Tolnai Napló, 1953. november (10. évfolyam, 257-280. szám)
1953-11-19 / 271. szám
2 napló 1953. NOVEMBER 19 Az „Úi Kína' hírügynökség két amerikai repii őt színek az Egyesült Állomok bakteriológiai hadviselésérő szó.ó vallomásáról Peking (Uj Kína). Az „Ui Kína" hírügynökség kedden újabb két amerikai repülőtisztnek — Charles M. Kerr hadnagynak és John G. Ellis jr. főhadnagynak — az Egyesült államok bakteriológiai hadviseléséről szóló vallomását hozta nyilvánosságra. Charles M. Kerr hadnagy, aki egy F—86-os gép pilótája volt, vallomásában azzal a kérdéssel foglalkozik, hogy miért kellett vadászgépek pilótáinak baktériumbombákat dobniok'’ Megállapítja, hogy Walker M. Ma- hurin ezredes, a 4. elhárító vadászezred parancsnoka — akinek ezredében szolgált Kerr — volt az. aki a ..Sabrejet" mintájú repülőgépeket baktériumháborús bevetésekre alkalmassá tette, ö ismerte fel, hogy a vadász repülőgépek ha a szárnyaik alatt elhelyezett üzemanyag tartályok egyikét baktériumoldattal töltött tartállyal cserélik fel, kolerát, tífuszt, és más járványos megbetegedéseket képesek terjeszteni. Mahurin megállapításait közölték Finletterrel, az Egyesült Államok légierejének miniszterével és a vadászgépeket valóban bevonták a bakteriológiai hadviselési programmba. Kerr, a továbbiakban beszámol első baktáriumiháborús bevetéséről, amelyet 1952. május 9-én hajtott végre a Jalu folyótól északra fekvő területek elien. Kerr vallomásában leírja, hogy „a legtöbb pilóta gyűlölte a Jalu folyótól északra fekvő területek ellen intézett támadásokat. Nagyon rossz érzés volt baktérium- háborúban résztvenni, olyan ország ellen, amellyel nem álltunk badiál- lapotban. Az ilyen támadásokat pilótaszempontból nézve is rossz feladatnak tartották." Kerr és Ellis vallomásukban a továbbiakban beszámoltak a Nellies repülőtámaszponton (Nevada) működő iskoláról is. Ellis vallomásának különösen érdekes része az, amelyben a június 10-e körül végrehajtott baktériumtámadásokról számol be, amikoris raja baktériumokkal töltött tartályokat dobott le az északkeletkínai Kuan- üen közelében. Kuantien ugyanis azok közé a helyek közé- tartozik, ahol a Korea és Kína elleni bakteriológiai hadviselés tényeit kivizsgáló nemzetközi tudományos bizottság vizsgálatot folytatott. Ez a bizottság megállapította, hogy amerikai repülőgépek különleges tartályokban lép- fene bacillusokkal fertőzött rovarokat, és pókokat dobtak le azon a te- “ületen. Ellis és több más fogságba esett amerikai pilóta vallomása sokatmon- lóan alátámasztja azt a tényt, hogy Eszakkeleí-K inának ez a része rendszeres célpontja volt az amerikai baktériumtámadásoknak. Az ENSZ-kö*gyűlés politikai bizottságának ülése New York (TASZSZ). Az ENSZ közgyűlésének politikai bizottsága november 16-i ülésén a 14 országnak a leszerelés kérdésében előterjesztett határozati javaslatát és a különböző küldöttségek módosító indítványait tárgyalta. A tizennégy ország határozati javaslata abban a formájában, ahogy azt a szerzők — élükön az Egyesült Államokkal — előterjesztették, sok ország küldöttségét nem elégítette ki. E kü'döttségek jónéhánv módosítást indítványoztak, így a ..14 ország határozati javaslatának szerzői kénytelenek voltak módosítani javaslatukat. Az Egyesült Államok. Anglia és Franciaország küldöttségei november 