Tolna Megyei Népújság, 1957. április (2. évfolyam, 78-100. szám)

1957-04-04 / 80. szám

k \ 4 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1957. ÁPRILIS 4. Buni Gézo : NIKOLÁJ Elbeszélés Én örök életemben kíváncsi em­ber voltam, gyerekkoromtól kezdve vonzottak a különös, érdekesnek Ígérkező dolgok, s ha kellett, ha nem, odabújtam olyan beszélgetők közé is, akik nem szívesen láttak a társaságukban, azért is, mert gye­rek voltam, és hamar eljárt a szám és azért is, mert úgy gondolták, hogy rám nem tartozik az, amit ők be­szélnek. Ez a kíváncsiságom nem ha­gyott el akkor sem, amikor mások alig mertek az utcára lépni, behúzód­tak a pincékbe s ott kuksolva vár­ták a pillanatot, amikor nyílik az ajtó és a szovjet katonák belépnek, puskát szegezve rájuk... Nem tu­dom miért, én nem féltem ezeknek az embereknek a puskájától, s akkor, 1944 telén, december végefelé, ami­kor nálunk Somogybán messziről ágyúdörgést hozott a szél, én szíve­sen lábatlankodtam kint az utcán, lestem a sarkokat, hogy mikor tűnik fel egy ismeretlen ember, mert én szerettem volna megvinni a hírt a pincébe, hogy megláttam az első orosz katonát. Olyasmi érzés is volt a szívemben, hogy ezzel majd meg­ijesztem a félőket... Napokig hiába vártam ezt a pillanatot, mert Nagy­bajomnál megállt a front és a szov­jet csapatok a mi községünket se foglalták el hirtelen, hanem vártak valahol kint a községen kívül Egy reggel aztán, amint kint az utcán leskelődtem, valamelyik ka­puból olyan szavat kapott el a fü­lem, hogy valaki látott orosz kato­nát, s ezek nemsokára majd bejön­nek a faluba is ... Szaladtam a pin­cébe és jelentettem a hírt. Persze nem akartak visszaengedni az utcá­ra, de én kiszöktem. Vártam délig, hiába; kabátomat fehérre fedte a hó, leve beivódott a sapkámba és az olyan nehéz volt, hogy a fejemet majd lehúzta, de nem mentem visz- sza, féltem, hogy nem engednek ki ismét. Lassan esteledett, s én még mindig a kapuban álltam, hóember­pocakot görgettem az utcán, s egy­szer csak azon vettem észre maga­mat, hogy valaki néz az út túlsó ol­daláról. Felkaptam a fejemet, és éppen akkor lépett egy másik isme­retlen ember is ki a szemben levő ház kapuján, s az udvaron végignéz­ve észrevettem, hogy a kert felől többen is jönnek. El akartam szalad­ni, mert tényleg puska volt ezeknél az embereknél, de amikor szedni kezdtem a lábaimat a mi házunk felé, az a szürkeruhás ember ott az utca másik oldalán kinevetett... Megálltam egy pillanatra ... Rajtam nevet talán? ... Igen, mert rám né­zett, s most már ketten voltak és nevettek. Az egyik, aki először állt ott, va­lamit mondott nekem, de nem ér­tettem, olyan furcsa szavakat mon­dott, hogy ha nekem utána kellett volna mondanom, kitörött volna a nyelvem... Elhatároztam, hogy nem szaladok el, bebizonyítom neki, hogy bátor vagyok. Úgy látszik, ezt ő is észrevette, mert lassan, óvato­san megindult felém. Vártam, hogy a puskáját rámfogja — ahogy me­sélték a nagyok is, hogy háborúban hogyan szokás foglyul ejteni vala­mit, — de nem fogta rám, hanem le­engedte a lába mellé, amikor a kö­zelembe ért és nevetett. Nem tud­tam, hogy mit nevet, s most már egy kicsit félni is kezdtem tőle. Arra gondoltam, hogy talán azért nevet, mert most majd ő elvisz engem va­lahová. Vártam is, hogy hozzám nyúl, felkap és elszalad velem. Ki­csit hátrább húzódtam ... Zsebre- tette a kezét, majd kivette és felém nyúlt... Igen, most megfog és el­visz ... De a kezében valamit tar­tott ... Kenyeret... Nekem az nem kell, gondoltam magamban, az ne­künk is van, és én délben húst is ettem kenyér mellé. Neki talán az nincs. Ha akkor lett volna nálam