Tolna Megyei Népújság, 1958. április (3. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-09 / 83. szám
2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1958 április 9. gítséget nyújtanak egymásnak és megbeszélik testvéreik munkáját. Még szorosabbra kell zárnunk sorainkat, valamennyi szocialista ország munkásainak, parasztjainak és értelmiségi dolgozóinak sorait — állhatatosan harcolnunk kell a világ békéjéért. (Hosszantartó taps.) Éljen a Magyar Népköztársaság munkásosztálya ! Éljen Magyarország dolgozó parasztsága! Éljen a magyar értelmiség, amely a munkásosztállyal együtthalad, a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével! (Hosszantartó taps.) Éljen a magyar forradalmi munF. R. Kozlov beszéde Bevezetőben forró testvéri üdvözletüket és jókívánságaikat tolmácsolta, majd így folytatta: itt-tartóz- kodásunk, találkozásaink és beszélgetéseink az önök vezetőivel, a magyar dolgozókkal, számunkra igen hasznosak és hozzájárulnak a népeink, országaink, pártjaink közötti barátság erősítéséhez. Ezekből a találkozásokból és beszélgetésekből azt a szilárd meggyőződést merítjük, hogy a magyar nép őszinte, igaz barátja a szovjet népnek. A szovjet kormány a magyar kormány kérésére és a testvéri barátság alapján nyújtott segítséget a magyar népnek az ellenforradalom leveréséhez. Nem is tehettünk mást, amikor a magyar nép ellenségei, akik a mi ellenségeink is, a nép legjobb fiait gyilkolták. A szovjet népben a legtestvéribb érzések élnek a magyar nép iránt. Barátságunk, amely népeink közös, forradalmi hagyományain épül, kiállta e nehéz idők megpróbáltatásait. Barátságunk nemcsak a szovjet népnek és a magyar népnek hasznos, hanem erősíti az egész szocialista tábort, erősíti a népek békéjét és biztonságát az egész világon. A szocializmust építő országok a népek békéjéért, barátságáért harcolnak. Ez nem is lehet másképp, mivel a szocializmus és a béke elválaszthatatlan egymástól. Ezért a Szovjetunió, Magyarország és a többi szocialista ország, következetes harcot folytat a népek békéjéért, a népek közötti barátság P. J. Seleszt beszéde — Kedves elvtársak, barátaink! Engedjék meg. hogy a szovjet párt- és kormányküldöttség nevében forró szívvel üdvözöljem önöket és átadjam a szovjet nép testvéri üdvözletét. Mint az Ukrán Szocialista Szovjet Köztársaság képviselője tolmácsolom a magyar népnek az ukrán nép szívből jövő testvéri üdvözletét is. A múlt évben a Szovjetunióban járt magyar párt- és kormányküldöttség köztársaságunkban, Ukrajnában is megfordult, meglátogatta a kijevi területet is. A magyar elvtársak, élükön Kádár János elvtárssal, érezhették a szovjet embereknek a magyar nép iránti meleg barátságát. Most, amikor magyar földön tartózkodunk, meggyőződhetünk a magyar népnek a szovjet nép iránt táplált őszinte, baráti érzéseiről. A mai találkozó, ez a szíves fogadtatás még inkább meggyőzött erről bennünket. Nagy örömmel fogadtuk el meghívásukat városukba, amely országuk egyik legfontosabb mezőgazdasági területén van. Jól ismerjük azokat a kimagasló eredményeket, amelyeket a magyar parasztság elért a búza, a kukorica, a zöldségfélék és más növények termelésében. Nepal királya a Szovjetunióba, Vorosilov Lengyelországba látogat Szovjet vendégek Szegeden Nagy Józsefné könnyűipari minisz(Folytatás az 1. oldalról.) tározottan és magabiztosan halad a szocialista gazdaság fejlesztésének útján. Mindamellett Önöknél is, nálunk is a