Tolnai Napló, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)

1953-12-02 / 282. szám

2 N A PU6 1953. DECEMBER 15 A világsajtó a négy hatalom külügyminisztereinek tanácskozásáról LONDON Az angol sajtó továbbra is nagy figyelmet fordít a szovjet kormány­nak a négy hatalom külügyminisz­terei tanácskozásáról szóló jegyzé­kére. A The Times úgy véli, hogy a Szovjetunió bejelentése, amely szerint „részt vesz a négy ha­talom tanácskozásán, kétségtelenül jó visszhangra talál." A Daily Mail véleménye szerint a négy hatalom tanácskozása egyszeriben nem old meg minden problémát és nem teremt csodát, de egy nehéz fedezet végét és egy köny- nyebb kezdetét jelezheti." A Reuter iroda közli, hogy a három nyugati hatalom között már volt előzetes véleménycsere a novem­ber 26-i szovjet jegyzékről. Ameny- nyire ismeretes, Anglia nem tiltako­zik Oroszországnak azon javaslata ellen, hogy Berlin legyen a találko­zó színhelye. A Reynold's News»szerkesz­tőségi cikkében megjegyzi: „Angliá­nak már régen közölnie kellett vol­na (Franciaországgal együtt, vagy nélküle) Amerikával, hogy a világ­közvélemény nem tűri tovább az ohstrukciós taktikát minden olyan kísérlettel szemben, amely arra hi­vatott, hogy biztosítsa a nagyhatal­mak tanácskozásának összehívását a békés rendezés megkísérlése céljá­ból.1' A Reynold's News rámutat, hogy a parlament 32 munkáspárti tagja támogatta a Crossman és Herald Wilson által benyújtott határozati javaslatot, amely indítványozta, hogy „bármelyik fél részéről megszabott előzetes feltételek nélkül tartsák meg az öt hatalom értekezletét." PARIS A francia sajtó tovább kommen­tálja a szovjet kormány jegyzékét. Pierre Courtade a TH umanité- ban felhívja a figyelmet az Egye­sült Államok kormányának mester­kedéseire és a következőket írja: „Teljesen világos, hogy a jelenlegi körülmények között Franciaország­nak rendkívül kedvező alkalma nyí­lik arra, hogy megmutassa: nemzeti függetlenséget akar.“ BERLIN A szovjet kormány november 26-i jegyzéke zavarba ejtette az Egyesült Államok kormányköreit és a bonni Adenauer-klikket. Ez a zavar tükrö­ződik a nyugatberlini lapok hasáb­jain. Az Adenauer-féle sajtó ellenséges hangnemben foglalkozik a három nyugati hatalom kormányához in­tézett szovjet jegyzékkel. A Die Neue Zeitung című lap közlése szerint a Német Szociál­demokrata Párt sajtószolgálata nyi­latkozatot tett közzé. E nyilatkozat szerint a nyugati hatalmaknak az új szovjet jegyzékkel kapcsolatban fel kell adniok „egyes, Németország­ra vonatkozó politikájukban szerep- ’ő kedvenc elgondolásaikat." A lap közli Ollenhauemak, a Né­met Szociáldemokrata Párt elnöké­nek nyilatkozatát is, amely szerint „üdvözölni“ kell az új szovjet jegy­zéket. ROMA A 1‘Unita a szovjet kormánynak a négy hatalom külügyminiszterei tanácskozásáról szóló jegyzékével kapcsolatban hangsúlyozza, hogy az Egyesült Államok a négy hatalom tanácskozásának ellenzésében egye­dül találta magét. STOCKHOLM A Stockholms Tidning.e.n vezércikkében megállapítja: ..A szov­jet jegyzék és európai hatása egy­szeriben megváltoztatta az egész helyzetet. Az Egyesült Államok poli- •ikája előtti meghunyászkodás he­lyett remény éledt — habár még nem szilárd — hogy el lehet majd kerülni Németország újrafelifegyver- zésének növekvő terheit és veszélyét. A bermudai értekezlet íratlan pro- grammját meg kell változtatni.. BUKAREST A román sajtó széles körben kom­mentálja a szovjet kormány novem­ber 26-i jegyzékét A Scanteia ezeket írja: „A szovjet kormánynak Franciaország, Anglia és -az Egye­sült Államok kormányához intézett jegyzéke újabb és meggyőző lépése a Szovjetunió következetes békepoli- tikájámak.