Tolna Megyei Népújság, 1956. december (13. évfolyam, 281-306. szám)

1956-12-06 / 285. szám

2 TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG 1956. DECEMBER 6. Nagy Imre és társai politikai menedékjogot kaptak Romániában Az ENSZ közgyűlése magyar idő szerint hétfőn éjszaka folytatta a ma­gyar kérdés vitáját. Lukanov bolgár külügyminiszter helytelenítette, hogy a magyarországi helyzetről vitáznak, miközben „foly­tatódik az agresszió Egyiptom ellen”. A kubai küldött kijelentette, hogy „Magyarország tragikus sorsát az ENSZ és a világ szeme előtt kell tar­tani.” Ez a tizennégy hatalmi határo­zati javaslat egyik célja. Kuznyecov szovjet külügyminiszter, helyettes kijelentette, hogy a magyar kérdés vitájának folytatása növeli a világfeszültséget és aláássa az ENSZ erejét. Felszólította a közgyűlést, hogy fordítsa figyelmét a napirend más pontjai, különösen a leszerelés, valamint Algéria és Ciprus kérdése felé. Kuznyecov kétségbevonta az Egye­sült Államoknak azt az állítását, hogy semmi közük a magyarországi esemé­nyekhez. Idézte Dulles külügyminiszter egyik nyilatkozatát, amely utalt arra, hogy az Egyesült Államok politikája a kelet-európai népek felszabadítására irányul. ,,Dulles úr nyilatkozata ön­magáért beszél” — mondotta Kuz­nyecov és hozzátette, hogy az Egye­sült Államok „rendszeresen beleavat­koznak a népi demokráciák belügyei- be és igyekszik megdönteni azokat”. Leonardo Vitelli olasz küldött ki­jelentette, a Halmma,rksjöldinek kül­dött magyar távirat célja halasztani az ENSZ-megfigyelést.' Gunewardiene ceyloni küldött fel­szólította az érdekelt kormányokat, hogy tartsák be az ENSZ határozatait. Preoteasa román külügyminiszter szerint nem volt szükség ENSZ-meg- figyelökre a felkelés alatt sem, még kevésbé van linóit, miután a> béke helyreállt. Arra a javaslatra célozva, hogy az ENSZ megfigyelői Romániába is elmenjenek és kiderítsék az igazsá­got Nagy Imre otlt-ta.rtózkodásjárói, Preoteasa kijelentette, hogy a szom- . széd országokba küldendő megfigye- j lök célja ugyanaz lenne, mint a Ma ! gyarországra küldendőké, tehát ugyan olyan állásponton lesznek velük szem- i ben. Preoteasa bejelentette, hogy I Nagy Imre és követőinek egy cso­portja politikai menedékjogot kapott í Romániában. Jugoszláv küldöttség utazott az Olasz KP kongresszusára A noviszádi rádió kedd esti jelen­tése szerint a Jugoszláv Kommunis­ták Szövetségének küldöttsége eluta­zott Olaszországba, az Olasz KP kü­szöbön álló kongresszusára. A JKSZ küldöttségének vezetője Petar Sztam bolics, a JKSZ központi bizottsága végrehajtó bizottságának tagja. Az Olasz KP kongresszusa után a a JKSZ központi bizottságának, illet­ve végrehajtó bizottságának több tag ja csatlakozik a JKSZ küldöttségéhez és a kibővített delegáció még tíz na­pig Olaszországban marad, ahol tár­gyalásokat folytat majd az: Olasz KP vezetőivel. KOMMENTÁR " ( A magyar forradalom ügye eldőlt s a magyar nép nemcsak azokat a jogokat harcolta ki, amelyekért ok­tóber 23án megmozdult, hanem si • kérésén visszaverte mindazokat az el­lenforradalmi megmozdulásokat is, amelyek veszélyeztették a nehezen kiharcolt eredményeket. Nem lehet tagadni: Magyarország ma súlyos helyzetben van, az emberekben még sokhelyütt él a bizalmatlanság, egyes üzemekben nehezen indul meg a termelés, gazdasági nehézségeink pe­dig olyan súlyosak, hogy az egész ország összefogására van szükség a Rákosi-rezsim gazdasági anarchiájá­nak teljes felszámolásához. Helyze­tünket sok szempontból nehezítették egyes külföldi körök is, amelyek nemcsak reménykedtek az el­lenforradalom