Szovjetunióban és a többi szocialista országban is vannak nehézségek, amelyeket le kell gyűrnünk. Nem számíthatunk senki segítségére, saját magunkban kell bíznunk, saját munkánkra és tudományunkra kell támaszkodnunk. Szakadatlanul növelnünk kell a munka termelékenységét, erősítenünk a munkafegyelmet és minél kevesebb ráfordított munkával minél több terméket kell előállítanunk. Csak a munka termelékenységének növelésével haladhatunk még gyorsabban, s vívhatunk ki újabb és újabb győzelmeket. Elvtársak! A Szovjetunió Kommunista Pártja, a szovjet kormány mindent megtesz, hogy fejlessze az ország gazdasági életét, emelje népünk életszínvonalát, s biztosítsa a világ békéjét. Mi nem akarunk háborút, nekünk nincs szükségünk háborúra. Ez azonban nem jelenti azt, hogy lemondunk az osztályharcról. Az osztályharc addig nem szűnhet meg, amíg vannak kizsákmányolok és kizsákmányoltak. A gazdasági versenyben miénk lesz a győzelem Mi azt mondtuk és ma is azt mondjuk: a népek belügye, hogy milyen államrendszer legyen az egyes országokban. Mi nem avatkozunk be más országok belügyeibe és nincs ilyen szándékunk. Mi azt mondtuk és mondjuk ma is: a szocialista országokban a körülmények olyanok, hogy a tőkés rendszerrel való békés gazdasági versenyben miénk lesz a győzelem. Önök tudják, hogyan gúnyolódtak rajtunk ellenségeink, amikor a nagy Lenin felszólította Oroszország munkásosztályát, vegye kezébe a hatalmat és a dolgozó parasztsággal együtt harcoljon a szocializmus győzelméért. Osztályellenségeink és a nemzetközi munkásmozgalom soraiban megbúvó revizionisták, opportunisták és egyéb ügynökök azt hajtogatták: ez hiú ábránd, mert a műveletlen orosz munkások és parasztok bajosan győzhetik le a kapitalizmust. Lenin és a bolsevikok merészelik felszólítani a munkásokat, hogy vegyék kezükbe a haltaimat egy ilyen elmaradott országban? S íme eltelt negyven év. Hol volt Oroszország azokban az időkben? Abban az időben az egyik legutolsó helyen állt. Hol van a Szovjetunió ma? Milyen magaslatokra jutott fel? A gazdasági fejlődés színvonalát tekintve: a világon a második helyre került és messze maga mögött hagyott olyan országokat, mint Anglia, Franciaország, Németország és egyéb országok. (Taps.) Melyik ország neveli a legtöbb középiskolai és egyetemi végzettségű szakembert? A Szovjetunió. (Taps.) Kinek a mesterséges holdjai röppentek fel legelőször a világűrbe? A szocialista ország, a Szovjetunió mesterséges holdjai! (Viharos taps.) S ki akarja most utolérni a Szovjetuniót a tudomány fejlődésében? Az Amerikai Egyesült Államok tűzi maga elé a feladatot, hogy utolérje a Szovjetuniót. (Taps.) Gondolom, nem értenek félre. Nem dicsekszünk, s nem óhajtjuk megbántani az amerikai népet. Az amerikaiak derék emberek. De elérkezett az idő, amikor a kapitalizmus kénytelen utat engedni az új, a haladó rendnek, a szocialista rendnek. Ez elvtársak nem jelenti azt, hogy a szocialista országok beavatkoznak a kapitalista országok ügyeibe. Ott is van munkásosztály, ott is vannak dolgozó tömegek, s ők megteszik a magukét, csak türelem kell hozzá. Ismétlem : minden ország népének belügye, hogy milyen rendszer van az illető országban. Engedjék meg, kedves elvtársak, hogy ismételten kifejezzem az önök iránt érzett szeretetünket, őszinte elismerésünket és mély tiszteletünket. Párt- és kormányküldöttségünk a szovjet nép testvéri üdvözlejét hozta el önöknek, s biztosítja önöket arról, hogy sehol sem találhatnak jobb barátokra a szocialista országok népeinél. (Hosszantartó taps.) A szocialista országokban olyan rendszer született, amelyben nincs kizsákmányolás, nincsenek kizsákmányolok, örökre megsemmisült a kapitalista rend, megszűnt a nemzetiségi elnyomás. A szocialista országok népei önzetlen seMoszkva (TASZSZ). K. J. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke a közelmúltban a Legfelső Tanács Elnökségének nevében, valamint a saját nevében is, meghívást küldött Mahondra Bikram sah deva őfelségének, Nepal királyának, hogy a királynéval együtt tegyen hivatalos látogatást a Szovjetunióban. Nepal királya a saját nevében s a királyné nevében is hálás köszönetkás-paraszt kormány, élén Münnich Ferenc elvtárssal! (Hosszantartó taps.) Éljen a magyar nép kiváló fia, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, kedves elvtársunk, Dobi István! (Hosszantartó taps.) Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, élén Kádár János elvtárssal! (Viharos, hosszantartó taps.) A ceglédi ünnepség után Szolnokon folytatódott a szovjet küldöttség és a magyar nép találkozása, ahol F. R. Kozlov elvtárs, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese tartót! beszédet. tel fogadta Vorosilov meghívását, s közölte, hogy a meghívást elfogadja. Moszkva (TASZSZ). A Lengyel Népköztársaság Államtanácsa meghívta K. J. Vorosilovot, a Szovjet unió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökét, hogy tegyen baráti látogatást á Lengyel Népköztársaságban. Vorosilov elfogadta a meghívást, s előreláthatólag április második felében ellátogat a Lengyel Népköztársaságba A szovjet párt- és kormányküldöttség három tagja, — F. R. Kozlov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága Elnökségének tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese, V. V. Grisin, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke és A. P. Bojkova a Szovjetunió Kommunista Pártja Leningrádi Városi Bizottságának másodtitkára — hétfőn Szegedre látogatott el. A szovjet vendégek Kállai Gyulának és Kiss Károlynak az MSZMP Központi Bizottsága titkárainak, a Politikai Bizottság tagjainak kíséretében érkeztek a városba, amelynek határában Csongrád megye és Szeged párt és tanács vezetői fogadták őket. Az üdvözlések után a tiszteletükre rendezett nagygyűlés színhelyére, a Szegedi Textilművekbe látogattak el. A gyár főbejáratánál virágcsokrokkal fogadták őket a dolgozók és az üzem vezetői. Az üdvözlésnél Továbbra is nagyterjedelmű fényképes tudósításokban az első oldalon számolnak be a szovjet központi lapok a Hruscsov vezette szovjet párt- és kormányküldöttség magyar- országi látogatásáról. A sajtó kedden ismertette a küldöttség Szolnok megyei útját, beszámolt a ceglédi, a szolnoki és a karcagi találkozókról, közölte az elhangzott beszédeket. A Pravda külön tudósító ja megállapítja: Magyarország ezekben a napokban a szovjet nép küldötteivel A Külkereskedelmi Minisztérium illetékesei hazánk felszabadulásának 13. évfordulója alkalmából tájékoztatták a Magyar Távirati Iroda munkatársát a szovjet—magyar kereskedelmi kapcsolatok alakulásáról és a további együttműködés terveiről. — Hazánk külkereskedelme a Szov jetunióval — hangzott a tájékoztató — a második világháború előtt jelentéktelen volt. ! — A magyar—szovjet külkereskedelmi kapcsolatok ténylegesen a fel- szabadulás után, az 1945. augusztus 17-én létrejött, 22 hónap