“ VARSÓ A lengyel központi lapok hangsú­lyozzák, milyen nagy jelentősége van a szovjet kormány jegyzékének a nemzetközi feszültség enyhítésében. .ti „Áraimul lehetséges a .»tüzet szüntess“ es a béketárgyalás Indokínában4 .— írja a ,,t 'Huma ni te“ Páris (MTI). A ,',V Humani tét' közli Pierre. Courtade• vezércikkéi, amely, nek ríme: ,,Azonnal tehetséges a ,.tü­zet szüntess'' és a béketárgyalás Indo­kínában." Picire Courtade a többi között eze­ket írja: Nyilvánvaló, hogy a megbeszélések megkezdése érdekében fel kell hagyni azzal a hrtpenkcdéssel, amely már senkit sem téveszt meg Vietnamban. El. kell ismerni, hogy tárgyalást kelt kezdenünk egy hatalmas ellenféllel, egy törvényes kormánnyál, amelyet a Francia. Köztársaság is elismert, a Vietnami, Demokratikus Köztársaság kormányával. A tárgyalások megkezdése érdeké ben fel kell hagyni azzal a, netid.sr ges magatartással is, hogy r törvé­nyes kormánnyal szemben a kalando­rok maroknyi csoport fát helyezik szembe. Annál is inkább fel kell hagyni ez. sei a Poll ikéval, mivel e klikk tag­lal között ott vannak a béke leg- elkeseredetlebb ellenségei. Ez érdhetö is. Hiszen ezeket az embereket — akár a csangkajsekcket és liszinnurnnfeat — csak a háború tartja felszínen. Tin Si Minh elnöknek igaza van. nmTi.or nyilatkozatában emlékezte! arra, hogy 'I masak Vietnam fiigget- 'enségét érte támadás, hanem súlyos veszélyben van Franciaország fiigget. 'enséi/r is. Ez a. kijelentés azt'Tük­rözi. hogy a vietnami hazafiak mély barátságot táplálnak Franciaország népe iránt. A francia lapok Ha Si Mính nyilatkozatáról Paris (TASZSZ). A francia lapok részletesen foglalkoznak Ho Si Minh nek az „Expressen" című svéd lapban megjelent, nyilatkozatával. — Egy tűzszünethez és azt követő fegyverszünethez Vietnamban csak és kizárólag a hadviselőknek van hozzászólásuk — írja a „Liberation". — Érről csak azok tárgyalhatnak, akik • egymással fegyveresen szembe- 41 Inak, tehát a franciák és a viet­namiak. Elképzelhetetlen lenne, hogy máspk is igényt jelentsenek be arra. hogy) beleszólhassanak az ilyen tár­gyalásokba. Térmészetesen Eisenho­wer elnöknek sem lehet séfmlyen jog címe arra. hogy megtiltsa a francia kormánynak azt. hogy fegyverszüne­tet kössön Ho Si Minh-hel. Minden­féle külkő., nyomás nemcsak nagyor időszerűtlen, lenne, hanem azt a fran­cia közvélemény jogos felháborodás­sal vissza’Ts utasítaná. A f.L'Aurore", amely a legtűlzóbh módón Sáli síkra az indokínai há­ború fo’yfátása mellett, most. még­sem mér nyíltan állást, foglalni, a tár­gyalásók ellen. A nyilatkozatról szóló Cikkében a vietnami népi felszaba­dító mozgalomra szórt rágalmak e1- lenére is kénytelen leszögezni: „Anr a tárgyalások kérdését illeti az el­'enséggel. természetes, hogy készsé­günket nem fogjuk megtagadni, amennyiben kézzelfogható lehetőség nyílik a béke helyreállításéra “ A bermudai konferencia küszö­béit, amelynek tárgysorozatán az ázsiai’ problémák kétségtelenül ebe hé-lyen fognak szerepelni, a Ho