Tolnai Napló, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)

1955-09-16 / 218. szám

2 NAPLÓ 1955. SZEPTEMBER 16. Á Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai tárgyalásainak sajtóvisszhangja A Megyei Könyvtár a mezőgazdasági termelés fellendítéséért Valamennyi nyugatberlini lap vezető helyen, vastag be­tűs címfeliratokkal közlik a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság kormány- küldöttsége között Moszkvában folyt tárgyalások befejezéséről szóló jelentéseket. Megjelent a lapokban a tárgyalások ered­ményéről szóló záróközlemény a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság kölcsönös diplomáciai kapcsolatainak megteremtésére vonatkozó le­vélváltás szövege. A lapok ismertetik Adenau- ernek a két ország közötti dip­lomáciai kapcsolatok megte­remtésével összefüggő fenntar­tásait is. A nyugatnémet lapok szep­tember 14-i számában tartóz­kodva kommentálják a moszk­vai tárgyalásokat, sőt egyes lapok csak a tárgyalások fej­leményeiről és eredményeiről szóló jelentések közlésére kor­látozódnak. A Német Demokratikus Köz­társaság sajtója behatóan fog­lalkozik a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság között lefolyt tárgyalások eredményeivel. A Neues Deutschland moszk­vai jelentésében hangsúlyozza, hogy a két kormányküldöttség kö. zötti tárgyalások pozitív eredménnyel jártak és az egyezmény politikájának az erőpolitika fölötti győzel­mét jelentik. A moszkvai tárgyalások — írja a lap — a szovjet egyezmény­politika nagy sikerével vég­űtek. A Nemzeti Demokrata Párt National Zeitung című lapja a moszkvai tárgyalásokról szóló hírmagyarázatában többi kö­zött ezeket írja: A német kérdéssel kapcsola­tos szovjet politika nyílt és következetes. A moszkvai tár­gyalások még világosabban, mint azelőtt, a nyugatnémet közvéleménynek is megmutat­ták, hogy a párizsi egyezmé­nyek ratifikálása után Német­ország egységéhez a feszültség enyhülésén át, az európai biz­tonság biztosításán keresztül vezet az út. A Neue Zeit, a Keresztény Demokrata Unió központi lap­A Pirinről lejövet Banskóból autóval a zátomyos Szíruma- folyó széles, völgyén át a Rila- hegység nyugati oldalát közelí­tettük meg. A Sztruma mentén mindenütt dohány és dohány. A falvak házai és utcái ki sem látszanak a sok aprólevelű do­hányból amelyet az utcákon szárítanak állványokon és füzé­rekben. Rila község mellett megtekintettünk egy dohány tszcs-t hatalmas szárítópajták­kal. A Sztruma mellékfolyója, a Rila, sziklakapuban lép ki a hegyekből. Ezen átmenve, mind inkább vadregényes, szűk völgybe jutunk, ahol alig fér el egymásmelleit a sziklásmed- rű patak, a kis erdei vasút és országút. Váratlan forduló uhán a hatalmas épületkolosszus tá­rul elénk. A bulgárok nemzeti szentje, rilai szt. János alapított a rilai völgyben kolostort a 10. század végén, a mi István kirá­lyunkkal egyidóben. A görög keleti kolostor főleg a török el­nyomás századaiban játszott fontos szerepet a bulgár nyelv és irodalom, valamint a nem­zeti öntudat fenntartásában. Az erődítményszerűen megépí­tett, ötszögű, kétemeletes ja kiemeli, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság közötti diplomáciai kapcsolatok megteremtése hoz­zájárul azoknak a még rende­zetlen kérdéseknek megoldásá­hoz, amelyek egész Németor­szágot illetik, hozzájárul a többi között Né­metország újraegyesítésének ügyéhez. LONDON A londoni reggeli lapok ko­rai kiadásai feltűnő helyen foglalkoznak azokkal a moszk­vai jelentésekkel, hogy diplo­máciai kapcsolatok létesülnek a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság között. A Daily Telegraph and Mor- ning Post hosszabb szemelvé­nyeket közöl N. A. Bulganyin- nak a Nyugat-Németországban visszatartott szovjet állampol­gárokról szóló nyilatkozatá­ból, továbbá V. M. Molotov- nak a Szovjetunióval és a Népi demokratikus országokkal szemben ellenséges propa­gandaanyagot szállító léggöm­bökről adott nyilatkozatáról. Az angol külügyminisztéri­um képviselője megjegyzése­ket fűzött ahhoz a jelentés­hez, hogy a Német Szövetségi Köztársaság és a Szovjetunió diplomáciai kapcsolatot létesít. Kijelentette: „Az a tény, hogy Moszkvában megegyezés jött létre, örömteljes előjele az ok­tóber 27-én Genfben kezdődő négyhatalmi külügyminiszteri értekezletnek.“ PÁRIZS A Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kor­mányküldöttsége között folyt tárgyalások sikeres befejezése a párizsi lapok figyelmének középpontjában áll. Több lap szemleírója hang­súlyozza az események fontos voltát, azt írja róluk, hogy „fordulatot jelentenek a hábo­rú utáni történelemben, mert a nemzetközi feszültség to­vábbi enyhülésének ténye­zői. A Combat azt írja, hogy a Szovjetunió és a Német Szö­vetségi Köztársaság diplomá­ciai kapcsolatainak megterem­tése „a szovjet küldöttség si­kere. A szovjet küldöttség megoldotta fő feladatát.“ let (140 szoba!) udvarán van a régi, 1335-ben épült harangto- rany és a kb. 100 éve újjáépült, freskókkal, művészi faragvá- nyú aranyozott oltárokkal dí­szített templom, Bulgária évez­redes búcsú járóhelye, idegen- forgalmi nevezetesség, üdülő és kirándulóhelye. Lillafüredhez hasonló fekvése (1147), gyö­nyörű fenyvesei, vízesései, hát­térben a 2800 méteres Malevi- cával méltán szereztek hírne­vet peki. A kolostor építészeti érdekesség, múzeuma, könyvtá­ra, temploma megannyi kultúr­történeti és nemzeti emlék. A mellette épült túristaszálló té­len, nyáron zsúfolt. Mi is „kénytelenek” voltunk a volt krályi lakosztályban, a kolos­torban éjjelezni. Magát a Rila csúcsát a keleti oldalról másztuk meg. Aug. 2-án autóval Szófiából az Iszker völgyében, a Sztálin vízgyűjtő mellett, a szamokovi meden­cén (900 m) át a bulgár Mátra­házára, Boroveczre mentünk, sőt, onnan rossz erdei utakon a bravúros soff őrök felvittek ben­nünket a bulgár írószövetség alkotóházáig, 1746 m magasra. A Liberationnak az a véle­ménye, hogy „Moszkvában új lépést tettek a szervezett béke felé vezető úton.“ Egyes burzsoá lapok (például a Figaro) zavarban vannak, mert most a tárgyalások sike­réről kénytelenek írni, míg egy nappal előbb még kudarcot jó­soltak. NEW YORK A newyorki lapok nagy fi­gyelmet fordítanak a Szovjet­unió és a Német Szövetségi Köztársaság pilomáciai kapcso­latának megteremtéséről szóló, Moszkvából érkezett hírekre. A Newyork Times első oldalán közli moszkvai tudósítójának jelentését. A Daily News „váratlannak” nevezi a Moszkvában kötött megállapodást. Kerr, a Newyork Héráid Tri­büné washingtoni tudósítója azt írja, hogy az amerikai kormány „nyugtalanság nélkül szemléli a Moszkvában Nyugat-Német- ország és a Szovjetunió között kötött megállapodást”. De hoz­záteszi, hogy természetesen Washingtonban „nem örvende­nek” a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciai kapcsolatok megte­remtésének. Az United Press jelenti Wa­shingtonból, hogy „a külügy­minisztérium első látásra semi- lyen komoly kivetnivalót sem talál a moszkvai megállapodás­ban”. Innen aztán négyórás gyalog­lással vezetőnk, Peesevszki kol­léga kalauzolásával a Bisztricza patak völgyében felmentünk a 2389 m magasan, a Sztálin- csúcs alatti 7 tengerszem egyi­ke partján épült menedékházig. Itt kicsit kifújtuk magunkat, majd még aznap (hátha más­nap rossz időnk lesz!) újabb két órás hegymászással felmentünk a Sztálin-csúcsra (régi nevén Muszala), ahol a Zugspitze után Európa második magaslati me­teorológiai állomása van. A kö­zel 3000 méteres csúcsról tiszta időben tökéletes a kilátás, bár a közel egymagasságú csúcsok miatt jóformán csak a hegyvi­lág látható. Feljövetelünk előtt Adenauer távirata N. B. Bulyanyin marsallhoz őexcellenciájának, N. A. Bulganyin marsallnak, a Szov­jetunió Minisztertanácsa elnö­kének. Moszkvából visszatérve, szük­ségét érzem, hogy újból köszö­netét mondjak önnek azért a figyelmes és szívélyes fogadta­tásért, amelyben ön és a szov­jet kormány részesítette a né­met küldöttséget és engem a Szovjetunióban való tartózko­dásunk idején. Meggyőződésem, hogy munkánk eredménye ér­tékes szolgálatot tesz a béke ügyének az egész világon. őszinte híve ADENAUER. Á német nép érdeklődéssé! várja a Szovjetunió és a NDK tárgyalásait A Német Demokratikus Köz­társaság és Nyugat-Németor- szág sajtója feltűnő helyen közli, hogy Moszkvában pénte­ken újabb tárgyalás kezdődik a Német Demokratikus Köztársa­ság és a Szovjetunió kormá­nyainak képviselői között. A német nép a szovjet—nyugat­német megbeszélések eredmé­nyes befejezése után nagy vá­rakozással tekint a Szovjetunió és a Német Demokratikus Köz­társaság képviselőinek küszö­bönálló moszkvai tárgyalásai elé, amelyek a két ország ba­ráti kapcsolatainak további megerősítését célozzák. a bisztriczai túristavendéglőben elhelyezett domborműves térké­pet tanulmányoztam. A Rila hegységnek harmincöt 2400 méteren felüli névszerinti csú­csa van. (2800-on felüli kettő, 7200-as kilenc, 2600-as tizenhat, 2500-as öt csúcs.) Az adatokból kitűnik: milyen hatalmas, im­pozáns hegység a gránitból és bazaltból felépült Rila. A Sztálin csúcs alatt kéklő kártavak, nyugatra a Fehér Iszker szédí- tően meredek völgye, a ködben úszó havasok, a lenyugvó nap sugaraitól bearanyozott, hófol­tokkal tarkított szürke sziklák, mohával, törpefenyővel, mint­egy vastag szőrmetakaróval bo­rított hegyoldalak örökké felejt Meleg szeptemberi délután van. t\ Megyei Könyvtár Széc­henyi u. 48 hsz. alatti épületé­ben mégis sietve jönnek, men­nek az emberek. Ott találjuk a KonyvKerok között Kovács János bácsit, Csötönyi János bácsival és egy jó szakkönyv­vel. A szintén idősebb Bíró né­ni meg a művészettörténet kö­rébe tartozó munkák közül vá­logat. Bizonyára ezt tanította valamikor még tanár korában. Néhányan az olvasóteremben az időszerű folyóiratokból, napilapokból olvasgatnak. A virágos, színpompás kertolva­sóban meg egy-két diák jegy­zetel. Az ifjúsági kölcsönzőben ki­sebb a forgalom. A 14 éven aluli pajtások úgylátszik a tanév elején még nagyon el vannak foglalva az évkezdés sok problémájával. Tanáraik azonban minden bizonnyal őket is ide irányítják az elkö­vetkezendő napokban, hetek­ben, hogy a tudomány felleg­várában az iskolai oktatáson felül rendszeresn bővülhessen ismeretük, tárgyi tudásuk. Kérdést intéztünk a könyv­tár vezetőjéhez, dr. Máté Géza elvtárshoz, hogy a könyvtár­nak az általános feladatok mellett vannak-e tervei a me­zőgazdasági termelés segíté­sével, a Tsz-mozgalom tá­mogatásával kapcsolatban? ö a következőket mondotta: „Tisztában vagyunk azzal, hogy az emberek gondolkodá­sának formálásában milyen nagy szerepe van a könyvnek. Éppen ezért igen fontosnak tartjuk a könyvtári szakmun­ka sokrétű területének vég- rése mellett az olvasókkal való egyéni foglalkozást. Csak így tudjuk elérni, hogy olvasóink ne akármilyen könyvet vigye­nek haza, hanem olyanokkal ismerkedjenek meg, mind a szépirodalom, mind a szakiro­dalom területéről, amelyek he­lyesen alakítják gondolkodású­kat, segítséget adnak termelő­munkájukhoz. A gyakorlati élet bebizonyította, hogy első­sorban a szakirodalom meg­szerettetése teremt szoros kap- cso'etnt a - könyvtárak és a mindennapi termelőmunka kö­zött. Énnek a ténynek felisme­rése kötelességünkké tette, hopv a júniusi párthatározat szellőmében megyeszerte hoz­záférhetővé tegyük a könyv­tárakban található mezőgaz­dasági szakirodalmat dolgozó parasztságunk számára. Az a tapasztalatunk, hogy egyre töhb dolgozó paraszt ismeri fel. hogy a mezőgazdasági szakkönyv olvasása segíti termelőmunkáját, emeli ter­méseredményét. Ezért dolgoz­tunk ki egészen részletes mun­katervet a mezőgazdasági szak- könyvpropagandával és a Tsz­hetetlen látványt nyújtanak. Az árnyékban maradt meredek sziklafalak, hatalmas körfolyá­sok és a dermedt csönd nyo­masztólag hatnak az emberre. A látszólag élettelen vidéken mégis van élet. Szinte a legma­gasabb csúcsokig is felkúszik a kék, sárga, lila és fehér kakuk- fű, mohaszerű növényzet, közte apró verébszerű madarak ug­rándoznak. Lenn a völgyben a menedékház körül tehéncsorda, havasi ménes legel, juhnyája- kat terelnek fel és le a karaka- csánok és a túristautakon han­gosan elnyújtott „hahó”-zással 1 kígyóznak föl a természet sze­relmesei. A Rila Bulgária leglátogatot­tabb hegysége. A Pirin e szem­pontból, de a valóságban is, el- hagycttabb, zordabb, vadregé- nyesebb. A 2600-ig is felkapasz­kodó törpefenyő néhol áthatol- hatatlanul sűrű lepellel borítja a hegyhátakat, sok helyen süp- pedős hegyi láp nehezíti utun­kat. A Muszala-menedékházban éjjeleztünk és másnap kerülő­vel a Jasztribecz-csúcs felé mentünk, ahonnan gyönyörűen lehetett látni a Sztálin vízgyűj­tő 13 km hosszú kéklő tavát, a s~amokovi medencét, az alattuk kígyózó Fehér- és Fekete Iszker völgyeit. Borovecről aztán autó val, a Plana és Verlla-hegyek közt órákon át zuhogó zápor­ban mentünk vissza Szófiába. mozgalom segítésével kapcso­latban. A mezőgazdasági szak­irodalom széleskörű terjesztése érdekében így biztosítani kí­vánjuk, hogy helyi lapunkban, a Tolnai Naplóban hetenként jelenjen meg egy egy mező­gazdasági szakmunkáról, ki­adványról, vagy nagyobb ta­nulmányról cikk. A most folyó könyvgyűjtési mozgalmat pe­dig arra is szeretnénk felhasz­nálni, hogy a könyvtárakat az olvasók, társadalmi szervek ajándékozása során elsősor­ban mezőgazdasági szakfolyó­irattal és a hiányzó legjobb mezőgazdasági szakmunkák­kal frissítsük fel a megfelelő szépirodalmi munkák beszer­zése mellett. A szakkönyvek terjesztése érdekében a Mező- gazdasági Igazgatóság anyagi segítségének igénybevételével nagyobb mennyiségű röplapot bocsátunk a megye dolgozói rendelkezésére, amelyek kü­lönböző mezőgazdasági mun­kákról szóló könyvek rövid ismertetését adják. Szere­pel a tervünkben az is, hogy az országos folyóiratokban, napilapokban megjelenő igen fontos mezőgazdasági jellegű és a népkönyvtárakban hozzá nem férhető anyagot a helyi szükségleteknek megfelelően sokszorosítjuk és eljuttatjuk megyénk könyvtáraiba. Az őszi könyvismertetések, könyv- ankétok is zömmel egy-egv szakkönyvről szólnak majd. Sói a ILIT-vei közös rende­zésben S/ekszard, Paks és Tamasi szőlőművelők paraszt­jai számára a szőlészeti és borászati szakkönyvek neves szerzője, Kozma Pál tart majd szakköny vankétot.. A Tsz-moz­galom segítésével kapcsolat­ban többek között szerepe! tervünkben az, hogy a MEDOSZ könyvtárosok részé­re egy megyei értekezleten és a járási székhelyeken mun­kamódszerátadást végzünk. A Tengelici Petőfi TSZ-ben min­takönyvtárat szervezünk, to­vábbá a Fornádi Állami Gaz­daságban és a Mözsi Gépállo­máson ;s. Elsősorban azokban a községekben végzünk állo­mányfrissítést és gyarapítást, amelyekben tsz-ek működnek, de azoknak nincs könyvtára. A tsz szervezési munkálatokat pedig azzal segítjük megyénk­ben, hogy a célnak megfelelő szépirodalmi munkákból (Nagy Sándor: Megbékélés, Urbáii Ernő: Tűzkeresztség, Szabó Pál: Uj föld, Sándor András: Huszonnégyen kezdték, Hír­adás a pusztáról, Veres Péter: Próbatétel slb...) tartunk azokban a községekben könyv­ismertetéseket, ankétokat, ame­lyekben nagyobb erővel folyik a tsz szervezés, A nagyüzemi növénytermelési és állatte­nyésztési munkák, továbbá a szövetkezeti közösség számos problémáinak megismertetése érdekében pedig diavetítéssel ogy bekötött könyvismertetést tartunk Holka Vilmos: Uj élet Tengelicen c. munkájáról. A A Népmüv. osztállyal és a TTIT-vel közösen megyénk termelőszövetkezeti életének megismertetése és megszerette­tése érdekében pályázatot hir­detünk termelőszövetkezeti él­mények prózában, vagy vers­ben való megírására. A nyertes pályamunkákat a Tolnai Nap­lóban leközöljük. Szerepel töb­bek között tervünkben az is, liogy azoknak a községeknek, amelyek az ősz folyamán tsz faluk lesznek, 50 kötet jó köny­vet adunk az illetékes szervek anyagi forrásaira támasz­kodva. Természetesen hosszadalmas lenne felsorolni a mezőgazda­ság fejlesztésének segítésével kapcsolatos valamennyi ter­vünket. Mindenesetre elgondo­lásunk van bőségesen és arra törekszünk, hogy jó aktívák (agronómus, erdész, "Tsz., ÁG. vezetők, brigádvezetők, minta­gazda stb...) bevonásával ter­veink valóra is váljanak“ — fe­jezte be nyilatkozatát a megyei könyvtár vezetője. Mi a magunk részéről csak annyit jegyzünk meg, hogy ahol ilyen tisztán látják a fel­adatokat, ott a dolgozók, könyv­tárosok lelkes munkájától függ a megvalósítás, az eredmények elérése. Biztosak vagyunk benne, hogy a községi könyv­tárosok (akik zömmel pedagó­gusok megyénkben) is átérzik a könyvtárosi munka fontossá­gát és jó munkájukkal hozzá­járulnak a felsorolt célkitűzé­sek megvalósításához. A rilai kolostor Moszkvába érkezett Paasikivi finn köztársasági elnök J. K. Paasikivi finn köztársasági elnök a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének meghívására csütörtökön Mosz­kvába érkezett. Az elnök kíséretében van Urho Kékkőmén miniszterelnök, Emil Skog hadügyminiszter, R. Svento volt külügyminiszter \> más személyiségek. A Szovjetunió és Finnorseíg zászlainal fellobogózott repü­lőtéren Paasikivi elnök fogadásira megjelentek K. J. Vorosilov a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, V. M. Molotov, M. A. Szuszlov, továbbá több miniszter és a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa Elnökségének, valamint a szovjet kül­ügyminisztériumnak felelős munkatársai. Paasikivi fogadására megjelent még A. Vouri, Finnország szovjetunióbeli rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, A nagykövetség munkatársai valamint a szovjet és külföldi újságírók. '. 'f' ' Dr. Pataki Jóxsef: Utiképek Bulgáriából A RILAI KOLOSTOR ÉS A SZTÁLIN CSÜCS (2925 m) MEGMÁSZÁSA épü-1

Next

/
Oldalképek
Tartalom