11 -én a módosított, határozati javaslat előterjesztése során azt állították. hogy annak megszerkesztésénél figyelembe vették a többi küldöttségek bfrá’atát és módosító javaslatait. Sok küldöttség azonban ezzel az ,.ui változattal" is elégedetlen volt és fiiból bírálta. Ezért a politikai bizottság november 16-i ülésén az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország küldöttsége kénytelen volt módosítást javasolni saját, már módosított határozati javaslatához. Az Egyesült Államok. Anglia és Franciaország küldöttsége e módosításokat előterjesztve azt állította, hogy tekintetbe vette a többi küldöttségnek a 14 ország módosított határozati javaslatához előterjesztett módosító indítványai többségét. Kérte, hogy a többi küldöttség „a megbékélés. és a kompromisszum" szellemében vonja vissza a határozati javaslathoz előterjesztett módosító indítványát. » A november 16-i ülésen India küldöttsége egész sor módosítást teriesz- tött a Szovietunió küldöttségének módosító indítványaihoz, továbbá határozati javaslatot nyújtott be. Az mdiai küldöttség e határozati javasltában indítványozza, hogv a szov- . 'et módosítások egy részét teriesz- szék a leszerelési bizottság elé (MTI) prrfoV sikerei az o'as országi közscgi pót választ ísokon Róma (MTI). Olaszország különböző vidékein vasárnap községi pót- választásokat tartottak s ezeken a választásokon a nép jelöltjei jelentős sikereket értek el. A Viterbo-me- gvében lévő Civitacastellana nevű városban a községi ügyek irányítását a baloldali pártok jelöltjeire bízták. A kommunistákból, szocialistákból és függetlenekből álló népi egy„- séglista háromezerkilencszázhetven- két szavazatot kapott a keresztény- demokraták 1711 és az Olasz Szociális Mozgalom 632 szavazatával szemben. A baloldali pártok jelöltjeire így az érvényes szavazatok hetven- három százaléka jutott, vagyis 256 szavazattal több, mint a június 7-i választásokon. A kereszténydemokraták 308 szavazatot veszítettek. Ezeken a választásokon a kisebb pártok nem indultak. Hasonló eredménnyel jártak az Ancona-megyében megtartott pótvá- lasztások ÍSv- A megyei tanácsba a kommunista, jelöltet választották 5.796 szavazattal, az érvényes szavazatok 61 százalékával. A keresztény- demokrata jelölt 2164 szavazatot kapott. Általában megállapítható, hogy Lazio, Calabria és Szicilia kisebb helységeiben megtartott választásokon a június 7-i helyzethez viszonyítva megerősödtek a baloldali pártok. • Ro»szübliodík Ju«os' Iávia gazdasági helyzete Mint a „Napred", a jugoszláv forradalmi emigránsok Szófiában megjelenő lapja Írja, Jugoszláviában ma a kapitalizmus újjáélesztésének következményeként a munkanélküliek száma meghaladja a félmilliót, tehát olyan nagy, amilyen még az 1929—1933. évi nagy gazdasági válság idején sem volt. A zágrábi „Vjesnik" című lap beismerése szerint a foglalkoztatott munkások és tisztviselők száma ez év elejére 1949. decemberéhez viszonyítva. 673 500-al csökkent. Mint a belgrádi rádió jelentette, Jugoszláviában a szénkitermelés az idén jelentősen visszaesett. Bosznia— Hercegovina bányáiban például ez év első kilenc hónapjában 23 száza lékkal csökkent a széntermelés a múlt év megfelelő időszakához viszo nyitva. Jugosz^via több városában nagy tüzelőanyaghiány mutatkozik. A bel grádi rádió közlése szerint nincs ki látás arra, hogy Belgrádban biztosítsák a lakosság és az ipar széné1, látását. A „Trud" című bolgár lap írja: Jugoszláviában az utóbbi évek ben jelentősen megnövekedtek a há borús kidások. Hivatalos közlések szerint 1949-ben az állami kö’tségve tés 33 százalékát. 