Tolnai Napló, 1954. május (11. évfolyam, 103-127. szám)

1954-05-27 / 124. szám

NAPLÓ 1954 MÁJUS 27 Levél a Simoníornyai Bőrgyárból: A kongresszusi héten tovább fokozódott a munkalendület a Simontornyai Bőrgyárban A dolgozók minden üzemrészben fő feladatuknak tekintik a harcot a percekért és másodpercekért s min­den leleményességüket felihasznál­ják, hogy felszámolják a lazaságo­kat, melyek a munka menetét lassí­tották. Ennek eredménye az, hogy a termelékenység minden, műhely­részben 10—12 százalékkal emelke­dett, a feltárt hiányosságok pedig azt bizonyítják, hogy a művezetők is mindent elkövetnek annak érde­kében, hogy folyamatosan és zökke­nőmentesen továbbítsák a munkada­rabokat. Az elmúlt héten megmutatkozott az üzem dolgozóinak párthoz való hűsége, mert a közbejött nehézség ellenére sem állt meg a munka len­dülete. Ezt bizonyítja üzemünk di- esőségtáblája is, ahol a Prieger-— Őri taszítócsoport 168 százalékkal. Budai László 141 százalékkal, a nyersből- raktár dolgozói közül a Szabó csoport 1,73 százalékkal, Ge- reny József ugyancsak 173. Garam- völgyi Ferenc 148, Horváth István­ná 157 százalékot ért el, de lehetne Kisdorogon is vannak fiatalok, székelyek is és mint megyénk leg­több községében, van kultúrotthon is. Igaz, hogy berendezése nagyon hiányos, de már így is lehet kezdeni vele valamit. Mindennek ellenére nem sok hírét hallottuk a kisdoro- giak kulturális munkájának. Pedig hazugság lenne azt állítani, hogy az a szívmelegítő, az észt megvilágo­sító láng, amelyet kultúrának hív­nak, és amely futótűzként szabadon terjed országszerte, éppen Kisdoro­gon nem lobbant volna fel. Különö­sen akkor látszik ez hihetetlennek, amikor megismerjük Mészáros Má­riát. az energikus, hivatását rajon­gásig szerető fiatal tanítónőt, aki egyben népművelési ügyvezető is. Két osztályt tanít Mészáros Má­ria és a II., III. osztályos kis tanu­lók szeretettel ragaszkodnak hozzá. Szemükből annak a szeretetnek té­nye sugárzik, amit a tanítónénitől kapnak: „Mert a gyerek csak azt adja vissza, amit kap'' — mondja maga, a kis tanítónő. Mészáros Mária szívvel-lélekkel pedagógus, nevelő, és ennél fogva az iskolán kívül rábízott nevelő mun kában, faluja kulturális életének fel elevenítésében is eredményeket kellett elérnie. Elbeszéléséből kibon­takozik a fiatalok kulturális rnunká­a nevek hosszú sorát idézni, akik valamennyien méltóak arra, hogy kövessék példájukat. Az üzemi pártszervezet jó munká­ját dicséri, hogy a szakszervezettel karöltve a verseny nyilvánosságot jól megszervezte. Üzemünk dolgozói először kapcsolódtak egyöntetűen ver senymozgalomba, mA't minden dol­gozó vállalást tett, amit a verseny- bizottság gyorsan értékel is. De meg­teszik a magukét az üzemi és mű­szaka dolgozók is, akik lá*-va pár­tunk odaadó munkáját, nagy erőfe­szítéseket tesznek, hogy elősegítsék a kongresszusi hét sikerét. Az eredmények mellett azonban foglalkozni kell néhány zavaró kö­rülménnyel is. melyek, ha pillanat­nyilag is, de zavarják munkánkat. Elsősorban a gyönki járás DlSZ-tit- kárával kell foglalkoznunk, aki a kongresszusi hét negyedik napján, vagyis csütörtökön' jelent meg elő­ször a Simontornyai Bőrgyárban. — Meg kell mondanunk, hogy az elv- társ bizony előbb is rászánhatta vol­na magát arra. hogy , a megye üze­mei között első helyen álló Simon­tornyai Bőrgyárba eljöjjön. Joggal jának képe és bebizonyosodik, hogy bár nagy nehézségek árán, de értek el eredményeket. Hogy, ezek szinte titokban maradtak, annak a jele, hogy elszigetelődve dolgoznak és bizony segítséget se igen kapnak sem a járási, sem a megyei népmű­velési szervektől. Egyidöben az volt a legnagyobb probléma, hogy a fiatalok, akiknek nagy része a környező állami gaz­daságokban dolgozik, nem találták helyüket. Sem a gazdaságban, sem a faluban nem kapcsolódtak be a kulturális munkába. Most már ez a kérdés megoldódott. A falusi DISZ- szervezetbe tömörültek a fiatalok és kultúrmunkát is a szervezet közös­ségén belül végeznek. Szépen össze­férnek a német származású őslakók, a betelepült székely fiatalokkal. A járási verseny bemutatóján színját­szó együttesük „A póruljárt bíró" című egyfelvonásos darabot mutatta be, amely nagy tetszést' aratott. A •zíniátszó együttes lelke Bogdán István, aki komikus szerepeket tehet séggel alakít. A Kardos testvérek­ből ketten vesznek részt a színját­szó csoport munkájában. Forrai Pius a DISZ-titkár példát mutat a mun­kában társainak. Lányok közül Ká­ka Mária, a két Kondor testvér, kérdezhetjük, miért nem adott se­gítséget a kongresszusi verseny so­rán az üzem DISZ szervezetének? Mit gondoljanak az üzem dolgozói az olyan járási DlSZ-titkárról, aki az üzemben végigmenve, még arra sem érdemesíti a dolgozókat, hogy köszönjön. Ez a közömbösség saj­nos, nagyon elkeserítette a fiatalo­kat s most a DISZ-szervezet a já­rási titkár elvtársat teszi felelőssé a hibákért. De nem helyeseljük azt sem, hogy az állami biztosító ki­küldöttei éppen a műszaki hét leg­nagyobb lendületében keresik fel az üzemi bizottság elnökét s ezzel el­vonják a reábízott munkák elvégzé­sétől. ügy gondoljuk, a biztosítótár­saság dolgozóinak máskor is van idejük a dolgozók meggyőzésére. A Simontornyai Bőrgyárban a ter­melékenység emelkedéséhez nagyban hozzájárulnak a genfi értekezlet ese­ményei is, melyeket üzennünk dol­gozói a munkaidő után megtárgyal­nak s a százalékok további emelke­désével tesznek hitet a béke ügye mellett. Deli György Simontornyai Bőrgyár, Mária és Erzsébet és Ciburka Ilonka a leglelkesebb tagok. A pedagógusok is résztvesznek a színjátszó együttes munkájában. Ságvári Antalné és Csörgő István mint aktív szereplők segítenek. A tavasz folyamán rendbehozták a fiatalok a kultúrotthon udvarát, salakot hordtak rá és röplabda pá­lyát építettek. Ezután egy időre tö­rés állott be a munkában, a fiatalok egyre inkább elmaradoztak. Mészá­ros Mária azon töprengett, hogy mi­vel is kösse még inkább a kultúrott- . honhoz a fiatalságot. Sikerült egy ping-pong asztalt és felszerelést sze­rezni, most ismét élénkebb az élet, a csaknem teljesen üres kultúrház- ban. Nemrégen vidám majálist ren­deztek az udvaron. Legfontosabb feladatuk a kisdoro- gi kultúrmunkásoknak is a nyári kultúragitációra való felkészülés, amit. ha Mészáros Mária éppen olyan lelkesen és határozottan irányít, mint ahogyan iskolai munkáját vég­zi, akkor sikerrel iár. Jó volna azon­ban. ha népművelési