győzelmében, hanem minden erővel támogatták is. Az el­lenforradalmi kísérlet azonban nem sikerült s a világnak ma fejet leéli hajtania a tények előtt. Ezek közé tartozik elsősorban az, hogy Magyar- országon lassan megindul az élet, a fegyveres harcok minden külföldi biztatás ellenére is végetértek s a magyarság többsége szilárdan hisz a felemelkedésben, a jobb jövőben. Egyes nyugati körök, főleg a ré­gebbi magyar disszidensektől tüzel­ve, arra számítottak, hogy most, a Kádár-kormány helyzetének megszi­lárdulásával nemzetközileg el tudják szigetelni Magyarországot. Azt remél­ték, hogy a magára hagyott ország­ban nem állhat helyre a rend, nem indulhat meg a rendes élet. Egyes nyugati lapokban burkolt fenyegeté­sek jelentek meg arról, hogy a Ká­dár-kormányt külföldön nem ismerik el, Magyarországgal a nyugati nagy­hatalmak megszakítják a diplomáciai kapcsolatot s nem kereskednek ve­lünk. A valóság azonban egészen mást mutat. Amikor az elmúlt na­pokban az Egyesült Államok külügy­miniszterének feltették a kérdést, hogy mi Amerika álláspontja, Dul­les azt felelte, hogy nem szakítják meg kapcsolataikat Magyarországgal. Ezt a lépést — bár ellenkezője telje sen indokolatlan lenne — barátságos gesztusnak tekinthetjük Amerika ré­széről, mert ezzel nyíltan színt val­lott, elismerte a magyar forradalom eredményét s az ellenforradalom le­verésének szükségességét. Azoknak a disszidens magyaroknak, akik eddig a Szabad Európa rádión keresztül tüzelték a világ közvéleményét, min­den bizonnyal keserű csalódást oko­zott Dulles bejelentése. Mert ezzel az amerikai külügyminiszter végered­ményben azt ismerte el, amiért októ­ber 23 óta annyi vér folyt, a magyar függetlenséget. / HÍREK a nagyvilágból A Port Szaid-i kikötőbe brit hajók érkeztek a Szuezi övezetben tartóz­kodó angol katonák első csoportjá­nak elszállítására. * Az Indiai Államok Tanácsa kedden jóváhagyta az indiai kormány kül­politikáját a jelenlegi helyzetben. Az ellenzék pótjavaslatát, amelyben bí­rálja a kormányt, amiért »a magyar- országi kérdésben kezdettől fogva nem foglalt egyöntetű állást, vissza­utasították. A határozatot megelőző vitában Nehru üdvözölte az Egyip­tom kiürítésére hozott brit—francia határozatot. A továbbiakban meg­erősítette azt a korábbi meggyőző­dését, hogy az egyiptomi brit—francia közbelépés elmérgesítette a magyar- országi helyzetet. Mint a londoni rádió jelentette, az ENSZ közgyűlés keddi ülésén Ham­marskjöld főtitkár közölte, hogy Horváth Imrével, a magyar ENSZ küldöttség vezetőjével folytatott megbeszélés során december 16-ára indítványozta Budapestre való meg­érkezését. A főtitkár több napot kí­ván Budapesten tölteni. Közölte azt is: indítv'ányoít’a, hogy helyettese már december 9-én utazhasson el Budapestre, hogy előkészítse Ham­marskjöld látogatását. Csou En-laj, a Kínai Népköztársa­ság miniszterelnöke és Ho Lu mar­sall szerdán Bangalore-'ból kétnapos tartózkodásra Madraszba érkezett. A madraszi kormány e napot munka­szüneti nappá nyilvánította és így igen sok munkás és iskolás gyermek jelent meg a vendégek fogadására. ÚTKÖZBEN Irta: CSANYI LASZLÖ V. Brünn, délután 5 óra. Távolból ide­látszik a Spielberg rettenetes kaza­matáival, ahol Kazinczy is rabosko­dott. Az utcákon világvárosi forgalom; emberek, gépkocsik egymás hátán. Furcsa, felemás város, műemlékek­kel és otromba pallérmunkákkal, lé- lekzetelállító forgalommal és kisvárosi porral. A gótikus épületek mellett ron­da bérházak sorakoznak, hogy utánuk ismét egy gót vagy barokk templom következzék. A katedrális és a szent Jakab templom Európa