Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-12-04 / 282. szám
H A P t. O 1051 DECEMBER 4 Éifékeiés az őszi mezőgazdasági munkaiatok állásáról A megyei tanács mezőgazdasági osztályának értékelése nyomán az. őszi betakar!vasi és egyéb mezőgazdasági munkálatok elvégzése terén a járások közötti verseny állása a következő: 1. Gyönki járás 09.5 százalék 2. Dombóvári járás. 9®.3 százalék 3. Bonyhádi járás 98.6 százalék 4. Paksi járás »6.7 százalék 5. Tamási járás 06.5 százalék 6. Szekszárdi járás 96.t százalék A bonyhádi járás jó munkájával már a harmadik helyre küzdötte lel magát és meg van a. lehetősége, hogy a verseny élére kerüljön. Ehhez tei- mészetesen az kell, hogy a verseny lendületet tovább fokozzak. A GYÖNKI JÁRÁSBAN minden termelőcsoport, kivéve a kistormást Dózsát és a diósberényi Vörös Csillagot, elvégezte az őszi vetési és betakarítási munkálatokat. A gya* potszedést is legtöbb term elő cső port elvégezte. A gyapotszedést elvégezte a simo-n'ornyai Alkotmány, a kisszéke- Jyi Szabad Nép, a miszlai Béke és Szabad Föld, a diósberényi Előre és Vörös Csillag, a szakadáti Aranykalász. a szárazdi Világszabadság, a be- lecskai Szabadság és a kölesdi Szabadság. Az őszi munkálatok elvégzésében a kistormási Dózsa és a diósberénvi Vörös Csillag mellett lemaradás mutatkozik a gyönki Vörös Csillag és a varsádi Szabadság termelő- csoportban. A községek közül Kölesd van legjobban lemaradva. Az őszt mélyszántás,! munkálatok terén legjobb eredményt a nagy szék el yi Dózsa ;ermelőszöve’.kezel érte el, ahol a mélyszántást már elvégeztékA DOMBÓVÁRI JÁRÁS élenjáró termelöosoportjai a naki Ut a szocializmus l’clé, a mucsi Vörös Zászló, a várougi Alkotmány és a csiibráki Viharsarok, amelyek már a betakarítási munkákat is elvégezték. Az őszi munkálatok elvégzése terén a járás legjobb községei Duzs, Yárong, Nak cs Döbrököz. Legjobban le vannak maradva az őszi munkálatok terén a járás községei közül Gyulaj .és Szakos, a terme,lőcsoportok közül pedig a gyulaji Uj Barázda és a szak- csi Uj Éle1.. Az őszi mélyszántás terén jó példát mutat a váromgi termelő- csoport és Várong község dolgozó parasztsága, akik az őszi mélyszántást már teljes egészében elvégezték. A BONYHÁDI JÁRÁSBAN elsőnek a zomibai Béke ,a kisdorogi Szabad Nép ,a závodi Előre, a községek közül Zomba. Závod, Győré, Rakasd. Kéty, Kisdorog és Kismánvok községek fejezték be az őszi mezőgazdasági munkálatokat. A TAMÁSI JÁRÁS területén az ozorai Hunyadi és -It. Kongresszus term e lő cs opor tok j á r n a k az élen a betakarítási munkálatokban. A tamási járásban a szárletakarítás miatt van nagy lemaradást A SZEKSZÁRDI JaRÁS élenjáró termelőcsoportjai az őszi munkálatok terén a tcngelici Petőfi, a faddi Szabadság, a faddi Uj Elet cs az öcsényi Béke. A községek közül Pad,, Decs, Várdomb és Bogvisztó mutatnak jó példát az őszi munkálatok elvégzésében. Á PAKSI JÁRÁS élenjáró községei az őszi munkálatok terén Bölcske, Dunaszentgyörgv, Káj- dacs és Madocsa, amelyek a betakarítási munkálataikat már elvégezték ro .kólátok elvégzésében Bikács, Du- nak.ömlőd, Németkér és Nagydorog községekben. Ezek a községek nem rakták le még mindig a következő cvj bő termés alapjait, mert nem végeztek az őszi munkálatokkal. A lemaradt községek sürgősen hozzák be lemaradásukat, mert különben csak akadályozzák '.