szervek több segítséget adnának az olyan kis köz­ségekben is, mint Kisdorog. Nem­csak az anyagiakra gondolunk, a se­gítségadásnál, hanem szakmai, erköl esi segítségnyújtásra is. Elénkebb az élet a kisdorogi kultúrházban Szép eredményeket hozott a kongresszusi verseny a dombóvári vasúinál Lendületes verseny alakult kii a kongresszusi hétre a dombóvári vas­útnál, mely természetesen mindjárt az első napokban szép eredménye­ket is hozott. A Pécsi Vasútigazgató- ság legfájóbb pontját küszöbölték ki az utolsó 10 napban, amikor is a munkásvonatoka*. késés nélkül köz­lekedtették. Ugyanilyen szép ered­ményt értek el a személyszállító vo­natoknál is, ami a forgalmi szolgálat dolgozóinak jó munkáját dicséri. A vonatok gazdaságos kihasználásaiban a vállalt 3800 tonnát 100 onnával túlteljesítették és így az előző 10 napi lemaradásukat teljesen felszá­molták. Szénmegtakarításnál is ko­moly eredmények vannak: a vállal' 3.5 százalékkal szemben az utóbbi héten 11 százalékos szénmegtakarí­tást ért el. ■ E szép eredmények eléréséhez nagy ban hozzájárultak a vasutas dolgo­zók azon kezdeményezései, am.it az elmúlt napokban hoztak felszínre, s amit azonnal alkalmaztak is mun­katerületükön. Uj kjfezdéményezéssel fordult a mozdonyszemélyzet dolgo­zóihoz Fleisz József mozdonyfelvi­gyázó elvtárs a kongresszusi hét kezdetén, méghozzá a késői gépkijá- ratások megszüntetésére. E nagysze­rű-kezdeményezést magukévá is tet­ték a dombóvári mozdonyszemélyzet dolgozói és mozgalma', indítottak: — „Tíz perccel korábban a ki járatást' címmel. Május 19-én például huszon­két mozdonyvezető vett részt a moz­galomban és 10—15 perccel előbb jelentkeztek kijáratásra. A „2000 tonnás mozgalom" fellen­dítése érdekében 1000 tonnás „öreg brigád"-mozgalmai indított a moz­donyszemélyzet, melynek alapján az idősebb mozdonyvezetők a fiatalabb mozdonyvezetőket hívták ki ver­senyre és vállalták, hogy 10C0 ton­nán alul nem visznek vonatot ak­kor. ha túlsúly rendelkezésre áll. S az eredmény itt is megszületett, 100" tonnán felül továbbítják a vonatot, így túlteljesítették az utolsó 10 na­pos tervüket. Május 19-én Sárdi János mozdonyvezető és brigádja az 1065. számú vonatot 1100 tonnával tO kilométeres óránkénti sebesség­gel, vagyis 41 százalékos túlsúllyal továbbították. Major Károly DISZ brigádja az egyik napon az 1969. számú vonatot 1297 tonnával, vagyis 527 tonna túlsúllyal továbbították P usz t aszabo lesi g menetrendszerinti pontossággal. Az országos érdekű áramtakaré­kossági felhívásnak is vannak ered­ményei a dombóvári állomáson. — Fleisz József külsős mozdonyfelvi­gyázó ezeniránvú felajánlásé: úgy tudta túlteljesíteni, hogy az enge­délyezett 195 kilowatt helyett szol­gálati 'ideje aflat: 108 kilowatt áram- fogyasztás merült fel anélkül, hogy az dolgozó társai rovására ment volna. Pajor Gyula DISZ brigádja pedig szénlakarékossággal harcol az áramhiányok megszüntetéséért. Az 1071. számú vonatot 30.2 kilométeres utazási sebességgel továbbították Pusztas-zabotcsig, mintegy 147 perces lerövidített idővel. Ezen az utón ke­zelés nélkül. 31 százalékos túlsúly ellenére is 19 mázsa szenet takarí­tottak meg. Túlteljesítik a kongresszusi hétre ’itt ígéretüket a mozdonyműhely dől gőzéi is. Gyám esi József munka- érdemrendes vasutas 187 százalékos vállalását 218 száza’ékra. ifj. R a j- c 7. i József esztergályos 1 (0 száza­lékos vállalását 165 százalékra telje­sítette az elmúlt hét folyamán. A fűtőházi munkások közül K ó- s a Ferenc pernyehúzó ért el leg­magasabb eredményt, 160 százalékos vállalását 192 százalékra téliesítetté. V. L. II » I* « u CSÜTÖRTÖK, MÁJUS 27 ÜGYELETES GYOG V SZEti I Ah 11/1. sz All gyna.vszertár NÉV IVA4' Hella. — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: — Várható időjárás csütörtök estig: — Déli-délutáni felhőképződés, több 'yen. főleg keleten záporeső. zivt Mérsékelt szél, a meleg idő tov art. Várható hőmérsékleti értékek csütörtök reggel: 10—13, délben 24— 27 fok között. \1 O Z I Garay filmszínház. Május 30-ig: KELLE­METLENKEDŐK. Francia filmszatíra. Kezdések: vasár és ünnepnap: v fi és 8 érakor, hétköznap: 6 és 8 órakor A BONYHÁDI Zománrgyár férfi és női j -caédniunkásokat felvesz. Jelentkezni (ehet j Bouykád, Zdmáúcgyár személyzeti osztályán, i SPORT Ahogyan egy boldog szemtanú látta . . . Az „Évszázad mérkőzésének“ visszavágó­jára jegyet kaptam. Ezzel a ténnyel tagja lettem annak a boldog közösségnek, amely­nek módjában volt végignézni a hosszú hó­napok óta várt angol—magyar mérkőzést. Azon szurkoltam egész éjjel, hogy a vona­tot le ne késsem. Nem sok időre hunyhat­tam le a szememet, mert állandóan az órámat nézegettem. A vonatban ki is derült aztán, hogy sokan vannak olyanok, akik nem vették figyelembe az óra előre- igazítását s vájjon jeggyel a zsebükben a vonatot lekésve mit cseíekesznek, ezen tű­nődtem, miközben a vonat gyorsvonat se­bességgel robogott a főváros-felé. Az egész vonat utazóközönsége a magyar—angol mér­kőzést latolgatta. Én megvallom, borúlátó voltam. Abból az elvből indultam ki, hogy döntetlent várni és egy szerény döntetlent kapni nagyobb megelégedettség, mint biz­tos győzelmet várni és megelégedni egy keservesen kiharcolt egygólos győzelemmel. Alig múlott negyed kilenc, máris feltűntek a kelenföldi pályaudvar körvonalai. Hát bizony ez derék munka volt, gondoltam magamban és mi lenne, ha más utairn al­kalmával is 11 óra helyett legalább 9-re érkezhetnék meg. Hiába azonbau, csak ma van az angol—magyar. A délelőtt gyorsan elrepült. 3 órakor szántam rá magamat az indulásra. Szeret­tem volna látni az atlétikai versenyt is. Az autóbuszom csak a Keleti pályaudvarig vitt, onnan aztán már sodródtam a tömeg­gel. Amilyen^ széles volt a Verseny-utca, olyan szélességben hömpölygőit a tömeg a stadion felé. Az ablakokban az arraJahók a mérkőzés helyett ezt a látványt szem­lélhették és arra gondoltam, hogy ha nem is nyújt olyan élvezetet, mint a mérkő­zés megtekintése, ez is pompás látvány le­het. Az autóparkban hatalmas autóbuszok és luxuskocsik váltogatják egymást. Volt itt osztrák, német, olasz, csen, román stb. autóbusz, de ugyanilyen nemzetközi képet mutatott a pálya környéke is. Én pl. a kí­nai kosárlabdázókkal együtt kerestem meg a helyemet, de mellettem német szó hang­zott. Sőt két férfi ismeretlen nyelven la­tolgatta a mérkőzés esélyeit. Háromszáz an- goíhis érkezett a nagy mérkőzésre és hogy a stadion 