Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)
1951-07-04 / 153. szám
2 ' Rendelet az 1951—52. évi begyűjtés végrehajtásáról déses“ feliratú vételi jeggiyél veszik át. ZMrbeadás borjú élősúly-kilogrammonkénti árát s megállapítja a különböző állatfajtáknál fennálló minőségi követelményeket. A beadási kötelezettség teljesítésére szolgáló termények termelői áráról szóló rész szerint a beadási kötelezettség teljesítésébe beszámító búza ára 60 forint, ha, az 78 kilogramm hektoliter súlyú és szokványminőségű. A 71 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségű rozsért 54 forintot, a 65 kilogramm hektoliter súlyú szok- ványminőségű árpáért 50 forintot, a 41 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségű. zabért 50 forintot fizetnek. A rendelet a továbbiakban intézkedik a felár kifizetésének módjáról, s megállapítja, milyen minőségű terményért keil a felárat kifizetni. A szerződés alapján termelt és az 1951—52. évi beadási kötelezettség teljesítésére beadott 67 kiló hektoliter súlyú szokványminőségű tavasziárpa termelői ára mázsánként 77 forint. A. beadásra kerülő napraforgóért, ha az 14 százalék víztartalmú, rostált és egyébként a szokványminőséginek megfelel, mázsánként 80 forintot fizetnek. Meghatározza a rendelet a beadásra kerülő .egyéb gazdasági magvak és hüvelyesek termelési árát is. így például a vőrösheremagért, ha az 85 százalék tisztaságú és legfeljebb egy I százalék aranka, va'amint egy százalék • lucernamagot tartalmaz, mázsánként 550 forintot fizetnek. A beadási kötelezettség teljesítése után beadott terményért C-jegyes árat fizetnek, eszerint a búza mázsájáért 80 forint jár. A rendeletben megállapított árakon felül, ha a beadás teljesítése idejében történik, természetesen kifizetik a gyorsbeadási jutalmat is. Ez megint jelentős többletbevételt biztosít, hiszen például az 1951 november 1-ig beadott .kukorica mázsája után 5 forint gyorsbeadási jutalmat kapnak a j termelők, a búzánál augusztus 20-ig j 4 forint a gyorsbeadási jutalom. Az (árak a begyűjtő-raktárban átadott terményekre érvényesek. Amennyiben a termelő a vagonba, vagy hajóba történő berakodásról és a szállításról is gondoskodik, akkor ennek költségeit a rendeletben meghatározott mértékben külön ki kell fizetni. 1951 JUU1US 4 A Grősz-perben lelepíezett amerikai követségi tisztviselők visszahívására szólítja fel az Egyesült Államok kormányát a magyar kormány jegyzéke Át élelmezési miniszter rendeletet adott ki az 1951—52. évi állami begyűjtés végrehajtásáról. A rendelet kimondja, hogy a termelőtől tóvább- eladás. céljára "búzát, rozsot, napraforgót, hántolatlan rizst; és 60 kilogrammon felül sertést csak az' állami begyűjtők vásárolhatnak. Intézkedik a termények és áriatok átvételéről. Eszerint sa akarni begyűjtő a termények és állatok átvétele alkalmával köteles vételi jegyet kiállítani minden olyan terményről és állatról, melyet a beadási kötelezettség teljesítésére adnak be.: amelynek beadását külön jogszabály teszi kötelezővé (cséplőgép-kereset, vámkeresmény stb;) A vételi jegyet nyomtatványon keli • kiállítani és azt a begyűjtőnek és az eladónak alá kell írnia. A vételi jegy egy. példányát a beadás igazolására a termelő kapja meg. A vételi jegyre átvett terményeiket és állatokat az állami begyűjtő a vételi jegy kiállítása mellett köteles a, termelő beadásj könyvébe is bevezetni. j\ vételi jegyre átvett termények és állatok vételárát; a begyűjtő az átvételkor azonnal kő te i es kifizetni. emesíermcnyek . cs $7.