érvünk sikerét azzal, hogy' nem tesznek meg minket mindent a bőtermés sikere érdekében. A megyei és járási bajnokok találkozása jó sportot hozott Ünnepélyesen osztották ki a megyei bajnoknak az érmeket Szekszárdi Oőzsa—Nagymányoki Bányász $2 (l'A) A felvásárló rossz munkája akadályozta Szekszárdon a baromfibegyüjtést A nyár végén és az ősz elejém Sz-ek- szárdon baromfivész miatt két és fél hónapon keresztül baromfizárlat volt. Ez idő alatt a dolgozó parasztok nem teljesítették baromfiibeadási kötelezettségüket, Október 1-én a vámosban feloldották a' zárlatot és megkezdődött a baromfibegyüjtési terv teljesítése. November 28-ig 13 százalékról 59 százalékra növekedett a város baromfibegyüjtési terv-teljesítése. .Azóta is elég nagy ütemben halad a baromfib*gvüj' és. Vannak olyan napok, amikor az évi tervnek 3—í százalékát gyűjtik be, A minisztertanács határozatának ■megfelelően a. dolgozó parasztok nagytestű és főleg hízott baromfit adnak be. A begyűjtési idény alatt mindössze háromszor nem tudták átvenni a beszállított baromfit az alacsony súlya miatt Sok olyan dolgozó paraszt van Szekszárdon, aki nemcsak teljesítette, hanem már tül is teljesítette a baromfibegyüjtési kötelezettségét. Baka Lajos 5 holdas dolgozó paraszt 122 százalékban tett eleget beadási kötelezettségének a baromfibegyüjtés terén. Prantucr Ferenc a 109 százalékos teljesítésével mutat példát a város dolgozó parasztjainak. A Szeks'zárd városi tanács nagy gondot fordít a dolgozó parasztok kérelmének felkarolására. A begyüj iési állandó bizottságon keresztül a tanács állandó kapcsolatot tart a város dolgozó parasztjaival. így jött rá a tanács arra is, hogy a heti kétszeri átvevés kevés, éppen ezért a városi tanács gondoskodott arról, hogy a dolgozó parasztok minden nap teljest hessék baromfibegyüjtési kötelezettségüket. A dolgozó parasztok kívánságát teljesítette a városi tanács akkor is, amikor javasolta a baromfifelvásárló leváltását. Búzás József felvásárló azért is visszaküldte a baromfit, mert a tolla tiszta volt és véleménye szerint ilyen esetben „nem hí- zott a baromfi“. De visszaküldte azokat a baromfiakat is, amelyeknek kissé nedves volt a loiluk. Búzás József ezzel akadályozta a város begyűjtési 'tervteljesítését, 'em is tsoda, hiszen a dolgozó pa* parthibek A felső- és középfokú káderoktatás konferencia vezetőinek foglalkozása hétfő helyett szerdán, december 5-én délután 2 órakor lesz megtartva Szekszárdon a Pártoktatók Házában. DECEMBER 4-ÉN, kedden este hat órakor a felső- és közép káder k ép,-í> tanfolyam hallgatói és vezetői részéve a Pártiöeíénefi szakon előadást tartunk a Párftüvlénet IJ. fejezetéről a Párloktatók Házában. Előadó: V. Balogh Lajos elvtárs. rasztok között elégedetlenségei szított azzal, hogy nem az u'aisítások alapján járt el a baromfiálvevésnél. Úgy né zeit ki az egész, hogy végeredményben egyik fajta baromfi sem vott megfelelő beadásra. Az ilyen átvevőkkel szemben nem lehetünk megalkuvók, hiszen a Begyűjtési tervünk teljesítését akadályozza. A baromfibe- gyüjtési terv teljesítése terén élért jó eredményekhez nagyban hozzájárult az is, hogy a városi tanács gondoskodott érvényrejutásáról áz 5—10 százalékos felemeléseken keresztül. Mindebből az a tanulság, hogy ahol foglalkoznak a baromiibegyüj tésseL, biztosítják a zavartalan átverést, gondoskodnak a hátralékok felemeléséről, ott megy is a baromfi/begyüjíés. O ltásokkal harcol a Kölesdi Vajgyár a termelés emeléséért A Kölesdi Vajüzem falának homlokzatán ezeket olvashatjuk: „Éberség, tisztaság, imintalecyelem,“ Ennek a mondatnak eleven képe fogad bennünket, amikor belépünk a gyárba. A dolgozók éberen örködnek a dolgozók vagyona felett, tisztán tartják az üzemet, fegyelmezetten harcolnak a termelésben ötéves tervünk sikeres megvalósításáért. Valamikor jó néhány évvel ezelőtt nem volt kedve senkinek sem újítással harcolni a többtermelésdrt. Ma már a Vajgyár dolgozói boldogan gondo'- kodnak azon, hogy minél több újítással és javaslattal harcoljanak a termelés emeléséért. A kommunista