egy darab szalonna, istenbizony ad­tam volna neki, hogy egye meg ő a kenyérrel, de mivel nem volt, ná­lam, hát csak a fejemet csóváltam, hogy nem kell a kenyér. Levette a sapkáját, felém nyúj­totta és egy hirtelen mozdulattal le­kapta az enyémet a fejemről és az övét tette a helyére, az enyémet meg az ő fejére tette. Megláttam, hogy szőke a haja és olyan hullámos volt, mint édesanyámé. „Nem lehet ez rossz ember” — gondoltam, mert akinek olyan göndör a haja, mint az én édesanyámé, amivel én ját ­szani szoktam, ha odahajolt hozzám, az nem lehet rossz... A sapka jó meleg volt, s annyira belefeledkez­tem, hogy észre se vettem, mit csi­nál, csak akkor kezdtem rúgkapá- lózni, amikor már az ölében tartott és nevetett nagyon és vitt be az ud­varba, közben azt mondogatta, hogy mama-papa. Az „a” betűt nagyon furcsán mondta, s ez tetszett ne­kem ... Annyira tetszett, hogy meg­mutattam neki, hogy hol van a pin­ce ,ahol a család meg néhány szom­széd elbújt. Engem levitt a pincébe, s az öléből akkor se tett le, amikor a pincében levők felálltak és a fejük fölé tartották a kezüket a falhoz la­pulva. Nekem ez is tetszett, s úgy éreztem, hogy én kivétel vagyok, mert velem nem tartatta fel a ke­zemet. De nem sokáig örülhettem, mert letett és kezdte magyarázni, hogy mindenki vegye le a kezét és jöjjenek fel a pincéből, mert ott „zima” van. Ezt a szót megjegyez­tem, mert a szomszéd község Zimány volt, s nagyon hasonlított hozzá. Később aztán Nyikolájjal — mert az volt a neve — mindenki kibékült, feljött hozzánk a konyhába és so­kat beszélt, amiből mi nem értet­tünk egy szót sem. Nekem már este, amikor sötét volt és lámpát gyújtot­tunk, adott egy szelet csokoládét, édesapámat cigarettával kínálta, s amikor az csak egyet vett az ő hosz- szú cigarettájából, egy marokkal az ölébe tett. Édesapám pedig sodort egyet újságpapírba, amilyent ő szo­kott szívni, s azt adta neki. Elszívta. Velünk volt egész éjjel, csak néha ment ki az utcára, át a szomszédok­hoz, ahol a többi katona volt, s más­nap már annyira összebarátkoztunk, hogy az ölében is ültem, ha adott egy szelet csokoládét... Aztán au­tók jöttek, sok autó, s engem beülte­tett az egyikbe a kormány mellé és beindította a motort, megnyomhat­tam egy gombot és dudált az autó, csavargathattam, piszkálhattam min­dent, felgyújthattam a villanyt, ami rózsaszínűre festette előttünk a ha­vat ... Egy reggel kicsit szomorúan jött be Nikoláj. Magyarázta, hogy el kell menni, de majd visszajön. Mond­ta, hogy Nagybajomnál dörögnek az ágyúk — oda is hallatszott — s majd csak akkor jön vissza, ha ott minden csendes lesz. S amikor men­ni készült, sokáig állt az ajtóban, a sapkáját forgatta a kezében, simo­gatta a bundáját, s egy hirtelen moz­dulattal levette róla a csillagot és nekem adta... Én rég szerettem volna már tőle ezt elkérni, de nem mertem és most nagyon boldog vol­tam ,hogy kérés nélkül is ideadta. Csokoládéja nem volt, azt nem adott, csak megszorította a kezemet ke­ményen, mint a férfiak szoktak egy­mással kezet fogni, s én azt gondol­tam, hogy már engem is komoly fér­finak tart. Este sokáig nem feküdtem le, ki­csit se voltam álmos, mert Nikoláj még nem jött vissza, s a csendben hallani lehetett az ágyúk tompa, mély dörgését... Nem jött egész éjjel, s még másnap hajnalban sem, pedig az ágyúk már elhallgattak, csak néha lehetett egy-egy morajlást hallani, de messzebbről. Dél felé járt már az idő, amikor autó állt meg az utcában, katonák ugráltak le róla s én azt hittem, hogy Nikoláj is jön, biztos, hoz ne­kem csokoládét. Odaszaladtam, de nem láttam közöttük ... Valaki félre tolt az útból és