egyik leg­szebb gótikus emlékei közé tartozik; jegyezzük fel, ezekért is érdemes volt meglátogatni Brünnt. Pozsony ki­egyensúlyozottabb és egységesebb, ta­lán családiasabb is. Brünn hamar ki­merít, rohanása céltalannak látszik s az élet múlandóságát idézi. • A vásárlási láz alkonyattájt jön, alattomosan és orvul; az ember könnyű szédülést érez, mint gyanús betegsé gek előtt. A város, mintha beleúnt volna idegenforgalmi nevezetességei kelletésébe, most áruit kezdi kínálni, szemérmetlen tapintatlansággal. S egyszerre észreveszed, hgy a Roland kútja mögött emelkedik a Dom Obuvi, amely mellett hiába haladták el na­ponta, mert eddig fontosabb volt a vár, a koronázó templom, Pázmány sírja ég a Dunapart. A tanulni vágyó utast most az idegek ismeretlen ref­lexe a Dom Obuvi felé viszi, amely öt emeletével a józan gyakorlatiasság szimbólumává válik ezen az alkonyati sétán. S a történelmi Pozsony mellett egyre határozottabban jelenik meg az ismeretlen város, mely kérkedés és hiú öntetszelgés nélkül kínálja a cseh ipar pompás és olcsó áruit, ceruzát és férfi­zoknit, műanyag fehérneműt és mik­roszkópot, mosógépet és fürdősziva­csot. Méltóságteljes közönnyel kúszik egyre feljebb a személyfelvonó s az utas türelmetlen idegességgel számol­ja aggasztóan csökkenő pénzkészletét, mert pénz persze nincs, erről idejében gondoskodott a Nemzeti Bank. Pedig mennyi minden kellene, Oristen; az utas csak most tudja meg, amikor egyre csökken lelki ellenálló ereje! S kétségbeesett küzdelem kezdődik a Dom Obuvi két emelete között, a számolás magasiskolája, elkeseredett és pokoli harc, zsebkendőért és mű­anyag zokniért, hasznos és haszontalan ajándékokért a hozzátartozóknak, amely felett tragikusan lebeg a más­napi ebéd gondja. Az utas bölcs be­osztással élt eddig, de most, a bőség­nek ebben az anarchiájában, egy­szerre elveszti lélekjelenlétét, topron­gyosnak és kisemmizettnek érzi ma­gát, akinek egyformán szüksége van mindenre, selyem nyakkendőre és puplin ingne, bőrtalpú lábbelire és fürdőszivacsra s egy kicsit úgy érzi, hogy egy csillagászati messzelátóval távoli és tudatalatti vágyai válhatná­nak valóra. Érthetetlen és majdnem gonosz ösztönök működnek már a jámbor utazóban, szívében egy eddig soha nem tapasztalt fogékonyság tá mad a földi javak iránt, mohó és ma­kacs gyűjtőszenvedély, mely a Dom Obuviban emeletről emeletre terebé­lyesedik, hogy végül elborítson min dent. Mentheti-e az utast, hogy ennek a bírvágynak reális alapjai vannak, s egy évtizedes szegénység gerjeszti mohóságát? Ha jóvátehetetlen bűnbe esett is volna, enyhe és illékony lelki­furdalással túltennő ezen magát, de egyébként is megadja az árát, mert amikor szerény csomagjaival kilép az áruház kapuján, már beletörődött abba, hogy másnap csak az ulica Ob- rancov Mieru önkiszolgáló étkezdéjé­ben tud ebédelni, állva, egy adag töl- töttpaprlikát, négyötvenért. • A budmericei alkotóházban O., aki itt írja új regényét, ezt kérdezi: — És mit csináltak az elmúlt hét évben? Nyakaljuk a pompás modrai bort s kezembe ejtett fejjel (gondolkozom, hogy valójában mit is csináltunk? Mert egy sajátos és alig megmagya­rázható életformában éltünk, összeszű kitett keretek között, melyben az élet fenntartása is külön feladat és cél volt, minden napi erőfeszítés, a meg­alázkodás és a képmutatás különös ke­veréke. — Féltünk, — felelem lehajtott fej­jel s hirtelen arra gondolok, hogy >gy éjszaka, félegy felé, megszólalt az elő­szobánk csengője. Nem sokkal előbb feküdtem le s ekkor, e vijjogásszerű csengőhangra, támolyogva mentem ajtót nyitni. Csak egy