mindig élenjár a termelésben. Gabnai Is'ván elvíárs, az üzemi bizottság titkára is kommunista példamutatással, fáradtságot nem ismerve, harcol a minél nagyobb eredmények eléréséért. Ha az üzemben körülnézünk, mindenül! meg lehet találni az újítását. Ezt a. gépet néhány hónappal ezelőtt újítottam — mutat a hűtőgépre —. Ez volt az első újításom — mutat egy másik gépre Gabnai elvtárs. Ez- ideig már 43 újítással segítette elő a termelés menetét. Versenytársa Krö- ning János művezető is 38 újbással segítette a dolgozók munkáját a termelésiben. A sok-sok újítás nyomán a Kölesdi Vajüzem dolgozói elérték, hogy Tolna megyében a minőségi vajgyártásban az első helyet foglalják el. Jó halad a termelés, nem csoda, hiszen 131 újítás segíti a dolgozók harcát a termelésben. Kiss Erzsébet mosogatólány a november 7-i munkaverseny győztese a november 7-i munkaverseny beindulásakor 102 százalékot teljesített. Sokat gondolkozott azon, hogyan tudná megoldani munkáját, hogy nagyobb eredményt érhessen el és ne kelljen annyit járkálni, míg egy ‘ejeskanna tiszta lesz. Egy napon eszébe jutoti, ha előre kimosná a kannákat és csak azután gőzölné ki, vájjon nem men- ne-e gyorsabban a munka. Elgondolása nagyszerűen bevált, amit az is bizonyít, hogy a november-i munkaver. senvbő! győztesként került ki és 123 százalékot teljesített. A jól bevált ~ miHiliainóilszerÉt átadta Baksa Júlia ifjúmunkásnak, aki eddi2 < sak 90 százalékot teljesített, azóta teljesítménye 102 százalékra emelkedett. Alig néhány hónapja dolgozik az üzemben Halász Sándor kannamosó, máris 113 százalékot teljesít, ezért a jó munkájáért díszoklevelet kapott. Takács Györgyné sajt&ezelönő, aki már többször kitűnt a munakverseny- hen ismét átlagosan 107 százalékot teljesített. Sipos István telepvezető elvtárs újításával a Gazda mozgalom keretén belül Takács Györgyné felhasználja a sajtszéleket, amit eddik nem használtak fel és ízletes sajtot készít belőle. A dolgozók elmondják azt is, hogy ők nemcsak az üzemen beül harcolnak párosversenyben a termelésért, de versenyben vannak a Szigetvári Vajra dolgozóival is. Három hónapon keresztül ők nyerték meg a versenyt, három hónapon ke resztül pedig a szigetváriak. Most a dolgozók elhatározták, hogy Sztálin elvtárs születésnapja tiszteletére megnyerik a versenyt. Akadnak azonban hiányosságok is a vajüzemben a tervteljesítés terén A harmadik negyedévben csak 82 százalékban teljesítették tervüket, ami annak tudható be, hogy az állatni gazdaságok nem szállítják rendszeresen a tejet. A gyár valamennyi dolgozója felajánlotta Sztálin elvtárs 72. születésnapjára, hogy 100 százalékig teljesítik begyűjtési tervüket, a termelési tea-vüket pedig túlteljesítik. H I R E K KEDD, DECEMBER 4 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. Áll. gyógyszertár. NÉVNAP: Borbála. — IDŐ JÁRÁSJELENTÉS: Várható időjárás kedd estig: borult, párás idő, többhelyen eső, mérsékelt szél, a hőmérséklet nem változik kV nyegesen. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére: kedd regigei 6—3, délben 4—7 fok között. — A tamási járásbíróság büntető tanácsa 800 forint pénzbüntetésre Belte közellátás érdekeit veszélyeztető bűntett miatt Pellán Pál magyar* keszi lakost. Pellán Pál ez év szép temberében egy sertést vágott Iwttó- sági engedély nélkül, melynek húsát feketén akarta kimérni. Az ítélet etilen ,,a ügyész súlyosbításért fellebbezett. NajSymányok- 600 néző. Vezette: 1 Vöigyesi. Az újrendszerű: labdarúgóbajnokság első esztendeje lezárult. Mint várható volt, ez a rendszerű bajnokság bevált, sok község sportolóit bevonta a rendszeres sportolásba A vasárnapi mérkőzés megmutatta azt, hogy a járási és a megyei bajnokok között nincs nagy különbség, mert a megyei bajnok saját otthonában megérdemelten kapott ki a járási bajnoktól. Mentségül szolgáiba^ a bányász együttesnek, hogy az utóbbi öt héten állandóan kemény küzdelemben volt része és a bányásznák fáradtnak látszanak. A Dózsa pedig jól összekovácsolt együttest vonultatott fel, a játékosok igen jó kondícióval, technikai felkészültséggel lepték meg az ellenfelet. Végeredményben a Sz. Dózsa méltó ellenfele lesz a megyei bajnokságban szereplő csapatoknak cs a tavaszkor meginduló megyei bajnokságban igen komoly szerepet fog betölteni,, A Dózsa új színt, fog hozni a csapatok közé és a bajnokság elnyerésébe — bizonyára — bele szeretne szólni. Erre feleletet fogunk kapni a tavaszkor meginduló megyei bajnokságban és sok borsot fog törni a mostani nagy csapatoknak. A mérkőzés előtt a csapatok a pá. lyán felálltak és a nagymányoki bányász csapat tagjainak a megyei l'SB kiküldötte, Müller György főelőadó kiosztotta az 1951 évi bajnokság érmeit és a többi között ezeket mondotta: ,,A szocialista sportunk fejlesztésse érdekében a bányász sportkör mindent megtett. A jó munkának eredménye az, hogy az 1951 évi labdarúgó bajnokságban első helyen végzett a csapat. Köszönhetjük a sport fellendülését elsősorban is a pártnak, amely minden lehetőséget biztositoft a dolgozóknakTovábbi jó munkát kívánt a csapat tagjainak ás átadta az okleveleket és a bajnoknak járó ezüst érdemeket Majd Végh Emil MTSB Labdarúgó Társadalmi Szakszövetség kiküldötte szaikszöveísiég ajándékát, 1—1 vörös zászlót nyújtott át a két bajnoknak. E rövid kis ünnepség után Géczi a Dózsa kiváló játékosa üdvözölte a bányászcsapatot és egy zászlót nyújtott át, majd Fazekas, a bányászcsapat tagja ugyancsak egy kis zász lóval viszonozta. A közönség a két bajnokegyütlest hosszú tapssal üdvözölte és megkezdőtök az izgalmasak ígérkező mérkőzés. Szekszárdi Dózsa: Schmidt — Kő vári, Palásti, Slarb — Zborai. Barna — Híres, Dózsái, Géczi, Marosi, Stefán. Nagymányoki Bányász: Csutorás —Takáts, Dormány, Német — Baumgartner (Tóth), Füzesi, — Barbócz, Szabó, Pá’.fi, Véber, Fazekas. A helyi csapat kezd, a vendégek lámpalázzal küzdenek, de rövid idő múlva ,,lábrakapnak‘\ A játék kezd hullámzó lenni, a Dózsa fiatal csata rai igen gyorsaknak bizonyulnak és a támadásaik veszélyesek. A 10. perc ben egy ilyen gyors lefutásból Híres szép gólt ér el, 1:0. A bányászok a gól után erősen támadnak, szép akciók születnek, két szögletet harcolnak ki, de eredményt nem érnek el. A következő percben a helyi csapat van vészéiben, de Dormány ment. Ezután szép támadás indul Pálfi, Fazekas Véber hármason keresztül, de Scbmiedt nagyszerűen menti kapuját. A kapuk állandóan veszélyben vannak, a védelmek keményen verik visz- sza a támadásokat mindkét oldalon. A 18. percben Füzessi csak szögletre tud játszani, mert erősen nyomják, veszélyes helyzetben van. A csapatok erősen ostromolják a kapukat, de a két jő formában levő kapus bemutatják a védés magasiskoláját- Hullámzik a játék, az erők egyformák. A 38. percben P’alálshy megsérül, 3 percre kiáll. A 40. percben mányoki fölény alakul ki. Igen szorongat, egy gyors lefutásból 16-oson belül Keller lőni akar, de a védők buktatják. A megítélt ll-est Véber a kapu jobb sarkába küldi, 1:1. A bányászoknak még volna alkalmuk a vezetést megszerezni, de a csatárok még az 5-ősön belül is tisztára akarják magukat játszani. Szünet után a D ttsa nagy lendülettel küzd a győztes gólért. A védők mindkét oldalon szarvashibákat kő veinek el. amire a csatárok nem készülték fel és jó helyzetekéi- hagyna.