1950-ben 51 száza lékát. 1951-ben 73 százalékát. 1959 ben 76°/n-át, 1953-ban pedig 78.6 százalékát fordították hadicélokra Kegyetlen terror Kenyában (MTI) A londoni rádió jelentéséből kitűnik, hogy Kenyában \a gyarmatosítók az elmúlt héten ismét több, mint száz bensziilöttet öltek meg, huszonnyolcat pedig bebörtönöztek. A Reuter közli, hogy a kenyai angol hatóságok úgynevezett „szükség- intézkedéseket" hoztak, amelyek értelmében a Meru és az Embu törzsekre is kiterjesztik a Kikuju törzs ellen elrendelt szabadmozgási korlátozásokat. Nairobiból érkezett jelentés szerint az angolok nehézbombázókat is bevetnek a kenyaiak elleni harcba. A Mérne' Demo’ rati' us Köztársaság ha óságai a Ge'ilen-vémszervezet ovábbi íigynikeii telték ártalmatlanná Berlin (MTI): A Német Demokratikus Köztársaság állambiztonsági szervei á Gehlen volt náci tábornok vezetésével működő amerikai—nyugatnémet kémszervezet ügynöki hálózatának felszámolása során a rostocki kerületben tizenhárom tagú kártevő bandát lepleztek le és tettek ártalmatlanná. Magyar írók Potsdamban Potsdam (ADN): Vasárnap a „Bernhard Kellermann*4 potsdami kultúrházban rendezett eszme- és tapasztalatcserén ö Ncmzeti-dijjal kitüntetett Hans Marchwitza és Eduard Claudius írók szívélyesen üdvözölték Szabó Pál írót és Simon István fiatal magyar költőt. A magyar vendégek kifejezték azt a kívánságukat, hogy az új német költészet még több művét fordítsák le magyar nyelvre. Uj kormány Khmerben Paris (MTI). Khmerben újabb kormányválság tört ki annak következtében. hogy a miniszterelnök, aki egyben hadügyminiszter is, valamint » kormány három más tagja lemondott. Norodom Szihanuk király, ügyet sem vetve a nép függetlenségi követeléseire, személyes barátait nevezte ki a megüresedett miniszteri tárcák élére. Miniszterelnökké San- nákot nevezték ki, aki a király személyes tanácsadója volt. Az új kormány helyzete rendkívül bizonytalan. A király ezért jónak 'űtta, hogy rendeleti úton bizonyta- ’an időre elhalássza a jövő év január elejére kitűzött alkotmányozó nemzetgyűlési választásokat. A szovjet üzemekben munkaversenyt indítottak a termelési terv határidőelőtti teljesítéséért. Sz. Bodunov, a novokramatorszki Sztálin-gépgyár szerszámkészítő műhelyének gyorsmarósa szocialista munkaversenyt kezdeményezett. A verseny feltétele: az ötödik ötéves terv folyamán 15 évi normát teljesíteni. Az ismert marós mái I960, évi tervén dolgozik. Egy műszak alatt 300 százalékot teljesít. A képen: Sz. Bodunov gyors marós munkában. Űjabb felszólalások a franch nem íet jyífésben az „európai hadsereg“ terve ellen Pár Is (MTI): A francia nemzetgyűlés kedd délutáni ülésén (további felszólalások hangzottak el az „európai védelmi közösség" terve ellen. Laniel miniszterelnök és Bidault külügymniiszter a nemzetgyűléstől a pénteken befejeződő külpolitikai vita során olyan határozati javaslatot szeretnének kicsikarni, amely kedvezőbb színben tünteti majd fel a bermudai értekezleten a ratifikálás kilátásait. Léon Noel gaulleista képviselő felszólalásában emlékeztette a kormányt, hogy az „európai védelmi közösség" tervének kezdeményezői kezdettől fogva az úgynevezett szovjet agresszió „veszélyével" rémítget- ték a francia közvéleményt, jóllehet az azóta eltelt évek azt bizonyítják, hogy ilyen „veszély" nincs. A képviselő ezután idézett . néhány Bonnban elhangzott harcias és revansvágyó nyilatkozatot és kijelen tette: ha létrejönne az „európai védelmi közösség",' ezzel óriási mértékben megnövekedne a háború veszélye. Gilbert de Chambrun haladó köztársaságpárti képviselő felszólalásában a következőket fejtegette: Az „európai hadsereg" tervének megvalósítása azt a veszélyes lehetőséget. rejti magában, hogy Franciaország egy szép napon NyugatNémet ország jár szalagján háborúba sodródik a Szovjetunió ellen. A szónok felhívta Bidault külügyminiszter figyelmét, hogy a fran- cia-szovjet barátsági és kölcsönös együttműködési szerződésben mindkét kormány arra kötelezte magát, hogy eszmecserét fognak folyhatni a német kérdés rendezését érintő minden ügyben. Emlékeztette arra is, hogy Bidault annakidején menynyire magasztalta a szerződés előnyeit Franciaország számára^ Most pedig, külügyminiszter úr, nem tesz-e meg ön mindem), hogy szabotálja a francia-szovjet tárgyalások lehetőségét, nem törődve azzal, hogy a francia-szovjet szerződés továbbra is Franciaország biztonságának leghatékonyabb garanciája? — kérdezte a képviselő. — ön, külügyminiszter úr, a „Kis-Európa" tervével, amelyben Nyugat-Németországé a túlsúly, olyan irányban halad, amely jóvátehetetlennek bizonyulhat. A francia nemzetgyűlés-, nefk meg kell önnek tiltania, hogy a bermudai értekezleten feladja Franciaország nemzeti függetlenségének utolsó jogait is. Aláírták a magyar-svéd árum eretorgs Imi megállapodást A magyar és svéd kormány megbízottai kereskedelmi tárgyalást folytattak Budapesten. A tárgyalások eredményeképpen 1953 november 17- én megállapodást írtak alá, amely 1953—54. évre szabályozza a két ország közötti árucsereforgalmat. A megállapodás érelmében Magyarország textilárut, gyógyszerészeti anyagokat, vas- és elektromosipari i ömegcikkeket, különféle mezőgazdasági termékeket szállít Svédországnak cellulózé, gyapjú rongy, műrost. golyóscsapágy. acél. különféle gépek, műszerek ellenében. Bu'nérábín n idén t'zeno^yör nnqvobti összárét tordi^n^ ’ öiok aiís cflovra, mint 14 évve! eze ott Szófia (MTI): Bulgáriában az idén tizenötször nagyobb összeget fordítanak közoktatási célokra, mint 14 évvel ezelőtt.'"A Bolgár Népköztársaságban jelenleg nincs olyan helység, ahol ne lenne iskola. A régi rendszer alatt az országban öt főiskola volt. amelyeken kilencezer diák tanult. Ma Bulgáriában húsz főiskola van, amelyeken több. mint harmincezer diák részesül oktatásban. li D- «-un tanító akart lenni. Ez már régi álma. 1944-ben fejezte be a középiskolát és a phenjani pedagógiai főiskolán szeretett volna továbbtanulni. Azonban hazájában akkor a japán betolakodók uralkodtak, s a főiskolák kapui nem tárultak ki a szegényparaszt családok gyermekei előtt. Amikor a szovjet csapatok szétverték^ a japán imperialista hadsereget és felszabadították Észak-Korea népét, Li Da Szun álma valóravált. Beiratkozott a főiskolára. Szorgalmasan tanult öt évig. Már maga előtt látta, hogyan fogja a gyermekeket tanítani.