Tolna Megyei Népújság, 1958. augusztus (3. évfolyam, 180-205. szám)

1958-08-05 / 183. szám

1958 augusztus 5. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG I fl mesterséges termékenyítés eredményességéről Mái' a régi időkben tudott dolog volt az hogy az arabok híres lóte­nyésztő nép. Törzseik igen vigyáz­tak híres lovaikra és az a törzs volt a győztes a csatában, ahol a ló job­ban bírta az időjárás viszontagsá­gait, kemény, száraz, szikár és gyors volt. A szomszéd törzsek lakói éjjel a táborból szivacsban lopták el a hím ivarsejteket a leghíresebb mé­nektől és úgy termékenyítették meg kancáikat. Később a tudomány fejlődése so­rán a mesterséges termékenyítés igen széles körben elterjedt. Az mellett, hogy a legjobb származású bika után egy év alatt 5—600 borjú szüle­tik, addig természetes fedeztetésnél 50—60 darab a szaporulat. Ha a ter- mékenyülési százalékot nézzük, ak­kor megállapítható az, hogy Tolna megyében a termékenyítés bevezeté­sének első évében a vemhességi szá­zalék 77.5, 1957-ben 33.5 százalék, míg természetes fedeztetésnél az át­lagos vemhesség 70—72 százalék volt hosszú éveken keresztül. Az első években sok tehenet kell gyógykezel­ni meddőség miatt és különböző fo­gamzást gátló betegség miatt. Sok tehenet megmentettek már így a te­nyésztés számára, egy-két év óta üre­sen álló meddő teheneket gyógyke­zelnek ki és tesznek vemhessé. Jelentős megtakarítást lehet így elérni azzal, hogy számos község mentesítve van az apaállattartástól, munkaerő, pénz és takarmánymegta­karítás jelentkezik, ami eddig me­gyénkben is másfél millió forint kö­rül van, fel nem számítható az az érték, ami a beteg szarvasmarhák tenyésztésbe való visszaadásával ke­letkezik, a bikák selejtezésekor mu­tatkozó új állatok beállítása, vala­mint az utódok termelésének emel­kedése. a meddőség gondos kezelése mind-mind hatalmas értékként mu­tatkozik. A termékenyítési munka eredmé­nyének biztosítéka az, hogy a megye legjobb származású törzsbikái fedez­nek az állomáson és termékenyítik meg a szarvasmarhákat. Az elmúlt évek bizonyítják, hogy a Terméke­nyítő Állomás dolgozói türelmes és lelkiismeretes eredményes munkát végeznek. Ezt bizonyítják az ered­mények. A kezdeti nehézségektől el­tekintve főleg a tenyésztők részéről volt idegenkedés. Ma már Sióagár- don, Harcon és a többi községekben, termelőszövetkezetekben a legjobban nyilatkoznak a munkákról és a szüle­tett kisborjak egész sokasága bizo­nyítja azt, hogy minden babonával szemben egészséges, él és fejlődik. Mohar László megyei főállattenyésztő. * Nemrégiben foglalkoztunk a szekszárdi mesterséges terméke­nyítő állomás munkájával, egy a városi tanácshoz intézett levél kapcsán. Most szerkesztőségünk újabb levelet kapott. Tekintettel arra, hogy a levélírót nem valami babonás elfogultság vezette levele megírásában, hanem a tájékozat­lanság és az ismeretek hiánya, a legilletékesebb, Mohar László me­gyei fő állattenyésztő tollából köz­lünk cikket a szóbanforgó kérdés­ről Egyúttal közöljük a levél írójá­val, hogy a megyei tanács mező- gazdasági osztályának állatte­nyésztési csoportja bármikor haj­landó körülvinni a megyében s a gyakorlatban megmutatni a mes­terséges termékenyítés eredmé­nyeit. Amennyiben erre kíváncsi, úgy bármikor felkeresheti a fő­állattenyésztőt. A mentőautó kifordul a