S1 Minh - nyilatkozatáról érkezett hírek alkalmasak arra. hogy a legnagyobb visszhangra találjanak írja. a .Combat". A francia kormány máris reagált, amidőn Maré Jaciuet, ■i három indokínai társország ügyel­lek 'intézésével megbízott mmiszter- únőkséái államtitkár kijelentette: ha szék á hírek va’ónak bizonyulnak akkor vilagielentns-sűeknek mondha *nk! Márpedig edd’g semmi .sem ran ‘at árrá. mintha kételkedni kellene Ho Si Minh nyilatkozatának hiteles­ségében. Éppen ellenkezőleg. Nem Hangoztatták-e mindig újból és új­ból — kérdezi a „Le Monde" — hogy azon ökók egyike, amiért nem- lehet végetvetni az ellenségeskedéseknek Indokínában az, hogy az ellenié’ részéről nincs meg a tárgyalási kész­ség. Nos. most Ho Si Minh félreért­hetetlenül meghazudtolja ezt. a ki­fogást. Li Szín Wan újabb agresszióra készül Sanghaj- (TASZSZ), Hírügynökségi jelentések szerint Li Szin Man, mi­után visszatért Tajvanról, kijelen­tette, hogy a kuomintangistákka’ megtárgyalta a „katonai együttműkö­dés" kérdését. A hírügynökségi je­lentésekből arra lehet következtetni hogy Li Szin Man és Csang Kai- Sek közölt lefolyt tárgyalások tartal­ma: úiabb provokációk szervezése ? kínai és koreai nép ellen. Li, Szin Man Csang Kai-Sekke’ folytatott tárgyalása után agresszív. kijelentéseket tett, amelyekben az­zal fenyegetőzött, hogy amennyiben az indiai katonák nem térnek vissza Indiába és a kínai néni önkéntesek alakulatai a közeljövőben nem vo­nulnak ki Észak-Koreából. úgy csa­patai ismét megkezdik a háborút. Taylor tábornok a Koreában ál- ömásozó nyolcadik amerikai hadse­reg parancsnoka, támogatva ezeket a 'enyegetéseket. kijelentette, hogy az Egyesült Államok és Li Szín Mar '■r-dekei azonosak. A Német Szopj áMemokrata Párt és a bonni kormánykoalíció alkotmánymódosításról tárgyal közösen előkészítsék az Bonin (ADN): Hétfőn a bonni par­lament épületében- találkoztak a kormánykoalíció és a Német Szo­ciáldemokrata-- Párt', képviselői, hogy Adenauer által tervezett alkotmánymódosítást javaslatot. Külföldi békeharcosok utaztak át Magyarországon Kedden délelőtt átutazott Magyar- országon a Béke-Világtanács bécsi ülésszakán résztvett szovjet küldött­ség több tagja, köztük Ilja Érenburg Sztál in-díjas író, a Béke-Világtanács irodájának tagja, Nyikoláj moszkvai metropolita. A. Oparin akadémikus, Alekszej Szurkov Sztálin-díjas író és Vanda Vasziljevszkaja Sztálin-dí.ias írónő. Ugvancsak átutazott hazán­kon Emi Sziao kínai költő, a Béke- Világtanács titkára, valamint a bécsi ülésszakon résztvett koreai küldött­ség, Han Szer Ja, a Koreai Béke­tanács elnöké, á Béke-Világtanács tagja vezetésével. A külföldi vendégeket a repülőté­ren Andics Erzsébet. Kossuth-díjas akadémikus, a Béke-Világtanács tag- ia. az Országos Béketanács elnöke. Bcnke Valéria, az Országos Béketa­nács titkára', valamint a magyar po­litikai és kulturális élet számos más képviselője fogadta. Meíőgazdásági üzemeink » téli gép- javítások sikeréért A mezőgazdasági, gépék alapos téli javítása elengedhetetlen feltétele an­nak. hogy a jövő évben kellő idő ben, jó minőségben végezhessék a gépállomások és állami -gazdaságok a. mezőgazdasági munkákat. Ezért mezőgazdasági javítóüzemeink dol­gozói verséhyvállalásokat tesznek a éli gépjavítások sikeréért. Gépesített takarmányelőkészités A „Zsdanov"-kolhozban (Moldvai) SZSZK) gyors ütemben fejlődik a közös állattenyésztés, Évről-évre nagyobb lesz a kolhoz állatállománya. Az ál­lattenyésztő telepeken a munkaigényes műveleteket gépesítették. — A képen: Gépesített takarmányelőkészítés a „Zsdanov"-kolhoz állattenyésztő telepén. (Foto P. Liszenkin). I külpolitika hírei i PARIS Jacques Duclos, a Francia Kom­munista Párt Szajna-megye északke­leti részében újonnan alapított szer­vezetének értekezletén nagy beszédet mondott. Az „Európai védelmi kö­zösséggel" kapcsolatban a többi kö­zött hangsúlyozta: — Londonban és Bonnban máris tudomásul kell vegyék, hogy Fran­ciaország nem fogja aláírni a bonni és a párisi szerződéseket, amelyek Franciaország elárulását jelentik. Az 1954. év az „európai hadsereg" ösz- szeomlásának éve lesz — 1954 meg­hozza számunkra a francia béke — és függetlenségi politika győzelmét, a népek közötti megértés politikájá­nak diadalát. — Semmi kétség, hogy a francia nép túlnyomó többsége szembcáll az „európai védelmi közösség” tervével, amelynek leple alatt újból fel akar­nak támasztani egy revansvágyó Wehrmachtnl. ami éppúgy veszélyez­tetné Európa és a világ békéiét, mini magának Franciaországnak biztonsá­gát. ROMA Az olasz nyomdászok csaknem há­rom hónap óta tartó sztrá.jksorozata sikeresen végétért. Ezzel a sztrájk­sorozattal, amelynek következtében igen sok napilap nem tudott rend­szeresen megjelenni, az olasz nyom­dászok új. kedvezőbb munkaszerző­dés elfogadására kényszeritettek -a- nyomdatula.idonpsokat. Az űi szer­ződést, tizenöt napon belül írják alá TOKIO A „Reuter" jelenti Tokióból, hogy az Egyesült Államok haditengeré­szete hétfőn két fregattot adott át Japánnak. Ezzel 17-re emelkedett a japánnak eddig átadott hadihajók száma. LONDON Az angol rádió madridi jelentést közöl, amely szerint a spanyol Cor­tez „egyhangúlag jóváhagyta" az Eg.vesüit Államok és Franco-Spanvo! ország között szeptemberben aláirt katonai egyezményeket.. LONDON A „Press Association" hírügynök­ség közli, hogy a munkáspárti Ane­urin Bevan vasárnap Cardiffban új­ból bírálta azt a módot, ahogyan az angol sajtó a szovjet kormánynak november 3-án, a nyugati hatalmak­hoz intézett jegyzékével foglalkozott,. Bevan kijelentette, hogy a Szov­jetunió ebben a jegyzékben nem uta­sította el a tárgyalások eszméjét. Egyesegyed ül azt tet te, hogy jóné- hány érvet sorakoztatott fel és ja­vaslatot terjesztett elő. Mit írnak erről a lapok? folytatta Bevan. Azt hangoztat iák: „Orosz­ország olyan követeléssel áll ein amely mint jól tudja —> a tár­gyalások leküzdhetetlen akadálya." Ri teszi leküzdhetetlenné? A la­pok azt hangoztatják, hogy azért le­küzdhetetlen, mert az amerikatal tiltakozni fognak ellene. Kiderült te­hát, hogy Amerika okozza a, leküzd Hetet,len akadályt. A feszültség eny hitesének első feltétele, a nemzetköz problémák rendezése felé vivő útor teendő első komoly lépés: Kína népi kormányának elismerése. Meg két mondani a' Egyesült Államoknak hogy Angliára! folytatandó tovább együttműködése ettől a ténytől füge „VOLT-E A HERCEC/MEK FEJE {Mongol népmese) C' It egyszer egy nagyon büszke, gőgös herceg ■*-* Ő. is,, akárcsak a többi herceg, cobolyprémmel kipárnákött ma'ga's trónon ült és így egy fejjel maga1 sabb volt összes. alattvalóinál. Ez a herceg egyszer kíséretével együtt vadászatra, indult. .Estefelé