hárman megfogtak valakit, hogy levegyék. ). Nagyon féltem, nem tudtam, hogy ki lehet az, és mi baja történt. S amikor le­vették és letették a földre, odaha­joltam és az arcáról elhúztam a kö­penyét ..Nikoláj volt. Vártam, hogy megszólít, hogy nevet hozzám, de arca mozdulatlan volt, a haja ... a haja véres volt és a homlokán fekete lyuk sötétlett... Szegény Ni­koláj ... Csak akkor jutott eszembe, hogy elfelejtettem neki megköszönni a csokoládét. Ne feledjük a múltat Üton-útfélen hallja az ember, hogy „Hja, kérem, most nem olyan világ van ám, mint azelőtt...“ „Talán sohasem lesz olyan jó az embernek, mint régen." S amikor hallja, elgondolkozik, hogy való­ban olyan jó volt-e a múltban és ahhoz viszonyítva romlott-e az élet színvonal. Egy szűk rétegnek feltétlenül romlott az életszinvonala. A volt grófok, tőkések, például ma nem azzal foglalkoznak, hogy elköltsék birtokaik, gyáraik bőséges jöve­delmét, hanem dolgoznak, mivel nekik is meg kell élniök. Akik a múltrendszer gazdái voltak, azok­nak nem olyan rózsás az életük a régihez viszonyítva, és semmi külö­nös nincs abban, hogy ők sóvárogva beszélnek a múltról. Dehát emiatt nem fáj a mi fejünk, emiatt nyugod­tan tudunk aludni, mert nekik sem fájt a fejük azelőtt a mi sorsunk miatt és Ők is nyugodtan tudtak aludni... Minket a széles néprétegnek, a munkásoknak, parasztoknak a sor­sa érdekel, mert hiszen Övéké az ország, ők az állam tartópillérei. És az ő életkörülményeik feltétle­nül javultak. Jóllehet nem olyan mértékben, mint ahogyan arra meglett volna a módunk, ha gazda­ságpolitikánkban nincs annyi hiba. De, ha javulás van, az kétségtelen és méghozzá nem is ákármilyen javulás. Ezt pedig nem is csak a kereskedelmi szervek adatai és az egyéb téren készült statisztika mu­tatja, hanem mindenekelőtt a való élet, amit bárki megláthat, s amit senki sem tud letagadni. Kicsit legyünk önkritikusok és nézzünk körül egy faluban. Az igaz, hogy beadás volt sok éven keresztül és ez nagy megterhelést jelentett a parasztságnak, de még ennek ellenére is jobban éltek, mint a múltban. Csak emlékezni kell. Emlékezni azokra a 10—15 évvel ezelőtti időkre, amikor egy köze­pes faluban volt néhány deszkából összetákolt és valamilyen festék­kel befestett bölcső és abban nevel kedett fel az egész falu legifjabb nemzedéke. Egy-egy ilyen kis böl­cső házról-házra járt, amikor az egyik csecsemő kinőtt belőle, köl­csönadták a másik újszülöttnek. Arra nem tellett, hogy minden gyermeknek külön deszkabölcsőt készítsenek, mert ez már luxus lett volna. Ebben a bölcsőben volt egy búzászsák, amelyet megtömtek szalmával s ez volt a „matrac“. Végig kell járni a falvakat és össze kell írni, hogy még hány ilyen bölcső van forgalomban. Könnyen Össze lehet írni, mert talán már egyet sem lehetne belőlük találni a forgalomban. Ezeket a deszkatá­kolmányokat kiszorította a modern babakocsi, amelynek az ára jó- néhányszáz forint. Mit mutat ez? Nyilván nem azt, hogy olyan túl rosszul élnek a parasztok, mert ak kor ilyenre nem telne. Érdemes arra is visszaemlékez­ni, hogy azelőtt mit ettek az em­berek és most milyen ételek kerül­nek az asztalra. A falusi emberek többsége azelőtt is vágott disznót, de annak egy jelentős része mindig a piacra került. Rá volt kénysze­rítve erre. Most sokkal több disz­nót vágnak le faluhelyen, mint az­előtt, ritka hely, ahol csak egyet vágnak és a húst maga a család fogyasztja el. Valamikor luxusnak számított az is, hogy az asszony to­jással gyúrta a tésztát hétköznap, pedig bőven tojtak a tyúkok, mert azt inkább elvitték a boltba és el­adták. Kellett a pénz s ahhoz csak úgy tudtak hozzájutni, ha