kórház kapuján, irány az őcsényi repülő­tér. A gépkocsivezetőn, az ápolón ’és az újságírón kívül két utasa van a. mentőkocsinak. Egyik sem tud semmit arról, hogy ők utaz­nak, arról, milyen nagy út előtt állnak. Nem tudnak a környeze­tükről semmit, még magukról sem, csak néha-néha sírnak fel. A két utas két kis koraszülött, hét hónapra születtek, súlyuk 1630, illetve 1750 gramm. Hosszú útra indulnak, Budapestre, a koraszü­lött kórházba, méghozzá repülő­gépen. Néhány perc múlva már az őcsényi repülőtéren áll a mentő­autó. Hollósi László gépkocsiveze­tővel és Liszbauer József ápoló­val együtt a gépkocsi árnyékába húzódunk, de ott is szinte kibír­hatatlan a hőség. Az ápoló be- benéz a kis utasokhoz. Nekik vi­szont szükséges a meleg, a kosara­kat, amelyben vannak, melegvi­zes gumitömlőkkel bélelték ki, ál­landóan 36 fok körüli, testhőmér­sékleten kell tartani őket. Két óráig, amikorra a repülő­gép érkezését Budapestről jelez­ték, még hátra van 10—15 perc. A mentősökkel addig munkájuk­ról beszélgetünk. — Nem szeretném ma is úgy kifogni, mint tegnapelőtt — mond ja Liszbauer József. — Reggel hét órától másnap félötig egyfolytá­ban kocsin. A gégészetre — ami ritka — belgyógyászatra, sebészet­re szülészetre vittünk betegeket, közben majd az egész megyét be­jártuk. Gyönkről, Hőgyészről kel­lett beteget behoznunk. Amint visszaérünk, kapjuk az utasítást, hogy vissza. Gyönkre. Útközben újabb rendelkezést kapunk, Mu- csiba is menni kell. Visszaérünk, Szekszárdon kell betegért men- nük, utána irány Tengelic, így ment ki az egész nap. Térdig felgyűrt fehér gatyában, kötényes, kalapos, hetven év kö­rüli bácsi kerékpározik felénk. — Valami szerencsétlenség tör­tént? —1 érdeklődik. —I Nem, nincs semmi baj — vá­laszol a gépkocsivezető. — Akkor isten áldja magukat — kfíszön el az öreg, le se száll a gépről, elkerekezik. — A fák felett egyszerre csak feltűnik a repülőgép. Akkorra már Cikkünk Július 25-én »Tengeri kígyó mag­tárügyben» című cikkünkben szóvá tettük azt a vitát, amely a Termény­forgalmi Vállalat és az Ozorai Mag­termeltető Vállalat között zajlott le, s amelybe budapesti, megyei és já­rási szerveket, a népi ellenőrzést is bekapcsolták. A vita eredmény nél­kül folyt, a Magtermeltető Válla­lat nem kapott Ozorán magtárat, s íélő volt, hogy mintegy 300 dolgozó ott van a mentőautó körül talán valamennyi őcsényi gyerek, de számos felnőtt is. A repülőgép még földet sem ér, amikor a re­pülőtérre berobog egy másik men- aőautó is, ugyancsak egy kis kora­szülöttet hoz Regölyből. A repülőgép közben földet ér. A mentősök átadják a három kis utast Dobos Józsefnének, a buda­pesti koraszülött kórház osztály- vezető nővérének. — Na apróságok, ti aztán eldi­csekedhettek vele majd, hogy ti vagytok a legfiatalabb légiutasok — mondja vidáman, miközben a ma­gukkal hozott kosarakba átköltöz­tetik a három apróságot. — Bizony, hány ember van, aki megérte már a hetven évet, de még közelről sem látott repülő-' gépet — teszi hozzá Diófási Im­re mentősofőr. Néhány percig pihen a gép, a csehszlovák gyártmányú kétmoto- ros „Aero-Super”. A nővértől ér­deklődöm, miért előnyösebb a csecsemők repülőgépen való fel­szállítása. —> így a kórházból kórházba érünk jó másfél óra alatt — vá­laszol. — Mentőkocsival viszont legkevesebb három 'órába telik. Ezeket a csöppségeket