dologra lehetett gondolni s az ajtóból mégegyszer visz- szafordultam; a pillanatnak ez a tö­redéke búcsú volt és lemondás, bele­nyugvás és fájdalom. Igyekeztem nyu­godt maradni, de a szívem a torkom­ban dobogott. Valószínűleg nagyon sápadt voltam. Ártatlan tévedésről volt szó, mert a szomszéd fogorvost keresték. -Utána sokáig nem tudtam elaludni, kimerül­tén és közönnyel ültem az ágy szélén és arra gondoltam, hogy bármelyik pillanatban újra megszólalhat a csen­OLIMPIÁI HÍREK * Keleti Ágnes három olimpiai bajnokságot nyert A melbournei olimpiai játékok szerdai versenynapján nyolc sportág­ban folytatódtak a küzdelmek. A magyar sportolók kitűnően kezdték a szerdai versenynapot. Keleti Ágnes női egyéni tornában három olimpiai bajnokságot nyert, talajon, felemás korláton és geren­dán. Lóugrásban Tass Olga a harmadik helyen végzett. Birkózóink is jól végeztek. Kötöttfogású birkózóink közül Hódos, Pólyák és Tóth újabb győzel­met aratott. Baranya bár győzött, de eredményét megsemmisítették és így kiesett a további küzdelemből. Kárpáti, Gerevich és Kovács az elődöntőben. Kardvívóink közül Kárpáti, Gere­vich és Kovács bejutott az elődöntő­be, ahol a mérkőzéseket a mai nap játsszák. Székely Éva és Gyenge Valéria a 409 méteres elöntőben Női úszóink közül Székely Éva és Gyenge Valéria kiharcolta a döntőbe jutást a 400 méteres gyorsúszásban. * A kisöblű sportpuskában, fekvő testhelyzetben a magyar Krebsz Sán­dor a hatodik helyezést érte el 958 körös eredményével. 8 nemzetközi munkásmozgalomnak le kell vonnia a szükséges következtetéseket a magyar eseményekből Petar Sstambolics cikke a Borbában A Borba közölte Petar Sztamboücs, a JKSZ központi bizottsága végre­hajtó bizottságé tagjának cikkét, melynek címe: „A két kongresszus között.’1 Cikkében a többi között eze­ket írja: A Jugoszláv Kommunisták Szövet­sége központi vezetőségének végre­hajtó bizottsága határozatot hozott, hogy 1957 őszén megtartják a szövet­ség VII. kongresszusát. A VI. és VII. kongresszus közt eltelt, nemzet­közi viszonylatban és belpolitikai té ren egyaránt viharos öt esztendő .• k- kal többet jelent, mint egy békés fej­lődési folyamatban eltelt öt év. Te­kintet nélkül az egyiptomi és magyar események által előidézett pillanat­nyi nehézségekre, a nemzetközi kap­csolatok terén továbbra is a vitás kérdések békés megoldásának irány­zata érvényesül. A szocialista rendszer azért a jövő rendszere, mert napról napra érlelőd­nek a feltételei és mert belső erejé­vel gyakorol hatást. Ezért mi soha­sem gondoltunk arra, hogy Jugoszlá­via szocialista fejlődésének konkrét formái más hatást gyakorolhatnak, mint a szocialista országok közötti normális tapasztalatcserét. A dolgozó nép önigazgatását azonban általános elvnek tekintettük és tekintjük. A kelet-európai országokban igen ke­veset tudnak ennek az elvnek kon­krét alkalmazási formáiról. Mégis az gő és esetleg nem tévedésről lesz majd szó. Körülbelül így éltünk, hét éven át. két csengetés között, állandó búcsú­zásban, örökké csalva egymást, mert hangosan mindenki csak azt merte mondani, hogy boldog és elégedett. S ha az alkalom úgy hozta, felálltunk ős ütemesen tapsoltunk, mert a néma­ság is gyanús volt, a gyanú pedig bár­melyik pillanatban bizonyítékká válha­tott bizonyítékok nélkül is. Irtunk is ezekben az években? Ir­tunk, a hivatástudat elszántságával, jelen és utókor nélkül, mint aki csak a leírt szó kötőerejében hisz. Irtunk, mert vallani akartunk a pillanatnak ős meg akarutk nyugtatni önmagun­kat, hogy talán érdemes is. Két c.en- getés között írtunk, állandóan útra- készen, mintha