«, ki mindkét oldalon. A 7. percben mányoki fölény- alakul ki •')-- -! percre, de a csatárok a régi hibába esnek, nem lőnek messziről. Ezután máris veszélyben a helyi csapat kapuja, Csutorás bravúrosan menti Géczi nagyszerű lövéséi. A 10. percben Fazekas újra megismétli előbbi lövését, de most Sohmieöt verve van, 1:2. A gól fölrázza a helyi csapatot, nagy támadások gördülnek, négy-öt játékos lábán vándorol a labda, de a befejezésit nem koronázza siker. Több szöglet éttérnek cl a csapatok, aminek az a jele. hogy a védők mindkét oldalon csakis így menthetnek nehéz helyzetben. A í'5. percben Dózsái megszökik, jól bead, a fürge Géczi -laposan a háióba lövi a labdát. 2:2. Alig ieiiK el egy perc, máris vezet a Dózsa, most Palásthy a gólszerző, 3:2. A 22. percben nagy tömörülés van a Dózsa kapuja előtt, ide-oda megy a labda, mig végre Schmied! menti kapuját. A helyi csapat erősen küzd az egyen- lílésért, de szerencse nem kíséri a lövéseket. Mezőnyjátékkal ér véget a mérkőzés. Bírálat: A Sz. Dózsa csapata jó benyomást hagyott hair,» a bányász közönség ellőtt. Fiatalon lendülettel támadnak, elveszleít labdát nem ismernek, Hosszú, merev passzok jellemzik a játékukat. ami eredményei«, mulatja a három gól is. A bányászok fáradtnak látszanak, rövid passzok kai operáltak, amit a gyors védelem hamar szétrombolt. Az eredmény igazságos. * A mérkőzés ulán a hány ász fiúk ünnepi vacsorára jöttek össze, hogy- hosszú és fáradtságos év után fehér asztalnál is újra lejátsszák az egész évi mérkőzésüket — szavakkal. Meghitt cs barátságos hangulat fejlődői: ki, ahol az asszonyok is kivették részüket. Majd a vacsora után Ferenc József, a bányászok sportkörének labdarúgó szakosztályvezetője, hosszasan méltatta a bányász fiúk ez évi sporl- munkájáí. A szorgalmas és becsületes munka eredménye a megyei bajnokság megnyerése. Bár nem értük cl a célunkat — mondotta többek közök. — mert az NB II. kapuja nyitva volt előttünk, de a sok balszerencsés osztályozó mérkőzésünkön alulmaradtunk. Ez is intő példa a jövőre, megállás nincs — mondotta Ferenc sport- társ, — épp ez a jó eredmény kötelez betűiünket a jövőre és a szocialista sportunk fejlesztése érdekében még jobb munkával kell dolgoznunk. Majd két régi sporttárstól búcsúzott el: Pálfi és Khizi sporttársaktól-, kik 16—17 évi rúgják a mányoki sportkörben a labdát. Mindketten futba.lis- ta becsületei megállták a helyüket a csapatban, de az idő múlik, s mos: már csak, mint nézők fognak kijárni a pályára. Megható szavakkal búcsúz tak el a veterán futballisták és megígérték egyben, hogy ezután is épp oly odaadással fognak a sportért do- gozni, mint eddig. Ezután Schnürer sporttárs kifejtette azt, hogy a felszabadulás után nehéz körülmények között kezdték el a sport fellendítését Nagyinánj’okon. Sok nehézséget kellett leküzdeni a vezetőséggel szemben is, mint most is lehet látni azt, hogy a vezetőségből csak egy tag van je len az évvégi vacsorán is. Az, hogv a csapat nincs az NB 11-ben, ez is a vezetőség hibája. Nagyobb gondot fordítson a vezetőség a sportolókra, ezt kívánja a szocialista sportunk, de kívánja ezt a nagymányoki sportszerei) dolgozók tömege is. Késő éjféli órákra maradnak együtt a bányász sportolók és feleségeik, hisz ilyen vasárnap, nem minden évben van még Nagymányokon sem. ahol a csapni tagjai a bajnokság meg nyerését ünnepli k.. .. M O Z 8 Szabad Ifjúság: A TRAKTORIST A LÁNY. Akciós jegy érvényes! Előadó-' sok 6 és 8 órakor. TOLNAI NAPLÓ Felelős szerkesztő: PÁLINKÁS GYÖRGY Felelős kiadó; KIRÁLY L A S 7. L 0 Szerkesztősé- tclefonszáma: 22-t0. Kiadóhivatal telofonszrtma: 20-10 M N [1 eRvszúmiaszái,' 9Sh.S7i.va. ElöFizetési Híj: havi tt _forint. Pé csi Szikra nyomda Pécs. Munkácsy Mihá!v-utea 10. it. Telefon: 20-27. A nyomdáért felel: MLLLES REZSŐ