra világa« egész­vászon kötésben, színes borítólap­pal kerül kiadásra körülbelül 400 ív (6400 oldal) terjedelemben. Az egyes kötetek tárgykörüktől füg­gően, különböző terjedelemben, különböző bolti áron jelennek meg. I. kötet: A világmindenség — Az élő világ — Az egészséges em­ber. Terjedelme kb. 70 ív, bolti ára 110 forint. II. kötet: Technika. Terjedelme kb. 85 ív, bolti ára 125 forint. III. kötet: A zene — A színház és a film — A képzőművészetek. Terjedelme kb. 88 ív, bolti ára 140 forint. IV. kötet: Irodalom — Filozófia — Nevelés. Terjedelme kb. 72 ív, bolti ára 100 forint. V. kötet: A föld országai — Az emberiség története. Terjedelme kb. 85 ív, bolti ára 125 forint. Az öt kötet teljes vételára 600 forint. Mindazok, akik a sorozatot előjegyzik és a sorozat minden kötetét átveszik, az ötödik kötet átvételénél1 60 forint kedvezményt kapnak. A kedvezményt csak egyéni vásárlók kaphatják, közü- letek nem. A megjelenő kötetek árát az átvétel alkalmával kell ki­fizetni. Az egyes kötetek külön nem vásárolhatók. A sorozat bolti forgalomba csak az ötödik kötet megjelenése után kerül, 600 forin­tos eladási áron. A sorozat első kötete május 30-án, az Ünnepi Könyvhétre je­lenik meg, a további kötetek 3—4 hónapos időközben követik egy­mást. Ez évben előreláthatólag há­rom kötet jelenik meg, további két kötet 1960-ban. A »Kultúra világá«-t is a szek­szárdi könyvesboltban lehet elő­jegyezni. \ Ij Komlói Állami Építőipari Vál- I1 lalat azonnali belépésre keres ,> villanyszerelő, | festő, parkettős, j j szigetelő és tetőfedő 1 ) \ o szakmunkásokat­J \ t Jelentkezés: Komló, Kossuth utca 13. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom