Tolnai Napló, 1954. április (11. évfolyam, 77-102. szám)

1954-04-07 / 82. szám

NAPLÓ 1954 ÁPRILIS 1 Édes anyanyelvűnk tisztaságáért Anyanyelvűnk ápolása nemcsak az írók, vaigy az irodalomtanárok ügye, hanem egyszerűen mindenkié. Ezt persze sokan nem akarják tudomásul venni, kényelmesebb a divatos, rossz kifejezéseket használni, mint helyes, ízes magyar nyelven beszélni. Kisebb fajta csokrot kötöttem itt össze. Bizony ill at tálán ez a bokréta, bogáncs, sőt sznmártövis is akad ben­ne. Szúrós. Jó lenne, ha felszisszen­nének azoic, akik pongyola, idegen ki­fejezésekkel csúfítják el a szép ma- ,gyar nyelveit. Az értekezleten az előadó szemre­hányást tesz a munkatársaknak, mert a kultúrverseny próbái döcögve men­tek. — Ezt mondta az előadó. „Az elvtársak dobják a feladatokat". Hát dobni lohet a labdát, a követ, s még sok mindent, de a feladatot nem. A feladatot el lehet hanyagol­ni, lehet nem teljesíteni (persze in­kább teljesítsük), ám dobni ne dob­juk. A felajánlások között a következő csodabogár szerepeit: ..Egyéni meg­beszélések az olvasókon keresztül." Miért kell ide a „keresztül"? Az ol­vasóval folytatok megbeszélés még helyesebben az olvasóval beszélgetek, de nem rajta keresztül! így legalább a testi épségét nem veszélyeztetem. „Javasoljuk az elvtársak felé." Ez a kifejezés most gyakori. — De- hát miért „felé"? A felé névutóban nyelvünk a távolságot is érzékelteti. Javasolni a jelenlévőknek szoktunk. Lehet a távollévőknek is, de nem feléjük. „Vigyék ki a kartársak az itt hal­lottakat." Gdhdoljuk el, hogy a hosz-# szabb értekezletek állandó kelléke a szunyókálás. Ha valaki hirtelen felébred erre a mondatra, talán arra gondol, hogy a ..halottakat" kell ki­vinni a teremből. Esetleg, ha nincs nagy fantáziája, arra gondol, hogy ájulás történt. (Az előadó lelke ra­ta!) Nem helyesebb, ha elmondjuk, ismertetjük, megbeszéljük,' vagy meg tárgyaljuk (de nem kitárgyaljuk) az előadásokon hallottakat? De kivinni: semmiesetre se vigyük ki!. „így néz ki a kérdés.“ Hát a kér­dés nem néz ki sehogy. A kérdés le­het ilyen, vagy olyan, ez, vagy az. Itt a kérdés szó is helytelen, ha már valami eldöntőt!!, fogalmat jelölünk vele. Amíg két dolog között lehet választani, addig van kérdés. Petőfi is azt mondta: „Ez a kérdés, válasz- szátok !" Az „így néz kii" pedig any- nyira csúnya germanizmus. hogy kár a szót vesztegetni rá. Ugyanez vo­natkozik a „de jól néz ki"-re is. Le­het valaki jó erőnlétben, lehet rossz bőrben, de nem néz ki sehonnét, hi­szen az utcán, vagy a moziban talál­koztunk vele. „Be van ütemezve, be van pro- grammozva." Igen gyakori mindket­tő. Ez ugyan nem germanizmus. mint sokan gondolják, hiszen a határozói igeneves szerkezet, ha állapotot fejez ki, nem magyartalan. íme egy nép­dal: „Be van az én szűröm ujja köt­ve." Egy másik: „Akit én szeretek, meg van az szeretve“. Talán csak nem vádolhatjuk germanizmussal a röszkei, vagy a tápéi parasztlegényt? Mindenesetre* jobb ez a kifejezés: benne van a műsorban, az ütemterv­ben. A Vendéglőben feltűnően kevesen voltunk egyik este. Érdeklődésemre ezt válaszolta a pincér: „Kérem a mai nap nagyon almás." Mi az, hogy almás? Ha ezzel hangulati elemet akarunk megjelölni, akkor az követ­kezik, hogy az asztalt szekrénynek, a széket fürdőkádnak fogjuk nevez­ni. a szemüveget pedig bazsarózsá­nak. és így tovább. Azt hiszem, ezt a fajta „nyelvújítást" nyugodtan mellőzhetjük. Zrínyi joggal mondta: „Szegény az magyar nyelv", — de mi már nem mondhatjuk! Csaknem valamennyi hozzászóló így fejezi be: „Ennyit akartam volna mondani.“ Miért kell ide a volna? Hiszen elmondta, am.it akart. Miért kell a feltételes mód? Ez mindig va­lami bizonytalanságot, íélszegséget kendőz. Ha elmondta, akkor nem „akarta volna", hanem elmondta. Egyelőre én is „ennyit akartam" mondani! ' Pákolitz István A kongresszusi verseny élenjáróig Az egész község becsületén esik csorba, ha egyik vagy másik dolgozó paraszt nem teljesíti beadását. Az csak természetes, hogy ebből az kö­vetkezik: az egész község adósa ma­rad a nép államának. A mözsiek nem akarnak adósak maradni. Lég- rádi József, a begyűjtési állandóbi­zottság elnöke versenyre szólította gazdatársait A párt III. kongresszu­sának tiszteletére vállalta, hogy I. félévi tojás, baromfi és tejbeadási kötelezettségét teljesíti április 18-ig. Versenyfelhívásához csatlakozott id. Tóth Istvánná 8 holdas parasztasz- szony is. ö is félévi tej, tojás és baromfikötelezettségének teljesítését vállalta. A község két legjobb gaz­dája állja a szavát. Légrádi elvtárs felső félévi tojás és egészévi baromfi beadási kötelezettségét * teljesítette. Tejbeadási kötelezettségét pedig, folyamatosan teljesíti. Mind a képen is látjuk, elsőrendű tehene van, ami naponta közel 15 liter tejet ad. Tóth Istvánnét pedig a két kis uno­kája is elkísérte a begyüjtőihelyre, amikor az utolsó tyúkot és tojást vitte egészévi beadásuk teljesítésére. A tamási járás kultúrcsoportjai felkutatják a népi hagyományokat A tamási járásiban is lezajlottak' a járási kultúrverseny körzeti bemu­tatói. Az ozorai kultúrcsoport szereplé­séből például kiviláglik, mit tettek, mennyit dolgoztak tagjai attói kezd­ve, hogy gabonaraktárból ismét a kultúra otthonává tették a kultúrhá- zat. Nagy sikert aratott a körzeti be­mutatón az ozorai népi lakodalmi já­tékuk, amely helyi népi hagyomá­nyokat dolgoz fel. Illyés Gyula: „Ozorai példa" című művéből is be­mutattak néhány részletet. A kultúr- csoport szakmai irányításáért, a né­pi szokások, énekek összegyűjtéséért Gácsi Ferenc tanítót illeti dicséret. A pincehelyi és a nagyszokolyi út­törő zenekar tikerein, eredményein hírek szerda. Április 7 ÜGYELETES GYÓGYSZER TAR. 11/1. sz. All. gyógyszertár. NÉVNAP Hermann — IDŐJÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás szerda estig: job­bára borult idő, többfelé, főként a Dunántúlon eső. Időnként élénk szél. A hőmérséklet nyugaton csökken keleten alig változik. Várható hő- mérsékleti értékek szerda reggel: 7—10, délben nyugaton 11—14, ke­leten 16—19 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható középhő- mérséklct szerdán Győr, Sopron. Vas és Zala megyékben négy fok felett, máshol 10 fok felett lesz. felbuzdulva a pari iskola pajtásai is zenekart szerveznek nevelőik segítsé­gével. A pincehelyi DISZ szervezet tánc- együttese azokat a régi táncokat mu­tatta be, amelyeket Pintér Istvánná és Nagy Antalné idős parasztasszo­nyok táncoltak valamikor lányko­rukban. Most megtanították ezekre a táncokra a fiatalokat, nehogy fele­désbe menjenek. Igen szépen szerepelt a körzeti be­mutatón a tamási általános gimná­zium énekkara. A jóképességű ének­karnak egyik legszebb erénye a fe­gyelmezettség, amely nélkül valóban nem is lehet eredményes munkát vé­gezni. A felsőnyéki DISZ fiatalok szerep­lése is arról tett bizonyságot, hogy -----,-------------------------------­M OZI Garay filmszínház. Április 7-én: KÖSZIV. Kedves mesetörténetet elevenít meg c színes film. Kezdések: vasár- és ünnepnap fél 4. fél 6 és fél $ órakor, hétköznap.- fél 6 és fél 8 órakor. TÓINAl NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztobizottsájr Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefooszáma 20-10, 20-11 i Szekszárd. Szécheuyi-utca 18 M. N B. cgvsziimlaszám 00.878 065—38 Előfizetési díj: havi ti,— forint. Baranvamegyei Szikra Nvomda Pécs, Munkácsy Mihály-atca to S2. Telefon: 20-27. A nyomdáért felel: MELLES REZSŐ. nem tétlenkedtek a téli estéiken. A Nagyszokolyban megtartott körzeti bemutató egyik érdekessége és bát­ran mondhatjuk, hogy ékessége volt Sipos Ferenc cimbalomjátéka. Magyarszéki József népművelési előadó levelében az eredmények mel­lett a fogyatékosságokat sem hall­gatta el. Arról is ír, hogy a sokat em legeteK iregszemcsei tánccsoport meg sem jelent a körzeti bemutatón. Az egyidőben híres koppányszántói népi táncegyüttes sem mutatta magát mos tanában színpadon. Jó lenne pedig, ha a járási versenyre ezek a cso­portok is felkészülnének.* 4 Bonyhádi Vasas dombóvári és a Szekszárdi Dózsa hazai veresége a IV. forduló legnagyobb meglepetése A IV. forduló sok bizonytalan mérkőzést hozott a megyei labdarúgóbajnokságban. Ezek közül a mérkőzések közül a Szekszárdi Dózsa hazai veresége szolgáltatta a legna­gyobb meglepetést a Bátay.éki Lokomotiv el­lenében. A bátaszéki vasutascsapat, amely a bajnokság eddigi mérkőzésein gyengén sze­repelt. ezúttal határtalan lelkesedéssel ját­szott és a 10 főre olvad! Dózsa ellen meg­lepő győzelmet aratott. Dombóvárott a Pos­tás legyőzte a lt-est hibázó Bor^vhádi Va­sast és bebizonyította, hogy az elmúlt for­dulóban Hőgyésztől elszenvedett nagyarányú vereség csak múló rosszullét következménye volt. Nagymányok otthonában biztos győzel­met aratott a hőgycsziek- felett. A Petőfi ugyancsak biztosan szerezte meg a bajnoki pontokat Tolnán is a Vörös Lojiogó legyő­zése árán. Szekszárdin az Építők csak egy gólos győzelmet aratott a lelkes paksi csapat felett, mert csatársora változatlanul gól­iszonyban szenved. Dunaföldvárott a Loko­motív vendégjátéka nagy küzdelmet és vé- gülis döntetlen eredményt hozott. Simontor- nyán akadt a forduló harmadik meglepetése. A Mázai Bányász úgy látszik, hogy csak otthonában veszélyes. Ezúttal a Simontor- nyai VL. küldte őket haza 5 gólos vereség­gel. Részletes eredmények: Bátaszéki Loko­motiv—Szekszárdi Dózsa 2:1, Szekszárdi Épí­tők—Paksi Kinizsi 2:1. Szekszárdi Petőfi— Tolnai Vörös Lobogó 4:2. Dombóvári Postás —Bonyhádi Vasas 1:0. Simontornyai Vörös Lobogó—Mázai Bányász 5:0, Nagymányoki Bányász—Hőgyészi Traktor 6:2, Dunaföldvári Spartakusz—Dombóvári Lokomotiv 2:2._ Az ifjúsági bajnokság eredményeiről nem mindenünnen érkezett jelentés. Á Dózsa— Bátaszék mérkőzés elmaradt, mert a Dózsa nem tudott csapatot kiállítani. Szekszárdi Építők—Paksi Kinizsi 2:1, Simontornyai^ Vö­rös Lobogó—Máza Bányász 3:1, Dombóvári Postás—Bonyhádi Vasas 3:0, Szekszárdi Pe­tőfi—Tolnai VL. 1:0. A lelkes Bátaszék megérdemelten győzte le a Dózsát Bátaszéki Lokomotiv—Szekszárdi Dózsa 2:1 (0:0) Szekszárd. 1400 néző. Vezette: Paár. Báta­széki Lokomotiv: Frei II. — Szép, .Fábik, Horváth — Ribli, Tóth — Frei I.. Toronyi, Mikii. Krix, Páva. — Szekszárdi Dózsa: Spanícsek — Géczi. Király, Ponsor — Ihász, Schlarb — Dósai. Majna>\ Lehelváfi, Gazsó, Farkas. — Az első félidőben változatos já­ték alakul ki. de a bátaszékiek valamivel főbbet támadnak széllel hátban. Hamarosan kitűnik, hogy ezúttal milyen nagy. lelkese­déssel játszik a bátaszéki vasutascsapat. Az első percekben kialakult mezőnyjáték után a// első esemény a 7. percben Dósai beadá­sából I.ehclvári közeli fejese, amely Frei ölében hal el. Gazsó mellé lőtt szabadrúgá­sa után Bátaszék *is veszélyeztet. Toronyi nagyerejű lövése alig csúszik a Dózsa kapuja fölé. Páva fölélövése után Schlarb szabály­talankodik Toronyival szemben és a meg­ítélt szabadrúgás i^mét alig csúszik a Dózsa kapuja ^ fölé. A 20. percben Páva előtt nyí­lik ordító helyzet, de Spaniesek térdébe lövi a labdát és onnan az a mezőnybe pattan. Lesjniatt azonban úgyis a Dózsa rúghat sza­badrúgást. A 29. percben Schlarb távoli lö­vését Frei és a kapufa együttes erővel men­ti. A 35. percben Toronyi szabadrúgását Spaniesek kapu fölé nvomja. de a sarokrú­gást nem tudják értékesíteni a Lokomotiv csatárok. A 39. percben Schlarb szabálytalan­kodik és mivel már előzőleg is figyelmezte­tésben részesült, a játékvezető lekiildi a pá­lyáról. Dósai lő még a jobb felső sarok mellé és vége az első félidőnek A TI. félidőben már a 2. percben vezetés­hez jut a hazai együttes. Horváth lyukat rúg. a labda Majnav elé pattan, akinek be­adását Dósai közelről a hálóba vágja. 0:1. A gól után nem csügged a vendégcsapat. Dósai megugrását csak mellélövéssel tudja befe­jezni és Gazsó lövését Freinek kell védenie. A gól után a Dózsa támad többet. A 15. percben^ Páva helyett Kiss jön be. S az újon­nan beállt játékos már a 19. percben meg­szerzi az egyenlítő gólt. Krix a balösszekötő helyéről átvágja a labdát n túlsó oldalra és a szemfüles bátaszéki játékos lövése egyen­lítést hoz. 1:1. A gól után a vendégcsapat még nagvobb lelkesedéssel küzd. Ezzel szem­ben néhány Dózsa játékos indolenciája bor­zolja a szurkolók kedélyeit A 22. percben dől el a mérkőzés sorsa. Farkas leteríti Kisst és Toronvi a kann közepén nagy erővel vág­ja a hálóba a labdát, 2:1. A Dózsa ezúttal lélektelenül küzdött és kénytelen volt meghajolni a kevesebb tudást, de nagy lelkesedést mutató Bátaszék előtt. Jók: Frei II.. Toronyi és Krix, illetve Géczi, Király, Dósai. Rengeteg gólhelyzet maradt kihasználatlanul Szekszárdi Építők—Paksi Kinizsi 2:1 (1:0) Szekszárd, 1800 néző. Vezette: Kleiber. — Szekszárdi Évítők: Frei — Vogli, Kiss, Nagy — Werner, Elekes — Máté, Pruzsina, Gvet- vay. Zsoldós. Krausz. — Paksi Kinizsi: Pál — Tanner. Váczi, Borsai — Darnai, Frenák — Bálint. Bankó, Somodi. Horváth. Mészáros. — Az Építők új felállítással kísérletezett. Az I. félidőben érdekes, élvezetes játék alakult ki. Mindkét együttes kivette a részét a tá­madásokból. de a befejezés egyik részről sem sikerült kellőképpen. Különösen Krausz hagyott sok helyzetet kihasználatlanul. A 10. percben meleg helyzet adódott az Építők kapuja előtt, de Somodi akasztotta meg vé­gül is a labdát a gólbamenésbe. A 15. perc­ben Elekes labdája Bankó fejét telibe találja. A játékost kiviszik és 2 percnyi ápolás után tér vissza. Mátét több ízben is lesen kapja a játékvezető sípja. A 20. percben születik meg a félidő egyetlen gólja. Máté ezúttal nagyszerűen megy el Borsai mellett, bead és Zsoldos magasra felugorva a 11-esről a kapu bal sarkába fejeli a labdát. 