90.000-es nézőközönsége nem vett tudomást róluk, az kizárólag a magyar csapat játékának volt köszönhető. Könnyen jutottam fel a több emeletnyi magasságba s meglepetéssel vettem tudomá­sul, hogy a stadion máris teljesen tele van. Folyt az atlétikai verseny és közben azon gondolkodtam, hogy a még egyre folyam­ként özönlő érdeklődő hogyan helyezkedik majd el. Mindenesetre alaptalan volt az aggodalmam, mert mindenki könnyen meg­találta kényelmes helyét. A környező házak ablakaiba és tetejére is bőven jutott azon­ban az érdeklődőkből. Közben folyt az atlé­tikai verseny és ölömmel láttam, hogy a labdarúgószurkolók milyen hamar megked­velték a legnemesebb sportágat: az atléti­kát és milyen hamar szakértői lettek ennek a sportágnak is. Csak úgy zúgott a taps­vihar, araikor Homonnay átugrotta a 425 om-es magasságot. Homonnay teljesítményét annál inkább dícséretreméltónuk tartottam, mert hiszen az egyik 420-as kísérleténél el­törött alatta a rúd és ez a körülmény nem sok önbizalmat kölcsönöz egy versenyző­nek. örömmel fedeztem fel a versenyzők kö­zött a tolnamegyeieket is. Közülük ezúttal csak a szekszárdi Dörnyei és a bonyhádi Zag szerepelt. Különben az atlétikai ver- senyszámok közül különösen a mozgalmas váltók arattak nagy sikert. Mind nagyobb azonban a feszültség, abogv közeledik a mérkőzés kezdete. A sta­dion óráján azonban lassan, de biztosan kú­szik a mutató a fél 6 felé. Fel hat előtt 5 perccel óriási üdvrivalgás fogadja a mérkőzés csapatait. A három olasz játékvezető vezetésével méltóságteljesen jönnek ki a pálya közepére. A két him­nuszt feszes vigyázban hallgatja a 90.000 es tömeg, majd annak befejeztével újra fel­hangzik a huj, huj, hajrá, meg a hajrá magyarok. És a biztatás nem is szűnt meg a mérkőzés végéig. Ennek is megvolt a magyarázata. A közönség lelkesítette a csapatot, a csapat viszont lelkesítette a kö­zönséget és ez az állandó körforgás egé­szen a mérkőzés végéig tartott. Káprázatos, felejthetetlen, fenomenális, hihetetlen, pazar, gyönyörű Ilyen és eh-g hez hasonló felkiáltások hallatszottak kö­rülöttem a magyar csapat nagyszerű játéka láttán. Magam pedig nem jutottam szó­hoz. Ez jnár nem is sport. Ez már egye­nesen művészet. Micsoda labdakezelés, mi­csoda összjáték, milyen szellemes húzások, labda átvételek, perdítések, pontos beadá­sok. pontosan időzített becsúszó szerelések, mesteri lövések, annál szebb védések, ra­gyogó fejjáték. Egyik ámulatból a másikba estem és alig telik el pár perc, Lantos 20 méteres szabad rágása máris bent táncol Merrick kapujában. Majd Puskás lő közel­ről gólt és szinte leírhatatlan a lelkesedés, amikor Kocsis kapásgólja is utat talál az angol kapuba. Közben ordító helyzetek ma­radnak kihasználatlanul az angol kapu előtt. Ha egy kis szerencsénk volna, már 6 góllal vezethetnénk. A stadion 90.000-es boldog tömege a gólokat leírhatatlain üdv­rivalgással fogadja és nem akar hinni a saját szemének. Az angolok erőtlen próbál­kozásait biztosan rombolja a sziklaszilárd magyar védelem. Az első félidőben hatalmas fölényben voltunk. A II. félidőre kijövő vendégcsapatot ha­talmas taps fogadja. Hja 3:0 után lehet is. De meg is érdemlik az angolok a tap­sot, mert igazán