időtartamra szóló kereskedelmi egyezménnyel indultak meg. A szerződés értelmében ez időszak alatt 18 millió dollár értékű árut exportáltunk és importáltunk. A második egyezmény 1947 júliusában jött létre és 14 hónapi időtartamra szólt. Importként 25 millió, exportként 23 millió rubel értékű áru cserélt gazdát. Ez a szerződés igen jelentős volt számunkra, mert először került a szállítandó exportáruk listájára a nehézipari’termék. Az 1948. októberében megkötött harmadik magyar—szovjet áruforgalmi egyezmény az importoldalon már 300.9 millió, míg az exportoldalon 270 millió rubel értékű áru cseréjéről szólt. Az 1952 januárjában aláírt hosszúlejáratú egyezmény igen kedvező volt számunkra, főként azért, mert az áruforgalomban mutatkozó aktív egyenleg különféle fizetési kötelezettségeink fedezetéül szolgálhatott. — A két ország közötti árucsereforgalom szerkezete magyar szempontból igen kedvezően alakult. Nagyobbrészt az ipari termelésünkhöz szükséges alapanyagokat hoztuk be. Cserébe gép és finommechanikai cikkeket, élelmiszeripari és köny nyűipari árukat szállítottunk. A magyar ipar fejlődése szempontjából felbecsülhetetlen volt a szovjet megrendelés, mert lehetővé tette, hogy egyes iparágaink a nemzetközi színvonalat elérjék. Ugyanakkor a szállL ter, az MSZMP Központi Bizottságának tagja is jelen volt. Paróczi Pálnénak az üzemi MSZMP szervezet titkárának köszöntő szavaira F. R. Kozlov válaszolt s tolmácsolta a gyár dolgozóinak a szovjet textilmunkások szívélyes baráti üdvözletét. A küldöttség tagjai ezután Moczán Lajos gyárigazgató vezetésével megtekintették az üzemet, majd a gyár udvarán elhelyezett díszemelvényhez vonultak, amely előtt mintegy tizenötezer ember, a textilművek és a többi szegedi gyár munkássága hosszantartó tapssal és viharos éljenzéssel köszöntötte a testvéri szovjet nép küldötteit. A nagygyűlést a magyar és a szovjet himnusz hangjai után ifj. Komócsin Mihály, a szegedi pártbizottság első titkára nyitotta meg. Forró szeretettel köszöntötte a kedves vendégeket, majd F. R. Kozlov szólott a megjelentekhez. . végbement szívélyes testvéri találkozó hatása alatt él. Ezt mutatják meg a szovjet vendégek hétfői látogatásai. A TASZSZ különtudósítója „Megbonthatatlan szovjet—magyar barátság” címmel számol be arról a lelkes hangulatú fogadtatásról, amelyben a Duna-Tisza köze és a Tiszántúl lakosai a szovjet nép küldötteit részesítették. A lapok továbbra is több cikkben, tudósításban foglalkoznak a mindjobban szélesedő, fejlődő szovjet—magyar kapcsolatokkal. tott javaink ellenértékeként igen sok nyersanyagot kaptunk. — Jelentős volt a magyarországi ellenforradalmi események után nyújtott gazdasági segítség is. A Szov jetunió vállalta, hogy 1957-ben 1019 millió rubel értékű árut szállít, amelyből 635 millió értékű árut hitelbe kaptunk. Ezenkívül 240 millió rubel értékben szabad devizát bocsátottak rendelkezésünkre. A hiteleket az egyezmények szerint 1961-től kezdődő áruszállításainkkal tíz év alatt 2 százalékos kamattal egyenlő részletekben törlesztjük. — Kereskedelmi kapcsolataink 1958-ban tovább bővülnek. Az idén az importkoksz 50 százaléka, a nyersolaj száz százaléka, a hengerelt áru hatvan százaléka, a fenyő- fűrészáru hetven százaléka és a vasércszükségletünk 90 százaléka a szovjet—magyar kereskedelmi együtt működés keretében jut hazánkba. Kedvező a behozandó áruk szerkezeti összetétele, mert az egész volumen 88,1 százalékát