1:0. A gól után az Építők támad többet, de újabb gólt nem sikerül elérnie. A TT. félidő 1. nerrében Krausz a lt-esról fölé vágja a labdát. De már a 2 percben újabb Építők gól következik Pruzsina szé­pen feszi ki Zsoldost, aki közelről nagy erő­vel lő Pál hálójába. 2:0. A gól után is sok helvzefet hagy kihasználátlanul a hazai együttes Krausz és Gvetvay, valamint Kru- zsina révén, de meglepetésre a Kinizsi jön fel és meleg helyzetek adódnak Frei kapuja előtt. Zsoldos két szabadrúgást hagv kihasz­nálatlanul, majd Pruzsina hagy ki ordító helyzetet. A vendégek mólját a 6. nercben Mészáros szerzi. Sarokrúgást ível Bálint a kapu elé és kavarodás után Mészáros lábáról int a labda Frei hálóiéba. 2:1. A mérkőzés legnagyobb helyzetét Gvetvay és Pruzsina iigyetlenkedi el. Együtt állva, teljesen tisztán kapnak egy labdát az ötödön és egymást za­varva ez a helyzet is kihasználatlanul ma­rad. Az Építők új összeállítása csak részben vált be. éspedig azért, mert a csatársor formán­kívülisége továbbtart. A védelemben Kiss végzett nagy munkát, akinek^ sikerült semle­gesítenie Somodit. De jól játszott a köz­vetlen védelem többi tagia is. A fedezetek közül Werner küzdött jobban. A csatársor­ból csak Zsoldost lehet kiemelni eredményes­ségéért. A Kinizsiben jól egészítik ki egv- rriást a tapasztaltabb és a fiatal játékosok, lit is inkább a védelem állta meg a helyét. A hátvédhnrmason kívül Darnnit és Mészá­rost lehet kiemelni. Somodit ezúttal Kiss jól semlegesített, de meg Somodi sincsen legjobb formájában. Súlyfeleslegét le kell adnia. li est hibázott a Vasas Dombóvárott Dombóvári Postás—Bonyhádi Vasas 1:0 (1:0) Dombóvár. Pnstác-pnlvn. Vezette: Frontieh ‘(Pécs). Dombóvári Postás: Moos:* — Csizma­dia, .S/.cnti, Schmidt — Varga, Csabai — Nagy. Suszter, Kiss Hurai, Szabó. — Bony­hádi Vasas: Kubicska — Felföldi, Horváth, Major — Steib. Erdélyi — Heil, Forró, Lo­sonczy, Szabó, Németh. Mintegy 500 néző volt kíváncsi a Postás— Bonyhádi mérkőzésre, amelyen a Postásnak azt kellett bebizonyítania, hogy csak múló rosszulét volt a hőgyészi 6:0. A mérkőzés végig nagyiramú küzdelmet és inkább nagy harcot, mint jó játékot hozott. A vendég- együttes kultúráltabb futballt játszott két­ségkívül, de ezúttal az eredményesség dol­gában a Postás felülmúlta ellenfejét — ha­csak egyetlen góllal isv A mérkőzés elején a Postás három szabadrúgáshoz jut, de egyi­ket sem tudja értékesíteni. A 13. nercben Suszter előtt nyílnék gólszerzési alkalom, de tiszta helyzetben is hibáz a fiatal Postás csatár.* A félidő befejezése előtt esik a mér­kőzés egyetlen gólja Nagy nagy gólt ragaszt 'Kubicska kapujába, 1:0. A II. félidőben is végig nagy küzdelem, folyik. Bonyhád szebben játszik és valamivel többet is támad, de a Postás védelem min­dent hárít. Már a 3. percben egyenlíthetne a vendégcsapat, mert büntetőhöz jut, de Lo- sonczv lövése a kapufán csattan. Dombóvárott az utóbbi időben sok panasz hangzott el a játékvezetőkre. Most végre Frontieh személyében olyan játékvezetőt kap­tak. akinek a működésével mind a két együt­tes meg yolt elégedve. Kitűntek: Schmidt (a mezőny legjobbja), Hurai és Nagy, illetve Kubicska, Forró és Losonczy. A Vörös Lobogó minden részében felülmúlta ellenfelét Simontornyai VL.