a szá­juktól megvonták a falatot. Erre nagyon sokan már nem is emlé­keznek. ■* Ha a lány megnőtt és közeledett a férjhezmenés ideje, a stafirun- got nem a boltban vásárolták meg, mint most, mert hát ahhoz pénz kellett volna s elég volt az eskü­vői ruhát stb. kifizetni. Fontak, kötöttek, horgoltak, a kendert, gyapjút, saját maguk dolgozták fel, mert így nem kellett érte fi­zetni. A nők, férfiak alsóneműje, a törülközők és különböző holmik, mind kenderből készültek. Ma, az ily^n dolgok már majdnem csak hagyományként élnek, ma már telik arra. hogy a boltban vá­sárolják meg mindezen holmikat. Azelőtt egy-egy rádió vagy ke­rékpár újság volt a faluban, ha megjelent egy motorkerékpár, ki­szaladt mindenki az utcára meg­csodálni. Ma pedig ezekből a hol­mikból nem tudnak annyit szállí­Különvélemény a könnyű műfaj védelmében Az elismerés hangján kell kezde­ni: a szekszárdi színjátszók valóban jobb ügyhöz méltó buzgalommal hozták színre Huszka operettjét, a Mária főhadnagyot. Az ötletes ren­dezés, a parádés kiállítás, az egyes színészi kvalitása igazi színházi es_ tét varázsol: legfeljebb pillanatokra érezzük, hogy műkedvelőkről van szó. Ha a siker csak a gördülékeny előadásnak szólna megértenénk, — azonban elsősorban az operett vonzi az állítólagos „könnyű műfaj”, a ro mantikits mese és a szép muzsika. Mária főhadnagy rajongói legalább is így vélekednek. Számomra mégis ez a „könnyű műfaj” a legnehezebben elviselhető. Lehet, hogy elfogult vagyok, mert Huszka zenéjét legfeljebb nem tar­tom fültépőnek, de szépnek sem ér­zem. S lehet, hogy a témával szem­ben is elfogult vagyok: a szabadság, harcban két ősöm is részivé tt, az egyik Budavár visszafoglalásánál jeleskedett s tette emlékezetessé a nevét, a másik magas állami tiszt­séget töltött be. Ha eszembejutnak, soha nem úgy gondolok rájuk, aho­gyan itt láttam őket viszont. Mert Budát nem férfiruhába öltözött bakfisok foglalták vissza s öregedő államférfiak nem vallottak dalolva szerelmet a csatározások tüzében. Ez a „könnyű műfaj” valószínűleg azért a legnehezebben elviselhető, mert hazug. Mert a lefokozott kato_ natisztek nem nótázva adják át a kardjukat, mert egy főhadnagy a bálban mégsem lehet egyszerre nő és férfi. Folytathatnánk, de talán ennyi is elég. Minden művészet rossz, amely kívül áll az életen, amely hangulatilag sem képes a va­lóságot kelteni. Igaz, Karinthy ka­barétréfáinak hősei sem valóságo­sak, szóról szóra vett értelemben. De valamennyit elhisszük s ebben az esetben ez a fontos. S valószínű_ leg ez a művészet titka is: elhisz- szük-e az író kitalált világát, talá­lunk-e benne helyet magunknak? S itt már nincs különbség könnyű és könnyű műfaj között, itt már csak jó és rossz-műfaj van. Ahogy egy karikatúra is lehet kitűnő és egy rop pant freskó is lehet vacak. Az emberek természetesen nem bújnak örökké filozófusokat s nem töprengenek szünet nélkül a lét és nemlét kérdésein. De a szórakozás­nak miért kell szükségszerűen ha­zugságot és alantas szórakozást is jelentenie? Miért csak olyan silány, zeneietlen táncmuzsikára lehet tán­colni, amilyeneket órabérre gyárta. nak pesti tánczene KTSZ-ek? Es általában, a könnyű műfajnak miért kell súlytalannak lennie? Örök. ti­tok. A Hamlet például nem „köny- nyü\ igaz, hogy nevetni sem lehet rajta, de művészet. Aristophanes komédiáin viszont lehet nevetni és mégsem „könnyűek”, mert mű­vésziek. Sokan azt mondják, hogy a kö. zönséget „nevelni” kellene. A vi­lágért sem kell nevelni. Minden em­bernek — hiszem és vallom — ter­mészettől fogva jó ízlése van. De az ég szerelmére, az éhes ember azt eszi meg, amit eléje