nyersanyagok és félkésztermékek alkotják. A szovjet import ellenértékeként elsősorban gépeket, vasúti gördülőanyagot, mérőműszereket, iparcikkeket és kisebb részben mezőgazdasági termékeket szállítunk. — A fentieken kívül külkereskedelmünknek egészséges és új vonása a létrejött megállapodások, egyezmények és szerződések nyilvánosságra hozatala — és itt az elmúlt évek mulasztásait is pótoljuk — az or szág közvéleménye elé tárása. Noha távlati terveink részleteikben még nem kidolgozottak, szükségesnek tartjuk megemlíteni, hogy az 1958— 1963-as évek között Népköztársaságunk háromszázmillió rubel hitelt vehet fel a Szovjetuniótól évi két százalékos kamatra. Az ezt leszögező moszkvai egyezmény segítséget nyújt az üzemek rekonstrukciójához is, a szükséges tervezési munkák elvégzése és a gépi berendezések szállítása útján. erősítéséért, a háborús veszély elhárításáért. Bár bizonyos nyugati körök a béke ellen dolgoznak — a Szovjetunió, a szocialista tábor békeszerető politikája a világ népeinek újabb és újabb millióit állítja a maga oldalára. Ezzel kénytelenek számolni a hidegháború legvadabb képviselői is. Elevenen tanúskodik erről az a hatás, amelyet a szovjet kormánynak az atom- és hidrogén- fegyver-kísérletek egyoldalú megszüntetéséről hozott legutóbbi határozata Nyugaton kiváltott. A békeszerető emberek világszerte üdvözlik a Szovjetuniónak ezt a lépését. Ugyanakkor a béke ellenségeinek táborában zavar mutatkozik. A szovjet kormány mostani külpolitikai kezdeményezése újból világosan bizonyítja a szocialista tábor országainak helyes — lenini — külpolitikáját. Ezért — mondotta — tegyünk újabb és újabb erőfeszítéseket a béke és a szocializmus ügyének győzelméért. Kozlov elvtárs beszédét a béke, a megbonthatatlan magyar—szovjet barátság éltetésével fejezte be. A gyűlésen felszólalt Hruscsov is. Beszédét nagy tetszéssel fogadták, szavait sűrűn szakította meg a lelkes éljenzés és taps. Szolnokról Karcagra folytatta útját a szovjet-'páirt_ és kormányküldöttség, ahol hatalmas tömeg előtt P. J. Seleszt, Ukrajna Kommunista Pártja Kiev területi 'bizottságinak első titkára lépett először a mikrofonhoz. A magyar parasztok gazdag tudással, termelési tapasztalattal rendelkeznek, amelyet megoszthatnak, kicserélhetnek a többi szocialista ország dolgozó parasztjaival. A Szovjetunió parasztságának is van mivel büszkélkednie. Az a célunk, hogy az egy főre eső hús-, tej- és vajtermelésben a legrövidebb időn belül utolérjük, sőt túlszárnyaljuk az Amerikai Egyesült Államokat. Rajta hát, drága barátaim, szélesítsük országaink között a tapasztalatcserét, versenyezzünk a nagyobb mezőgazda- sági terméseredményekért. Ez segíti közös elhatározásunkat — mondotta, rnajd a szovjet és a magyar dolgozó parasztok alkotó együttműködésének a népeink barátságának és a világbékének éltetésével fejezte be szavait. Seleszt elvtárs után közvetlen han_ gon Hruscsov elvtárs szólt a gyűlés résztvevőihez, akik nagy tapssal, tetszéssel fogadták beszédét, majd a szovjet párt- és kormányküldöttség a magyar párt és állami vezetők társaságában megtekintette a karcagi Béke Termelőszövetkezetet. A küldöttség csak az esti órákban tért vissza a fővárosba. A szovjet sajtó a szovjet párt- és kornánykOldSttség magyarországi látogatásáról Mit jelent as országnak a háromszázmillió rubeles szovjet hitel ? A Külkereskedelmi Minisztérium tájékoztatója a szovjet—magyar kereskedelmi kapcsolatokról