— Egy szép napon Li Da Szűnt meghívták a Koreai Demokratikus Ifjúsági Szövetség helyi szervezetébe. — Te voltál főiskolánk legjobb hallgatója — mondták neki. — Elhatároztuk, hogy Moszkvába küldünk téged tanulni, a Leninről elnevezett Állami Pedagógiai Főiskolára. Akarod? . Li Da Szunnak a boldogságból alig jött szó a szájára. Kis szünet után halkan megszólalt: — Miért kérdik, hogy akarok-e? Hisz ez kimondhatatlan boldogság, s ki ne akarna boldog lenni? Elgondolkozott, majd hozzáfűzte: — Elvtársak! De én nem tudok oroszul beszélni. Hogy fogok én ott tanulni? — Nem idegen országba mégy — felelték neki. — a Szovjetunióba... 1950 augusztus végén Li Da Szun egy koreai ifjúsági csoporttal útra keit Moszkva felé. * A diákok körülfogták Li Da Szűnt és kérMINT EGY CSALAD Irta: T. POPOVA dések özönével árasztották el. Li Da Szun körülnézett a teremben, kedvesen mosolygott, s állandóan ezt ismételgette: — Moszkva, tanulni... tanító ... A diákok elhatározták, hogy felváltva foglalkoznak majd Li Da Szunnal, hogy mielőbb elsajátítsa az orosz nyelvet. Néhány nap múlva újabb diákok érkeztek. Mindjárt bemutatkoztak. — Zdenek Kolar. Csehszlovákiai... — Jan Maszljanka. Lengyelországból!... — Szasa Kriucskova, orosz!... — Morlok Sarolta, magyar!... A t-n’Hc u*5n csoportértekezletet tartottak. A komszomolszervező beszélt: — Elvtársak! Csoportunkban hat olyan diák tanul, aki a népi demokráciákból ifit* h --- ;,Ök a mi barátaink. Természetesen a tanárok egyénileg is foglalkoznak majd velük, de én azt mondom, nekünk is segítenünk kell az új elvtársaknak nemcsak az orosz nyelv elsajátításában, hanem más tantárgyakban is. Javaslatát egyemberként támogatták. Megkezdődtek a kitartó munka napjai. Azóta három év telt el. A közös munkában a diákok között szilárd és igaz barátság fejlődött ki. Mindannyian örültek egymás jó előmenetelének és közösen beszélték meg az esetleges hibákat. Esténként irodalmi vitákat rendeztek, elbeszélgettek az új Csehszlovákiáról és Lengyelországról, s nem egyszer még táncoltak is. Ki-ki bemutatta saját hazája népi táncait. Egyszer a csoport tagjai megkérték Jan Maszljankát, mondja el, hogy érzi magát itt a Szovjetunióban. Maszljanka kicsit elgondolkodott, majd így válaszolt: — Azt mondtatok, „itt a Szovjetunióban”. Ha az ember egyik országiból a másikba utazik, akkor a határokon ellenőrzik az útlevelét. így volt nálam is. Azonban én mégsem érzem, hogy határon jöttem át. Mintha otthon lennék, szerető családom körében. A szovjet nép és az új- Lengyelország népe — barátok, (testvérek. Ez a beszélgetés nemrég, egv melee őszi este zajlott le. A szünidő után ismét találkoztak az 1. tankör tagjai. Előttük — a negyedik évfolyam. De mi van mögöttük?... összebarátkoztak, s szinte hihetetlen számukra, hogy el kell maki válniok. De bárhol éljenek: a Szovjetunióban, vagy Lengyelországban, Koreában vagy Csehszlovákiában, mindannyian egv ügyet szolgálnak maid. — az új. boldog élet építőinek ifjú nemzedékét tanítják és nevelik majd. ..Alkunkon vidáman új nóta csendül. Szívünkben nincs bánat, harsog a dal. .." A Ire«*-'« íMiti*« hangjai szárnyalnak a moszkvai sétánvon. A jövő tanítói kéz a kézben sétálnak a verőfénves őszi délutánon, a széles ismerős utakon Nehezen szélednek széf s, a ©árkokban még sokáig cseng az üde, vidám juk.