tesznek! Szerel, mes ipari tanulóktól mégsem lehet azt kívánni, hogy a Walkürt fütyö- résszék, jobb hijján hát kénytelenek beérni Gommermann úr és társai fültépő szerzeményeivel. S a sió­agárdiak vagy a mórágyiak igazán nem válogathatnak, hogy a Bánk bánt nézik-e meg, vagy a Mária fő­hadnagyot. A szekszárdi színjátszókat persze nem lehet megróni; a nívótlanságot nem ők kezdték, ök nem csináltak mást és főleg nem csinálnak rosz- szabbat, mint amit például naponta nyolc-tíz órán át hallanak a rádió­ból. Inkább dicséretet érdemel ez a becsvágy, amellyel a porból aranyat igyekeznek kiszitálni. De épp ez a nemes ambíció és szakértelem, já­tékkedv és tehetség ösztönözze őket a jobbra. Mert a jó is kasszasiker, ha jól adják. S a „könnyű műfaj” is csak olyan esetekben giccs, mint a Mária főhadnagy. CSÁNYI LÁSZLÓ VASÁRNAPI ebéd GALAMBBECSINÁLT LEVES Hozzávalók: 2 gyenge fiatal ga­lamb, 2 dkg zsír, 15 dkg leveszöldség, 2 dkg liszt, fél citrom leve, 1 tojás sárgája. A megtisztított galambokat négybe vágjuk, 2 dkg zsíron gyengén meg­sózva fedő alatt félpuhára pároljuk. Közben hozzáadjuk a leveszöldséget tani a falvaikba, amennyi napok alatt el ne fogyna. Nyilvánvalóan ez sem a szegénységre vall. Mindezek apró, alig észrevehető dolgok, de megadják a választ arra a kérdésre, hogy mikor volt jobb, most, vagy a múltban. S ez termé­szetes is, hiszen az embereknek örök vágyuk, hogy mindig kényel­mesebben, jobban éljenek. Senki sem neheztel ezért a javulásért, változásért és amikor erről beszé­lünk, nem azért teszi senki sem, hogy mindezt a parasztság szemé­re vesse, hanem csupán azért, hogy a megváltozott életkörülmények kö zött ne feledjük el a múltat sem, mert aki ezt elfelejti, az nem tudja értékelni a jelent. da—ne Könyvismertetés (sárgarépa, petrezselyemgyökér, egy kis zeller), zsírjára pirítjuk és egy ka nál liszttel lehintjük. Utána vízzel felengedjük és a húst puhára főzzük. Tűzről levéve, egy fél citrom levével savanyítjuk és hozzákeverjük 1 tojás sárgáját. Citromkarikákkal tálaljuk. HÚSSAL RAKOTT BURGONYA A húst megdaráljuk és 5 dkg hagy­más zsíron megpároljuk, zsírjára süt­jük. A főtt burgonyát karikákra vág­juk. A tejfölt a fehérmártással össze­keverjük (fehérmártás a rakottbur, gonya leírása szerint). A burgonyát bezsírozott tűzálló tálban összerak­juk, felváltva a hússal és a tejfölös mártással. Tetején burgonya van, mártással leöntve. Tejfölös fehérmár­tás helyett, híg paradicsommártással is készithetjük, 10 percre sütőbe tesszük. HABTEKERCS Hozzávalók: 8—10 darabhoz: 10 dkg vaj, vagy margarin és 10 dkg lisztből készült vajastésztá. Töltelék: 2 dl tejszínből felvert hab 5 dkg cukor. A vajastésztát 2 mm vékonyságúra kinyújtjuk, úgyhogy a tészta egyik oldala 60 cm széles legyen. Most 2 cm széles és 60 cm hosszú csíkokra vág­juk és habtekercs formára felcsavar­juk, úgyhogy a csikók fél cm szélesen fedjék egymást. Úgy helyezzük a sütő lemezre, hogy a végek alulra kerülje­nek. Egész tojással megkenjük, a szé­leket elkerülve, és forró sütőben süt­jük. Még melegen .óvatosan lehúzzuk a formákról, úgyhogy tenyerünkkel átfogjuk a tekercset és másik ke zünkkel a formát gyengén megcsa­varjuk és a tésztából kihúzzuk. Ha kihűltek a tekercsek, tejszínhabbal — nyomózsák segítségével — megtöltjük mindkét nyílását. A tejszínhabot tojáshabbai is he­lyettesíthetjük. A habtekercshez való formát, fém­csöveket, háztartási edényboltban ké­szen kaphatunk, de házilag is készít­hetünk. Elhasznált seprőnyeleket 18 cm darabokra fűrészeljük, jól megsú_ roljuk, kilúgozzuk és hosszú időn át használhatjuk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom