Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-09-16 / 216. szám
itt tolt 1« NAPLÓ A minisztertanács felhívása a mezőgazdaság dolgozóihoz A bőséges gabonatermés betakarítása. után a mezőgazdaság dolgozóinak, a termelőszövetkezeteknek, az állami gazdaság oknak, a gépállomásoknak és az egész dolgozó parasztságnak a következő napokban és hetekben új, nagy feladatot kell sikeresen végrehajtaniuk: a2 őszi betakarítási és szántás-vetési munkák elvégzését. Ez a feladat az előző évekhez képest sokkal több és jobb munkát követel- Ezen. az őszön a múlt évinél sokkal nagyobb termést takarítunk be és a jövő évi bő termést az őszi muiíkáik minél korábbi és minél jobb elvégzésével kell megalapoznunk. Ezért a minisztertanács felhívja az egész dolgozó parasztságot, a termelőszövetkezetek tagjait, az állami gazdaságok és gépállomások dolgozóit, hogy a terménybe adás maradéktalan teljesítése mellett, tekintsék legtöbb kötelességüknek az őszi mezőgazdasági munkák gyorsabb és jó- tnínöségü végrehajtását, a miniszter- l an ácsnak a nö v ény ler m el és 1951/52, évi tervéről hozott határozatában előirt módon. 1 Minden munkaerő és igaerő * fejhasználásával, a gépek teljes kihasználásával, a munka jó megszervezésével gyorsítsák meg a betakarítás munkáját. Érjék el, hogy a kukorica törését, a kukorica és a napraforgó szájának betakarítását, minél előbb, lehetőleg szeptember 30-ig elvégezzék, hasonlóan érjék el, hogy a gyorsan beérő gyapot folyamatos szedését és- beadását, a cukorrépának az előírt t«erv szerint való kiszedését és beszállítását, valamint a rizs veszteségmentes, gyors learatását és elcséplését mindenütt időben elvégezzék. 2 Az őszi vetést jóminőségű, tisz- - tított és csávázott vetőmaggal, jól előkészített talajba, minél előbb végezzék el. Különösen gondoskodjanak arról, hogy az ősziárpa és az őszi takarmánykeverék vetésterületét, a tervnek megfelelő arányban, mindenütt növeljék meg. A kenyérgabona vetést, mint a tervtörvényben meghatározott kötelezettséget, a községenként előírt arányban, minden gazdaságban teljesítsék. 3 A vetés mellett már most - kezdjék meg az őszi mélyszántást, elsősorban azokon a területeken, ahol a jövő évben gyapotot és más ipari növényeket termelnek. El kell érni, hogy a jövő évi gyapot- földeket október közepéig, amellett a többi, a tavaséi vetés alá kerülő területeket is minél korábban felszántsák. yS A termelőszövetkezetek, a gép- állomások, az állami gazdaságok vezetői és dolgozói szervezzék meg ágy a munkát, hogy mind a behor- dás, mind a szántás és vetés munkájában példát mutassanak. Érjék el, hogy az őszi mezőgazdasági munkák során mincl nagyobb területeken alkalmazzák a fejlett agrotechnikai módszereket és minden rendelkezésre álló munkaerejük, ígaerejük, gépeik felhasználásával és a munkaidő teljes kihasználásával az őszi munkákat minél korábban befejezzék. A gépállomások tartsák legfőbb kötelességüknek, hogy a termelőszövetkezeteik munkáját minden gépi erejükkel és a munkaszervezés fejlesztésével segítsék. 5 A mezőgazdaság minden dől- • gozója az őszi munkák jó elvégzése mellett tartsa szem előtt, hogy az állammal szemben fennálló beadási kötelezettségének maradéktalanul és időben való teljesítése törvény és hogy á kötelezőn felüli beadás hazafias kötelesség s egyben saját érdeke is. Ezért az őszi betakarítás meggyorsításával együtt fokozni kell a beadás ütemét s különösen biztosítani kell a kukorica gyors beadását. 6 A megyei, járása, városi, köz- * ségi tanácsok, mint. az őszi mezőgazdasági munkák végrehajtásáért felelős helyi szervek, javítsák meg a munka irányítását, szervezését és fokozzák az ellenőrzést. Az őszi munkák nagy és nehéz feladatainak végrehajtása során jelentkező nehézségeket, lemaradást és hiányosságokat elsősorban közvetlen gyakorlati segítségükkel és a helyi erők mozgósításával küzdjék le. A minásztertanáos felhívja a mezőgazdaság minden dolgozóját, a termelőszövetkezetek tagjait a gépállomások és az állami gazdaságok dolgozóit, a községek, a járások és a megyék tanácsait, továbbá a társadalmi szervezetéket, hogy szélesítsék ki az őszi mezőgazdasági munkák elvégzéséért megindult verseny-mozgalmat és keljenek versenyre a betakarítás, a szántás és a vetés mielőbbi befejezéséért. A falu minden dolgozóját töltse el az a tudat, hogy aiz őszi munkák jó elvégzésével az ötéves terv sikeres megvalósítását és békénk megerősítését segíti elő. Békés a megyék begyűjtési versenyének élén A megyék begyűjtési versenyében Békés került az első helyre. Első helyét csak úgy tudja megtartani, ha C begyűjtésében az elmaradást behozza ée különösen a takarmány- gabonafeiesíegek begyüjtésében nagyobb erőfeszítéseket te®z. Békésnek ezeket a feladatokat annál' gyorsabban keresztül kell vinnie, mert Hajdú Bihar a negyedik helyről most a második helyre tőrt előre, közvetlenül » sarkában van. Békés előnye mindössze 0,5 százalék. Biztosra vehető, hogy a2 elkövetkező napokban Békés 6s Hajdú között igen. heves küzdelem 1 indul meg a tervek maradéktalan teljesítéséért és az első helyért. Baranya megye, amely az elmúlt héten a második helyre jutott, helyét nem tudta megtartani, visszacsúszott a negyedik helyre. Pest és Bács-Kiskun magye nem tartott lépést a feltörekvő megyék begyűjtési ütemével, ezért visszaesett a harmadik, illetve ötödik helyre. Csongrád, Tolna, Szolnok, Heves, Zala, Fejér, Vas megye az elmúlt napokban nem emelték begyűjtési üteműket, így helyük a ranglistán nem változott. Borsod a 16. helyről a 13- ra' jött fel, újból megjavított munkájának eredményeként. Ugyanakkor a fokozatosan visszaeső Szabolcs, a 13, helyről a 15, helyre került. Győr is ismét két hellyel lejjebb csúszott a ranglistán. Szabolcs-Szalmár megyének, amely az élmegyék közül hátul kullogok közé esett vissza, alaposan hozzá kell látnia begyűjtési munkájának megjavításához, hogy a begyűjtési törvény maradéktalan teljesítésének kötelezettségéi érvényt szerezzen. A begyűjtései versenyben az utolsó helyet változatlanul Somogy megye tartja.' Napi begyűjtése például szeptember 13-án mindössze 13 vágón volt. A szeptember 13-i állapot szerint a megyék begyűjtési versenyének rangsora a kővetkezőképpen alakult: 1. Békés, 2. Hajdú, 3, Pest, 4. Baranya, 5. Bács-Kiskun, 6. Csongrád, 7, Tolna, 8, Szolnok, 9, Heves, 10, Zala, 11, Fejér. 12, Vas, 13, Borsod, 14, Nógrád, 15. Szabolcs, 16, Győr, 17, Komárom, 18. Veszprém, 19. Somogy. Á járások versenyében továbbra F a budai járás vezet és teljesítését megközelítették a gyomai, mezőkövesdi és a szeghalmi járások. A járások közülit az elmúlt napokban a dabasi járás is nagyobb elmélkedést ért eh A pes'megyei járások köbölt nemrégiben még az utolsó heflyen volt, de az elmúlt napok szívős munkájával ma már nem sokkal marad le az élenjáró járások mögött. A községek versenyében változatlanul Murony, Kelebia és Széphalom jár az élen, bár egyre több azoknak a községeknek a száma, amelyek eredményeiket megközelítik é? így élenjáró helyüket veszélyeztetik. A termelőszövetkezeti csoportok versenyében a nagybörzsőnyi Kossuth, a felső- szentiváni Vörös Csillag és a nyirbo- gá'i Kossuth tszcs halad az élen. Szeptember 13-ig 92.399 dolgozó paraszt teljesítette 200 százalékon felül kenyérgabona- és takarmány-beadási A magyar külügyminisztérium jegyzéket juttatott el a budapesti jugoszláv követséghez A magyar külügyminisztérium tájékoztató főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság külügyminisztériuma kormánya megbízásából szeptember 14-én az alábbi jegyzéket juttatta el a budapesti jugoszláv követségnek: ,.Folyó évi szeptember 13-án 16 h 30 perckor a kutymáxi magyar határőrs működési területén a magas figyelőben szolgálatot teljesítő Papp Elek figyelő járőrre a jugoszláv fegyveres erőit tagjai puskából lövést adtak le, amely nevezett határőr közeiében magyar területen csapódott be. Ezt a lövést két perc múlva egy másik lövés követte, amely Papp Elek járőr mellén hatolt be cs hónalján jött ki, őt veszélyesen megsebesítette és sízétroncso'lta felsőkaxját. Nevezett magyar járőr életveszélyes állapotban a bajai kórházban fekszik. A )ugoszláv fegyveres erők golyója, amely Papp életének kioltására volt szánva, bizonyítékként az illetékes magyar szervek birtokában van. A jugoszláv fegyveres erőknek ez a legújabb provokációja, melyet a határsértések, határmenti provokációk és gyilkossági kísérletek százai előzték meg, újabb kiáltó bizonyítéka annak, hogy a jugoszláv kormány tudatosan és következetesen a két ország közötti feszültség mindinkább való kiélezésére törekszik és határőrizeti szerveit újabb és újabb incidensek kiprovokálására utasítja, A Magyar Népköztársaság kormánya a legerélyesebben tiltakozik a jugoszláv határőrizeti szerveknek ez ellen az újabb szándékom hatátpro vokációja és tudatos gyilkossági kísérlete ellen és követeli, hogy a jugoszláv kormány a merénylet körülményeit sürgősen vizsgáltassa ki és a bűnöst, vagy bűnösöket részesítse szigorú büntetésben. A Magyar Népköztársaság kormánya ismételten felszólítja a J. Sz. N. K. kormányát, Hogy haladéktalanul tegye meg a szükséges intézkedéseket a magyar-jugoszláv határon jugoszláv részről rendszeresen és sorozatosan végbemenő határsértések és provokációk azonnali beszüntető' sere. A Magyar Népköztársaság kormánya ugyanakkor felhívja a 3. Sz. N.K. kormányának figyelmét arra, hogy & jugoszláv határőrizeti szervek határ sértéseiből és provokációiból eredő minden következményéért egyedül és kizárólag a J. Sz. N. K. kormányát teszi felelőssé," 3 BéMcsMötvéayek húzásának sorsolási bizottsága szeptember 19-én tartja alakúié ülései Japán joÉoltlaii körük elégedetlenek a küliÉéteszerzöiiésse! Sanghaj (TASZSZ) Tokói Mentések szerint a különbékeszerződés és az amerikai-japán katonai egyezmény aláírása még a japán jobboldali körökben is elégedetlenséget keltett, A „Mamiéi" című lap 'közli Mutona'k, a Japán. Szakszervezeti Főtanács elnökének nyilatkozatát. Muto kijelentette, hogy az amerikai csapatoknak a katonai egyezményben foglalt joga, amely «»érint elfojthatják a japán,i „belső rendzavarásokat", komoly nyugtalanságot váltott ki. Az egyezménynek ez a pontja folytatását jelentheti annak a helyzetnek, amelyben Japán a megszállás alatt volt. Mutó elítélte Josida japán miniszterelnök militarista szellemű felszólalását a sanf-ranciscoi konferencián. Japán üzleti körökben meglehetősen hidegen fogadták a „biztonsági szerződés" aláírását. Nchányan nyilatkozataikban nyíltan aggályukat fejelték ki az úgynevezett „biztonsági szerződés" aláírásával kapcsolatban. Kudo, az „újjáépítési pénzügyi bank" igazgatója kijelentette: „Az a tény, hogy az amerikai csapatok meghatározatlan időre Japánban maradnak, n jövőben komoly problémákat okozhat és nyugtalanságot kelthet." Még a japán burzsoá sajtó is rendkívül tartózkodóan kommentálja a különbékeszerződés és a katonai egyezmény aláírását. ’ A japán nép elutasítja a külőn- békeszerződést és a katonai egyezményt. Emiatt, a japán kormánykörök még nem határoztak abban a kérdésben, mikor ratifikálják ezeket az okmányokat: a japán parlament októberi rendkívüli ülésén, vagy* pedig a decemberi rendes ülésen. A begyfljtésl versenyt a eabona- begyüjtés továbbvitele mellett ki kell terjeszteni a* fiselek begyűjtésére Is. Tanácsaink ügyei jenek, nehogy as idei gazdag kukorica- és burgonyatermés következtében elbizaikodo'.tság lépjen fel a begyűjtésben. Különösen azok a községi tanácsok ügyeljenek az ősziek begyűjtésének helyes megszervezésére, ahol komoly lemaradás van a gabonabegyiijtésnél. Vigyázzanak arra, hogy n« ismételjék meg a múltban elkövetett hibákat: a begyűjtési rendedet pontos és szigorú végrehajtásának elmulasztását, mind a jól teljesítőknek biztosított kedvezmények betartásánál, mind a nem !eS- jesfő, hanyag termelőkkel szembeni büntetések alkalmazásánál. Úgy szervezzék meg ■ begyűjtés munkáját, hogy az egy nappal sem maradjon el a törést és betakarítási munkálatoktól. Tanácsaink előtt most az a feladat áll, hogy az ellenség aknamunkájának leleplezésével, a politikai felvilágosító munka fokozásával!, és a gabo- nabeadárí hátralékok maradéktalan begyűjtésével, szívós munkával (lássanak hozzá az ősziek begyűjtéséhez és biztosítsák a gabonabegyüjtési tervek melleit a kukorica-, burgonya- és napraforgó begyűjtési tervfk határidőre való maradéktalan teljesítéséi. fl kínai népi felszámító hadsereg előőrse szspíemlier 9-én megérkezel! Ltaália Csunking (Uj Kína) Lhasszai jelentés szerint a kínai népi felszabadító hadsereg egy előőrse szeptember 9- én megérkezett Lhasszába. A kínai katonákat a tibeti, han és egyéb nemzetiséghez tartozó mintegy 30.000 főnyi tömeg lelkes üdvözlésben részesítette. Lhassza lakosai és a tibeti helyi kormány már előre elkészítették a kínai előőrs szállását- A tibeti helvi hatóságok egvházi és világi tisztviselői ajándékokat és virágot nyújtottak át Vang Csi Mcjnek, az előőrs parancsnokinak. A Békefeőlcsönkőtvények első házasainak sorsolási bizottsága szeptember 19-án, délelőtt 10 órakor tartja alakuló üléséi az Országós Takarékpénztár központjában, A bizottság tagjai dolgozó parasztjaink legjobbjai, szta- hánovisták, kiváló munkások, művészek. A sorsolási bizottság feladata ugyanaz, mint a tervkölcsönkőívények húzásaira kinevezett bizottságé: a sorsolás technikai lebonyolítása, irányt tása és ellenőrzése. A bizottság gondoskodik arról, hogy minden számle vélke a szerencsekerekekbe ’kerüljön. Ellenőrzi továbbá azt, hogy a kerekek jól müködnek-e. Az alakuló ülés után a lepecsételt, sorsolásra előkészített kerekeket cső törtökön délelőtt számítják át a Zen'1-' akadémiára. Negyvenöttagú koíhozparasztküldötlség érkezik a Szovjetunióból Togliatti elvtárs nyilatkozata De Gasperi amerikai útjáról Róma. Az Units munkatársa megkérdezte Pálmiro Togliatti elvtársit, az Olasz Kommunista Párt főtitkárát, hogy mi a véleménye De Gasponi miniszterelnök washingtoni látogatásáról. /gén határozóit véleményem van erről a látogatásról — hangzott Togliatti válasza. De Gasperi kétségbeesésébert ment Washingtonba és látogatása nem egyéb, mint a tavasszal megtartott községi választások eredményeinek és a legutóbbi kormányválságnak az utó- hangi-7. A kormány olyan rendkUnil súlyos politikai és gazdasági kérdésekkel találja magát szemben, amelyeket képtelen megoldani. De Gaspcri miniszterelnök egyébként New-Yorkban nyilatkozott Tito- nak, a trieszti kérdésben tett kijelentésével kapcsolatban. Azt mondotta, hogy Titohoz hasonlóan ő is reméli, hogy Olaszország és Jugoszlávia közötti ellentéteket „barátságos úton rendezik.“ Az Unita ezzel kapcsolatban utal arra, hogy Tito a De Gasp,éri Altai idézett nyilatkozatában nem hagyott kétséget afelől, hogy a trieszti kérdés ..megoldását" csakis a status quo alapján lehet elképzelni. A status quo pedig annyit jelent. hogy a B-övezet megmarad Ti tónak, az Á-övezet pedig az angol-amerikaiaknak. De Gasperi felsorakozása Titonsjk és angol-amerikai gazdáinak álláspontja mellé nem egyéb, mint felté-telnélküli kapituláció ama megoldás előtt, melyet Olaszországra rá akarnak erőszakolni. Ax MTI jelenti: Népköztársaságunk minisztertaná- csánaík meghívására szeptember 18- án, kedden este negyvenöttagú kol- hozparasztküldöttség érkezik a Szovjetunióból, A küldöttség vezetője K. K. Szug- vadze, a Szovjetunió mezőgazdasági minisztériuma kollégiumának tagja. A küldöttség tagjai élenjáró kolhozparasztok és parasztasszonyok, közöttük 15-en a „Szocialista munka hősei“. A küldöttség tagjai közül többen kárpátukrajnaiak. A küldöttség rövid budapesti tartózkodás után az ország különböző vidékeire utazik és községeket, termelőszövetkezeteket, gépállomásokat, állami gazdaságokat, valamint tudományos intézeteket látogat meg.. Egy éve határozta el a minisztertanács a budapesti földalatti gyorsvasút megépítését 1950 szeptember 17-én jelent meg népköztársaságunk miniszter tanácsának az a nagyjelentőségű határozata, mely elrendelte ötéves tervünk egyik büszkeségének, a budapesti földalatti .gyorsvaséinak megépítését. A magyar főváros nagyarányú növekedése a budapesti ipar gyors fejlődése, a munka- vállalók számának állandó növekedése megkövetelte a közúti közlekedés nagyarányú fejlesztését. Az azóta eltelt egy esztendő alatt büszkén számolhatnak be hatalmas eredményeikről a földalatti építői. A számukra azelőtt teljesen ismeretlen munkaterületen csakhamar elsajátították a földalatti építés különböző munkamódszereit és ennék eredményeképpen gyors egymásutánban megkezdték az aknák építését, a földalatti útvonala mentén, a város különböző pontjain. A Párt és kormányzot.imk minden támogatást megadott a földalatti építői számára. Egy év alatt 35 millió forint beruházást használtak fel. Ahhoz, hogy ezt a hatalmas munkát. el tudtuk kezdeni, ezeket az eredményeket elérhettük, óriási segítséget nyújtott a Szovjetunió. A mi földalattink a világ legszebb földalattijának, a moszkvai Metrónak példája alapján épül. A Szovjetunió rendelkezésünkre bocsátotta a földalatti építés terén szerzett 18 éves tapasztalatait, az építkezésre vonakozp tervek vaskos köteteit küldte el. Emellett lehetővé tette, hogy két magyar mérnök — Kintli Jenő és Fábián József — hat hő1 napig a Szovjetunióban tanulmányozhassa a moszkvai földalatti vasút' építését, hogy az élenjáró szovjet építési módszereket átvehessék és alkalmazhassák hazai viszonylatban. Az elmúlt évben két kiváló szovjet mérnek — Selajev és Danilea —: tartózkodtak, hazánkban, akik hatalmas támogatást nyújtottak a budapesti földalatti megépítéséhez, Az idén újabb szovjet szakemberek érkeztek, akik a tervezési és kivitelezési munkákban nyújtanak segítséget. A gyakorlatban is nagy segítséget nyújt állandóan a Szovjetunió. Eddig már több, mint 17.000 tonna építőanyagot, kaptunk a szocializmus hazájából és még több; mint hatezer tonna érkezik az idén. A budapesti földalatti gyorsvasát építését nagy lelkesedéssel, végzi a vállalat, háromezer dolgozója és munkájukat figyeli az egész ország dolgozó nép®, várja tőlük, úgy épitsék ,meg az ötéves tervünk büszkeségét, hogy méltó legyen a világ legkorszerűbb földalattijához, a moszkvai Metróhoz. A koreai néphadsereg főparancsnokságának hadi jelentése A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadserege főparancsnok- ságánek szeptember 14-i hadijelentése közli, hogy a koreai néphadsereg alakulatai, kínai népi önkéntes osztagokkal szorosan együttműködve, valamennyi fronton sikeresen visszaverik az amerikai-angol intervenciósok és a Li Szín Man-íéle hadsereg támadásait és mind emberben, mind hadianyagban veszteséget okoznak az ellenségnek. Az ellenség repülőgépei szeptember 14-én bombázták és lőtték Phenjan, Nampko, Vonszan, Hvancsu, Szonnim, Szinmak és Szari- von békés lakosságát. A néphadsereg légvédelmi egységei és az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészosztagok az ellenség négy repülőgépét löríck le. A Szovjetoüiöíian.járt qua^erhiídoUség hé! tagja beszámoló! tett közzé London (TASZSZ) Július hó folyamán angol quakerküldöttség járt a Szovjetunióban. A küldöttség hét tagja most közzétett hivatalos beszámolójában ismerteti a Szovjetunióba-, szerzett benyomásokat és kifejezi reményét, hogy a küldöttség útía elősegíti a Szovjetunió és Anglia népeinek kölcsönös megértését, javútja a Szovjetunió kormánya és- n nyugat' kormányok közti viszonyt.