sportszerűen viselkedtek és pl. a játékvezető ítéleteit egyetlen egy­szer sem reklamálták. Erről a részről van tanulnivalónk még az angoloktól Nem mintha ezen a mérkőzésen a magyar csapat tagjai reklamáltak volna, de pl. a mi me­gye^ bajnokságunkban is igen nagy divat a játékvezető ítéleteit szóval vagy muto­gatással bírálat tárgyává tenni. A II. félidő elején meglepetésre az ango­lok rohamoznak. Nem játszanak azonban elég szellemesen ahhoz, hogy áttörjék a ma­gyar védelmet. Az angol támadások elle­nére a magyar csapat rúg gólt Kocsis ré­vén. Majd itt a hatodik is. Érdemes fel­jegyezni erről a gólról, hogy a magyar tá­madás űgv alakult ki, hogy 4—5 alkalom­mal is csak egyetlen tizedmásodperccel érte előbb a labdát magyar játékos, hogy aztán Tóth másodszorra megtalálja a rést. Aztán Hidegkúti lövi a hatodikat A 23. percben Broadis nagy gólt ragaszt Grosics hálójá­ba és szinte percekig zúg az elismerő taps. Tárgyilagos a magyar közönség. Még egy magyar gól esik Puskás lövéséből és vége a „borúlátóan“ várt mérkőzésnek. Az ango­lok fejlehajtva vonulnak üdvözölni a kö­zönséget. Annál nagyobb az öröme a stadi­onnak és a magyar játékosoknak. A dísz­tribün elé vonulnak, majd pedig levonulás előtt az állóhely közönségének köszönik meg a szinte szünet nélküli buzdítást A három játékvezető is középre jön. Az egyik partjelző megcsókolja a játékvezetőt. A tapasztaltabbak úgy világosítanak fel, hogy az olaszoknál a gratuláció kifejezése ez. Lassan megindul az áradat. A kijáratnál bábeli a hangzavar. Idegen szavak repked­nek a levegőben. Magam is szinte holtfá- radtan, de örömittasa.n és egy felejthetet­len élménnyel gazdagodva sodródom a tö­meggel a Keleti-pályaudvar felé. S azon gondolkodom, hogy a mérkőzésen résztvevő tolnamegyei játékosok részére hozott-e ta­nulságot ez a mérkőzés? Szekszárd a sportfalitáblák városa Az az idegen, aki Szekszárdra érkezik az csodálkozva látja, hogy Szekszárdon a köz­pontban egymást érik a sportfalitáblák. Az állomás felől érkezve legelsőnek a Szek­szárdi Dózsa sportkör falitábláját találjuk. Ezen a táblán időnkint jó cikkek jelen­nek meg. azonban a legnagyobb baj az, azok a cikk.ek addig vannak kint, amíg a nap olvashatatlanná nem fakítja azt. Szek­szárdon a Dózsa sportkör az, mely a leg­több szakosztállyfal rendelkezik, melynek következtében a legtöbb sportproblémája kell hogy legyen. Mindezek dacára ritkán jelennek meg cikkek a falitáblán. Közvetlen a Dózsa falitábla szomszédsá­gában találjuk az Építők sportkörének fali- ábláját. Ez a falitábla az, melyet a szur­kolók legjobban megszerettek. Hétfőn reg­gel már itt megtaláljuk a vasárnapi me­gyei bajnokság eredményeit, a legfrissebb tabellát és a déli órákban már rövid kom­mentárokat is találunk a mérkőzésekről. Időnkint jó sport fel vétel eket is tesz ki az Építők vezetősége a falitáblára. Célszerű lenne, ha az Építők vezetőcége még tovább (■'ikozná a falitáblájának színvonalát. Erre alkalmas ‘lenne például, hogy a Tollnai Napló sportrovatát is naponként kitennék, mert így az a *ok száz sportkedvelő, aki elolvassa az Építők falitábláját nemcsak a labdarúgásról, hanem egyéb sport megmoz­dulásról is értesülne, illetve tudomást sze­rezne. A