viszont nem lehet hosszabb utazásnak kitenni. Felvisszük őket, aztán ott tartjuk addig, amíg el nem érik a normá­lis, a 2500 gramm körüli testsúlyt. Megjegyzem, nem először jövök már Szekszárdra koraszülöttekért. Már egészen megszoktam a repü­lőgépen való utazást. — Igaz, a múltkor Győrből szál­lítottunk koraszülötteket és vihar­ba kerültünk. Nem egyszer méte­reket esett a gép, én meg fogtam az ölemben a kosarat. Kapaszkod­ni nem tudtam, de le sem kötöz­hetjük magunkat, mert előfor­dulhat, hogy a kicsinél mestersé­ges légzést kell alkalmazni, vagy injekciót adni. Azt hittem, soha nem érünk Pestre ... Szerencsére nem történt semmi bajunk ... Néhány perc, és felbúgnak a motorok, a repülőgép a felszálló­helyre gurul, majd rövid nekifu­tás után a levegőbe emelkedik. Egy kört ír le a repülőtér felett, majd útnak vág Budapest felé. Viszi a három kis koraszülöttet,; hogy megmenthessék az életnek. (BOGNÁR) nyomán paraszt kénytelen lesz szerződéses termelvényeit értékesítés végett a szomszédos Pincehelyre szállítani. A cikk megjelenése után a Megyei Tanács utasította a két vállalatot a vita lezárására. A helyszíni szemle után a Terményforgalmi Vállalat egy 7 vagonos megtárat adott át a Magtermeltetőnek, s ezzel megoldó­dott a szerződéses növények helyszí­ni értékesítése. HÍREK Csendháborítók „Kérjük hallgatóinkat gondoljanak azokra, akik pihenni tértek és hal- kítsák le rádiójukat” — hangzik a figyelmeztetés az éter hullámain ke­resztül, az esti 10 órás hírek után. A figyelmeztetés indokolt, de so­kan azt képzelik, hogy ez csak a budapesti rádió-hallgatóknak szól. Szekszárdon a Bezerédj utca lakói legalább is azt állítják, hogy egyné- melyik lakó a figyelmeztetés el­hangzása után valósággal bömbölte- ti rádióját — mintha csak tagadó választ akarna adni a felszólítás­ra. Ezek az úgynevezett csendháborí­tók nem gondolnak dolgozó társaik nyugalmára, nem gondolnak arra, hogy az utcabeliek közül sokan kü­lönböző munkahelyeken fontos be­osztásban dolgoznak, és másnap korán kelnek. Nem gondolnak sen­kire, semmire csak saját kedvtelésük re. Ha pedig a nyugodni vágyók fi­gyelmeztetik. őket, hogy „csendeseb­ben vigadjanak” a lehető legna­gyobb erősségre kapcsolják a rá­diót. Igen, ezek a „csendháborítók”, akik ráadásul még rosszindulatúak is. * — Talált tárgy. A rendőrség kö­zölte szerkesztőségünkkel, hogy egy retikült találtak, amely a Szekszárdi Városi és Járási Rendőrkapitánysá­gon átvehet*'. — Tettenért feketevágók. Kiss Ist­ván, Lengyel József hentes mesterek és Deák Ferenc kajdacsi lakosok (mind a hárman sógorságban van­nak) rendszeresen vásároltak és vág­tak engedély nélkül borjúkat, birká­kat és a húst jelentős haszonnal ér­tékesítették. Eddig három borjú és öt birka levágása és értékesítése bi­zonyosodott be. Legutóbb Tengelicen vett Kiss és Lengyel egy borjút, amelyet Sallai György lakásán le­vágtak és a húst csomagokban szállí­tották Kajdacsra. A rendőri ár Ír azonban észrevette mindezt és — noha igyekezett elmenekülni az egyik tettes — ügyükben megindult az el­járás. — A Tolna megyei újságírók— nyomdászok közti szokásos barátsá­gos labdarúgó mérkőzésre vasárnap délelőtt került sor a szekszárdi sport­pályán. A mérkőzés 2:2 arányú dön­tetlennel ért véget. — Kutyakiállítást rendez a Magyar Kutyatenyésztők Országos