—Mázai Bányász 5:0 (1:0) Simontornya, 1000 néző. Vezette: Leczovics (Sztálinváros). Simontornyai VL.: Ferenczi — Sebestyén III., Sebestyén I.. Biró — Se­bestyén II., Dobrádi — Baum IV., Baum I., Kiss, Baum II.; Mikulás. — Mázai Bányász: Zöld — Szemes, Kcrsák, László — Láng, Radó — Gyulai, Savanya, Gebhardt, Marko- vics, Kiss. A hazai csapat kezdi a játékot és azonnal támadólag is lép fel. Máza keményebben, Si­montornya szemfülesebben játszik, de már az első 10 percben több helyzetet hagy ki­használatlanul. A 15. percben Baum I-et szabálytalanul akasztják s bar a hálóba lő, a játékvezető nem alkalmazza az előnysza­bályt és szabadrúgást rúgat. Ezt a mázai védelem hárítja. A 20. percben Sebestyén III. nagyerejű 30 méteres szabadrúgása ad komoly munkát Zöldnek. Állandó hazai fölény után a 25. percben Baum IV. beadását Mikulás ügyesen értékesíti, 1:0. A gól után Baum IV. és Kiss lövése csúszik el a kapu fölött. A II. félidőben újra csak hazai fölény alakul ki. A 9. percben újabb gól esik. Sebestyén III. beadását Kiss csúsztatott fe­jessel juttatja Zöld kapujába, 2:0. A 13. percben Zöld csak öklözéssel tud menteni. A kiöklözött labdát^azonban Baum I. a 16- osról az egyik védő lába között begurítja. 3:0. Egy perc múlva Baum IV. lő újabb gólt Zöld mellett. Már 4:0. Ezután Ünnep áll be Baum I. helyett. A 17. percben a vendégek is szóhoz jutnak, de Ferenczi bravúrosan véd. Cserél ezután Máza is. Gyulay helyett Freil. Zöld helyett pedig Szentes jön be. Lanyhul most már az iram és néhányszor szóhoz jut a mázai ötösfogat is. A 28. perc­ben Baum II. a 11-esről a kapus kezébe lő, a túloldalon pedig Ferenczi bizonyítja be, hogy formában van. A 43. percben kavaro­dás után Baum IV. állítja be a végered­ményt, 5:0. A hazai csapatra nem lehet ráismerni új összeállításban. A csatársor tengelyébe állt Kiss jól összefogta az ötösfogatot és számta­lan veszélyes helyzetet teremtett a mázni kapu előtt. Máza csalódást kelteit. Az együt­tes tervszerűtlen, csapkodó játéka nem is hozhatott eredményt. íól szerepeltek a Tolnai Vörös Lo­bogó sportolói Baján a Vörös Lobogó mezei futóversenyén Az Országos Vörqs Lobogó Baján rendezte meg területi mezei futóver­senyét, amelyen részt vettek a Tol­nai Vörös Lobogó sportolói is. 500 méteres távon a serdülő leányok cso­portjában: 1. Link Olga, 2. Staubin­ger Éva, 3. Fábián Mária. Csapat­versenyben: 1. Tolnai Textil, 2. Bony hádii Vörös Lobogó. 1000 méteres távön serdülő fiúk­nál: 1. Szerény! Károly Tolnád Se­lyemfonó, 7. Garpac, Tolnai Textil,, 9. Pfutner, Tolnai Selyem, 11. Ta­kács, Tolnai Textil, 12. Baller, 14. Tanos, Tolnai Textil, H5. Appelhoffer Tolnai Selyem. Csapatversenyben: 1. Baja, 2. Bonyhád, 3. Tolnai Selyem, 4. Tolnád Textil, 5. Bonyhád. 2000 méteres távon: Férfi ifjúság!? Második helyezést ért el Macsán Ot­tó Tolnai Textil, 6. Berek Tolnai Se­lyem, 8. Minardcs, Tolnád Selyem, 9. Hartmann, Tolnád Selyem. Férfi felnőtt 3000 méteres távol-* ságban harmadik helyezést ért el Kiss Pál István, Tolnai Textil. 1000 méteres távon. Felnőtt nők: l. Kertész, Tolnai Textil, 2. Tantoe, 3. Tarlós, Tolnai Textil. Csapatver­senyben: 1. Tolnai Textil. A tolnai futók erősen készülnek a járási versenyre. Az edzéseket Hoch­steiger Fülöp irányítja, aki a jövő­ben a tolnai színekben is indul az atlétikád versenyeken. BiTLató az at­létikai szakosztály fejlődése, mert szinte naponta vannak új jelentke­zők, akik jelentkeznek a szakosz* tályba, \

Next

/
Oldalképek
Tartalom