sarkon túl a postaláda mellett találjuk a s/pái iákti-/ sportkör falitábláját. Ezen a táblán eddig labdarúgáson kívül más hir­detményeket nem láttunk. A Szpáriákusz sportkörnek a labdarúgó szakosztályán kí­vül van még több életképes szakosztálya, mint például a .sakk- é-s a kerékpár szak­osztály. azonban ezekről még a sportkör vezetősége a falitáblájukon egv sort nem írt. Véleményünk szerint a Szpártákusz sak­kozói és kerékpározói is értek el olyan eredményeket, mint például a labdarúgók, tehát megérdemelnék ezek a sportolók is, hogy néha-néha egy-ket sorban megemlékez­zenek róluk a falitáblán. A negyedik falitábla a Szekszárdi Petőfié. Ezen a falitáblán csak kizárólag a labda­rúgóknak szóinak a kitett cikkek. Helye­sebben ezen a falitáblán csak a játékosok névsorát teszik ki, esetleg azt. hogy mikor honnan lesz az indulás a vidéki mérkő­zésekre. A Petőfi sportkör mentségére szol­gáljon, hogy a falitáblája oly kisméretű, hogy abban egy komolyabb esemény leírása nem lehetséges. » Végül egy hatalmas, gyönyörű kivitele- zésfi ' falitáblát találunk, mely a Szekszárdi Vörös Meteor sportköré. Ez a tábla 2 hét óta van a falon, de azon a labdarúgó ta­bellán kívül más cikk még nem jelent meg. ^Ugylátszik a Vörös Meteor sportkör vezetősége nem talál anyagot, melyről fali­újság cikket lehetne írni Pedig ha körül­nézne a sportkörön belül, úgy valószínű rájönne arra, hogy van a sportkörnek egv kosárlabda szakosztálya, mely az összevont kosárlabda bajnokságban szerepel, és mind­járt megjegyezhetjük azt is, hogy egész jó eredménnyel. Van például a kosárlabda csapatnak egy olyan tagja is, aki az országos kosárlabda válogatott keret tagja. Véleményünk szerint, ha a Vörös Meteor labdarúgócsapatában volna egy ilyen ké­E ességű sportoló a faliújság dicshimnuszo- at zengene róla, de mivel kosárlabdázóról van szó, így „bölcsen“ hallgatnak. ügy a Szekszárdi Vörös Meteor, mint a többi sportkör igyekezzék a jövőben a fali­tábláján friss, aktuális eseményeket közöl­ni Szekszárd város, sőt írhatnánk Szek­szárd környéke sportkedvelőinek, de ez ne csak a labdarúgással hanem a többi sport­ágakkal is foglalkozzon. Sportrejtvény megfejtők figyelmébe . é d ’ f J A Megyei TSB mellett működő lab­darúgó társadalmi szövetség az eredeti tervtől eltérően nem a tavaszi fordulók befejezése után, hanem május 59-án Á játszatja le a májusi 23-ra kisorsolt me- r gyei bajnoki labdarúgómérkőzést. En- i nek folytán a vasárnapi számunkban á megjelent 12. számú sportrejtvény ér- \ vénytelen és h kiértékelést a múlt va­sárnapi számunkban megjelent 11. számú sportrejtvényünk szerint értékeljük. A 11. számú sportrejtvény azokat a mér­kőzéseket tartalmazza, mely május ' 23-ra volt kisorsolva és így mivel azok 59-án lesznek lejátszva, az említett sportrejtvényünk érvényes. TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság felelős kiadó: KIRÁLY LaSZLó A szerkesztőség és kiadóhivatal telefoaszáoi*: 20-10. 20-11 Szekszárd. Széchenyi-utca 18 M ß egyszámlaszám 00.878 065—38 Előfizetési díj; havi 11.— forint. Baranyamegyei Szikra Nyomda Pécs, Munkácsy Mihálv-utca 10 sz. Telefon: 20-27 A nvnmdáérr felel- MELLES R P.ZSÖ

Next

/
Oldalképek
Tartalom