a fáradt vadásztársaság meg akart, pihenni. Igen ám, de körös-körül, ameddig csak sze­mük ellátott.1 egy végtelennek tűnő köves puszta terült, el. amelyen tövises bokrokon kívül nem volt egyéb, csak egy görcsös,, terebélyes fa. Az inasok hozzáláttak, hogy elkészítsék az éjjeli Szállást, de hirtelen eszükbejutott: nem hoztak ma­gukkal egyetlen széket sem. amelyre leültethették volna a herceget, hogy ők aztán a lábainál helyezked­hessenek el. Hiszen a hercegnek esze ágában sem volt megalázni magát azzal, hogy a többiekkel együtt üljön. , Amikor az egyik föinas alázatosan meghajolva, kezével helyetkínált a hercegnek, az megvető fintor­ral csak ennyit szólt: „Pszto“. Közben undorát jelezve, fejét haragosan megcsóválta, úgy hogy a süvegének végén fityegő aranygolyócska is beleiremegett. Mert hiszen a herceg méltóságán alulinak tartotta, hogy alattvalóival, beszédbe bocsájtkozzon. Az inasok ta­nácstalanok voltak. Sokáig töprengtek», 'találgatták, mit is lehetne tenni. A herceg pedig csak állt moz­dulatlanul. Egyszercsak az egyik inas így szólt társaihoz: — Tudjátok mit, húzzuk le zsineggel a fa_ egyik vastag ágát a földhöz és a herceget ültessük rá, akár egy székre. így is tettek. Amikor azonban a herceg méltó­ságteljesen ráült az ágra, a zsineg elszakadt. A visszapattanó ág a herceget a levegőbe. röpítet­te. miközben egv másik ág úgy nyakonvágta, hogy feje messzire elrepült. Az ijedt inasok felszedték uraságuk testét és el­indultak. hogy megkeressék a hiányzó fejet is. Ahogy így végigkutatták a környéket, egyszerre csak vagy ötveh lépésnyire a fától rábukkantak egv felró Jól szémü’gyfe vették a talált fejet; majd az .egyik inas- fáirsához . fordult. ", — Mondd csak. Zeneié, ez a mi hercegünk feje? —' Hermán tudjam én azt — válaszolta Zende;' hát azt. hiszed, hogy én valaha is rá mertem nézni? — Te talán meg tudnád mondani, Zamján. bogi ez-e 3 mi hercegünk feje? — tették fel a kérdést. * másik inasnak. Ez azonban így szólt: — Én mindig olyan mélyen hajlongtam a hercef előtt, hogy arcát sohasem", láthattam. 'Így aztán egyetlenegy inas sem tudta megmonda­ni, hogy a talált fej a hercegé, vagy sem; Végül az egyik inas így szólt: — Vigyük cl ezt a fejet a szent lámához és kéri ' dezaük meg tőle. A láma böicsesége végtelen, ő biz­tosan meg fogja tudni mondani, Ikié ez s fej. így hát elvitték.a-fejet.a lámához. A láma rátekin­tett és így szólt: — A herceg fején süvegnek kell lenni. Ha a sü­veg végén ott van a hercegi aranygolyócska, akkor e; azt jelenti, hogy ez a fej a ti uratok feje. Igen ám, de a süveg esés közben lepottyant hercegi főről cs egy másik helyen találták meg. Tgj ' megint nem tudták megállapítani, kié a talált fej. — Végül is egy éppen arra haladó szegény ember azt ta­nácsolta az inasoknak: — Vigyétek el a fejet a herceg feleségéhez. K, ismerné jobban a fejét, ha nem a saját felesége. C egész biztosan megmondja nektek, hogy ez a hercej feje, vagy sem. Ezzel a fejet elvitték a herceg feleségéhez. A» megnézte és így szólt: . — Lehet, hogy az ő feje, de lehet, hogy nem. — Honnan tudjam én azt. A férjem rossz, kegyetlen em­ber volt, s ezért én nem mertem az arcába nézni... Ezek után az emberek sohasem tudták meg. ki< volt a talált fej. s hogy volt-e egyáltalán a hercegné)' feje, ' -

Next

/
Oldalképek
Tartalom