az utolsó pillanatban ez lenne a legfontosabb, ez a vallomás szerelemről és halálról, életről és év­szakokról, felhőkről és virágokról. A körülöttünk komorló börtönök tövé­ben sem tehettünk mást, mert ez a néhány szó múlandóságában is az életet jelentette. Irtunk, mert csak ígj felelhettünk minden kételyre ős le­mondásra s önfeledt perceinkben ma gunk is azt hittük, hogy ez az egyet­len valóság, amit a leírt szó mágiája jelent. Pedig a valóság ott settenke dett a nyomunkban, kíméletlen néma­sággal, komoran és jóvátehetetlenül, könyörtelen rendszabályokkal, börtön nel és bakóval, az el sem mondhat? fájdalom gyászával. Hol kezdődött e gyávaság? erről nehéz lenne ma be szélni. Ki volt gyávább, aki ódává ünnepelte a zsarnokot, vagy aki hall gatott, összeszorított szájjal? S eg> kicsit nem voltunk-e valamennyié cinkosok ebben az élet elleni zendt lésben? ' Igyunk barátaim, igazán pompás e a modrai. S ha szabad kérnem', mé, egy üveggel. (Folytatjuk) önigazgatás a lengyel munkásosztály és a LEMP egyik alapvető kérdése a utóbbi évben. Kelet-Németország kormánya határozatot hozott a mun­kástanácsok megalakításáról. Ma­gyarországon pedig a felkelt munká­sok megalakították a munkástanácso­kat és ezek a munkástanácsok (ame­lyek, mellesleg szólva, n<j*i nagyon fejlődnek a mi munkástanácsaink­hoz képest) élvezik ma a legnagyobb tekintélyt a magyar munkásosztály soraiban. Az októberi budapesti felkelés nem a „múlt bűneivel“ való leszámolás volt, hanem egy bürokratikus rendszerrel, amely megfosztotta Magyaror­szág munkásosztályát attól, hogy politikailag érjen és politikailag hasson. A magyarországi események ezt bi­zonyítják, hogy jó és helyes úton ha­ladnak azok a progresszív erők, amelyek a szocializmus továbbfejlő­déséért, a szocializmus demokratikus formáiért harcolnak. A magyaror­szági eseményekkel kapcsolatban napjainkban külön rámutattunk r.z események tragikus oldalára. Tragi­kus oldalára azért, mert az a meg­győződésünk, hogy a vérontást el lehetett volna ke­rülni, mert mindig szemünk előtt lebeg az azonos és hasonló problémáknak len­gyelországi megoldása. Ám, ha az ese mények menete már ilyen drámai és véres formákat öltött, akkor a nemzetközi imunkásmogzalom- nak le kell vonnia belőle a szük­séges következtetéseket. El kell gondolkozni azon, hogy meny­nyi robbanóanyagot halmozhat fel agy bürokratikus rendszer, amely megfeledkezik az emberi viszonyok­ról. Ezért furcsa, érthetetlen és alap­talan a Pravda cikkeinek az az állí­tása, mintha a mi véleményünk szerint Jugoszlávia útja a szocializ­mus felé, a leghelyesebb, sőt az egyet en lehetséges út a világ majdnem minden országa számára. Jugoszláviában a kommunisták áll­tak a munkás-önigazgatás fejleszté­séért vívott harc élére. Ez lehetővé ette, hogy a fokozatos és konkrét ’lőrehaladás megmaradjon a fejlődés iltalános vonalán. Ahogyan azt is­mert írónk, Dobrica Csoszics megal­apította, nálunk Jugoszláviában carfelemeléssel szavazták meg azt a ejlődést, amit Magyarországon irámai körülmények között harcol- ak ki. A jugoszláv kommunisták nem vesztették el kapcsolatukat a töme­gekkel, nem távolodtak el a töme­gektől, mint ahogyan ezt egyesek rősítgetik. Hazánkban azonban a ommunisták ereje nem az elkülöní­ti pártapparátusban rejlik, hanem z élő emberekben, a Szövetség agjaiban, akik együtt harcolnak és üzdenek hazánk többi dolgozójával, 'z az erő a kommunisták szerveze­tben rejlik, amelyek nemcsak fe­lről várnak utasításokat, hanem nállóan megoldják problémáikat — .ejezi be cikkét Sztambolics.

Next

/
Oldalképek
Tartalom