Egyesüle­tének pécsi csoportja augusztus 20-án Pécsett, a Porcelángyár Basamalom úti sporttelepén. A kiállítás napján őrző-védő kutyabemutató és kutya törzskönyvezés is lesz. A kiállításra minden fajta hathónapos kort betöl­tött törzskönyvezett kutya benevez­hető. A törzskönyvezésre a fajtajel­legnek megfelelő kutyák nevezhetők be. Megkezdődött az előfizetésgyüjtés „A Béke és a Szocializmus kérdései" című folyóiratra „A béke és a szocializmus kérdé­sei’’ — a kommunista és munkáspár­tok elméleti és információs folyóirata. Az első szám 1958 augusztus végén jelenik meg. í A folyóirat megvilágítja a marx­ista—leninista elmélet kérdéseit fog­lalkozik a szocializmus és a kommu­nizmus építésének fontosabb problé­máival a Szovjetunió és a szocializ­must építő országok tapasztalatai alapján. A folyóirat jelentős helyet biztosít a szociálizmuséirt, a mun­kásosztály egységéért és a békéért folytatott harc kérdéseinek, ismerteti és általánosítja a kommunista és munkáspártok tapasztalatait, meg­világítja a nemzetközi munkásmoz­galom és az elnyomott népek nem­zeti felszabadító harcát a gyarmatosí­tás ellen. A folyóirat munkatársai a kom­munista és munkásmozgalom kiváló szemjélyiségei, ismert tudósok, köz­életi személyiségek, újságírók. A folyóirat havonként jelenik meg magyar, orosz, kínai, angol, francia, német, cseh, lengyel, román, bolgár, koreai, vietnami, spanyol, olasz és svéd nyelven. 1958 végéig négy szám jelenik meg. Egy szám ára 5 forint.­Előfizetést! elfogad a Kossuth Kiadó (Budapest, V., Vörösmarty tér 4.), a megyei és kerületi pártbi­zottságok mellett működő Kossuth kirendeltség. Ugyanitt megrendelhe­tők a folyóirat idegennyelvű kiadá­sai is. Békét akarunk! „Eliramlik az élet számtalan kis epizódjával és nagy gondjaival. A megesett, de a múlt homályába me­rülő képek foszlányai csak már itt- ott villannak meg. Vannak azonban minden ember életében úgynevezett „nagy’1 pillanatok. És ezek az emlé­kek úgy felszívódtak, hogy tüzes vas­sal sem lehetne kiégetni testünkből, lelkűnkből, szívünkből. Tizenkét évvel ezelőtt történt. .. Kedves kis családi ünnepünk volt R-éknél. Ott volt az egész „rokon­ság’’, aki csak „szerét" tudta ejteni eljött. Mi, gyermekek a „csűr” Imögött játszottunk. Volt közöttünk cukrász, boltos és vevő. Fagylaltot csináltunk porból s sárból süteményt gyúrtunk. Én, mint „főcukrász” tartósítani akarván készítményem, kiemeltem egy felébe törött téglát a „ház” falá­ból. Legnagyobb meglepetésemre a kis üregnek volt „lakója”, ki­emeltem az érdekes vasszerszámot és megmutattam a többieknek. Vi­gyük apámhoz —- hangzott a társaság óhaja. Diadalmenetbe vonultunk a talált tárggyal. Csak akkor lepőd­tünk meg, amikor keresztapa kikap­ta kezemből a „kincset", s azt mondta „vigyázzatok, mert robban.” Mi csak tréfának fogtuk fel a dolgot, s nem tűnt fel, hogy a felnőttek arca elhalványodik és izgatott beszélgetés moraja tölti be a szobát. Gondtalanul folytattuk tovább já­tékunkat. Újra jöhetett a vevő és én a főcukrász ismét ott álltam a „pultnál". Nem is jutott eszünkbe, hogy mind a tízünk felett a halál kaszás alakja lebegett. Mi lett volna, ha elejtem a gránátot? Csak most tudom, felnőtt fejjel 12 év távlatából mérlegelni a megtör­ténteket. Soha, de soha nem fogom elfelejteni, hogy egy­szer milyen közel járt a halál. És ez a rossz emlék mind a háború bűne! Emberek, békét a világnak. Nem akarunk háborút. Nem akarjuk a nyo rnorékokat, nem akarunk gyászoló anyákat látni! Ne legyenek síró ár­vák. Az igazság szava kiált... Békét! Milliók, erősek vagyunk, dörgő vashangunk célhoz ér! (b) Halásztanyán • •. A halásztanya, amely a Majsai-tó mellett lakott területtől távoleső magányában szerénykedik, nem affé­le régimódi, nádból összetákolt kuny­hó, hanem piros cseréppel fedett, ta­karos kis lakóház. A halászmesterrel, Fóti Istvánnal nemtudtunk beszélni, csak a felesé­gét és egyik »tanítványát« találtuk otthon. A halásztanya modernül be­rendezett kis szobájában mégis so­kat megtudtunk beszélgetés közben a telep életéről. A hódító halastó A százharmincöt hold nagyságú víztükörrel rendelkező halastó a ta­másiak »Balaton«-ja. Nyáron, ami­kor a hőmérő higanyszála elkerüli a 25 C fokot, a délutáni vonattal »fürdővendégek« érkeznek ide Tamá­siból. A vendégek »ingyen« élvezhe­tik a testet, lelket üdítő Majsai-tó hűvös hullámait. A fürdővendégek száma a hőmérő higanyának emel­kedésével van párhuzamban. A tó évről évre nagyobb lesz, s a koszorúként köréje fonódó nádas te­rülete egyre fogy. A hódítást, amely a halastó növekedésével jár, motoros nádvágógép segíti. Most már nem­csak télen, hanem nyáron is folyik a nádvágás, s ahogy mondják, a »nádaratógép« alapos munkát végez. Haloltás Harmincötezer halat oltottak be az idén hasvízkór ellen. A haloltás nehéz és körülményes munkája nem járt eredmény nélkül. Tavaly az ál­lomány 50 százaléka elhalt hasvíz­kór miatt. Az idén alig egy-két szá­zalék a veszteség. A legszerényebb számítások alapján is 450—500 má­zsa hal kifogását tervezik. Szívesen látott vendégek A halásztanyát szovjet katona ven­dégek látogatják néha. A múltkor az egyik szovjet tiszt a feleségét és be­mutatta Fótiéknak. A fiatalasszony, aki egyébként tanárnő, s a nyári »vakációt« kihasználva utazott el Magyarországra, hamar összebarát­kozott Fótinéval. A barátság emlé­két apró kis fénykép őrzi. Motorkerékpár és televízió hiányzik még a mi kis házacskánk­ból — mondja Fótiné búcsúzás köz­ben. A halászmester segédje még hozzáteszi: — Majd lesz az is, csak békében élhessünk. Az egész táj nyugodt, békés, moz­dulatlan. A konyhában lévő telepes rádióban véget ért a cigányzene, s a hangfoszlányok, amelyek távozá­sunkkor még a fülünkbe jutnak, kissé nyugtalanítóan hangzanak: — Híreket mondunk ... Libanon­ban újabb amerikai csapatokat tet­tek partra... (h) Minden jó, Még a télen történt. A tamási szőlőhegy KISZ fiataljai színdara­bot játszottak. —I Minden jó, ha a vége jó — ezt a címet viselte a rövid kis színmű. A közönség jól szórakozott, de ed\ mellett egyéb haszna is lett a szín­darab játszásnak. A tamási szőlőhegy fiataljai és a hegyen lévő Uj Elet Tsz fiataljai, akik együtt szerepeltek közelebb kerültek egymáshoz. ha a vége jó A két főszereplő, Kiss Pista ter-< melőszövetkezeti tag és Tóth Róza, akinek a szülei egyénileg gazdál­kodnak, azelőtt nem is igen ismer­ték egymást, most pedig mint vőle­gény és menyasszony várják a lako­dalom napját. A színdarab szereplői közül három fiú és leány határozta el, hogy házasságot kötnek. Úgy lát­szik a „minden jó, ha a vége jó" jel­szavát valóra akarjuk váltani. A legfiatalabb légi utasok

Next

/
Oldalképek
Tartalom