áÍii»iakarniáii>ok beadása . A beadási kötelezettség teljesítésére, búzából, rozsból, kétszeresből, árpából; zabból, kukoricából a 98 százalék tisztaságú, napraforgóból a 96 százalék tisztaságú, babból a 98 százalék tisztaságú, borsóból a hántolás- ra és emberi táplálkozásra alkalmas 90 százalék tisztaságú Viktória- és Expressz-íajta, lencséből az emberi táplálkozásra alkalmas 90 százalék tisztaságú, mákból a szokványmmő- ségü 98 százalék (isztaságú, kölesből 98- cirokból 90. keserű csili a gf űriből 92, lucerna- és lóberemagból 85 százalék tisztaságú száraz, egészséges termés adható be. . A beadási kötelezettség teljesítésére szükséges gabonát a cséplőgépíói számított 8, a kukoricát és napraforgómagot a töréstől számított 8 napon belül, a többi szemesterményt és szá- ástakarmányt pedig legkésőbb 1951. év november 30. napjáig kell beadni. Idei termésű kukoricát csak csöves állapotban lehet beadni A termelési szerződésre termelt sze- mesterményekről külön ,,szerződéses'* feliratú vételi jegyet kell kiállítani. A -szerződésre termelt tavaszibúza, sörárpa, napraforgómag, továbbá a minőségi árpavetőraag, a rövid tenyészidejű kukorica és a heterózis- kukorica a beadási kötelezettség teljesítésébe beszámít, ha azt a termelő , B‘‘-jeizéssel adja be. Más szerződéses terményt ,,Bejelzéssel beadni nem lehet. A beadást kőteíezeiteég teljesítésére- szükséges burgonyái, káposztái, hagymát, lélialmát a megyei Mezőker Vállalatnak, vagy az állami begyűjtéssel megbízott föld* művesszövetKezetnék kell átadni, a beadásra kerülő burgonyának tiszta fajtájúnak, vágásmentesnek, fagymentesnek és legalább 4 centiméter- átmérőjűnek kei! lennie. A hagymánál az egészséges, szóráz csíra- és bör- dőmenfces terményt követeli meg a rendelet. A káposztának elsőosztályú- n%k, féregrágás- és roíhadásmentes- nek, legalább másfélkiló .súlyúnak és vadlevéltől megtiszítottnak kell lennie. A télialmánál megkövetelendő a,z E. 1., E. 2., E. 3., 1., 2., és 3. minőség. A burgonyát a betakarítástól szá mii ott 8 napon belül (a betakarítás végső időpontját a földművelésügyi miniszter a beéréstől függőén állapítja- meg), a vöröshagymát és fokhagy mát szintén a betakarítástól számított 8 napon belül, de legkésőbb 1951 szeptember hó 30-ig, a feketemagről tcrpreit vöröshagymát 1951 cktóbef 31-ig lehet beadná. 'A' féli káposztát 1951 november 30'1g. a fehér télial- wíá s 1951 október 31-ig. a pirosat pe-: dig 1951 ‘november hó 30-ig keli beadná. ülatbtadá« A beadási kötelezettség tel jesítésé- re szükséges állatokat a megyei Áilat- íofgalmi Vállalatnak kell átadni; a borjút, a ku la koknak pedig a csikót jsa Tenvészáll at forgalmi Vállalatnak ‘A rendelet, megállapítja, a beadásra kerü'-o sertések alsó súlyhatárát, majd « beadás idejéről intézkedik. Eszerint sertést, borjút, és a kukkoknak vágómarhát 1951 július Idői 1952 június 30-ig kell beadni. Csikót a beadási kötelezettség teljesítésére csak 1952 év tav-aszáni Tesznek át. A termelő az állatot csak saját beadási kötelezeft- BÚgének teljesítésére adhatja be. A be~ edósi kötelezettségen felüli élősúlyt. — amennyiben azt a termelő a bur- gönyabeadás teljesítésére beadni nem kívánja, — C-jelzés&el magasabb ánzo. kell átvenni, A hizlalási szerződéssel ídkőtö-W) wrlést k-ü'lön „szerzőA beadási kötélezetts-ég teljesítésére szükséges, idegen anyagoktól mentes, háziolvasztású közfogyasztásra- alkalmas zsírt a községi zsárgyüjtőhöz kell beadni. A baromfi- és tojásbeadási kötelezettség teljesítésére csak akkor adható be zsír. ha a terme'ő baromfival és tojással nem rendelkezik, 1 kiló zsír 1.7 kiló baromfival, vagy 33 tojással egyenlő. A zsír beadását 1951 július elsején lehet megkezdeni, s 1952 június 3(Hg be- kell fejezni. A baromfi- és tojás- beadási kötelezettség teljesítésére a zsírt legkésőbb 1951 december 31-ig kell beadni. Az átvételi jegy kiállítási módjának meghatározása után a magánfogyasztásra levágott sertések után járó zsírbeadásról intézkedik a rendelet, majd a gyapjú-, és bor-, baromfi- és tojásbeadást szabályozza. A beadási kötelezettség teljesítését a vételi jegyek alapján az illetékes községi, városi, vagy kerületi tanács ellenőrzi'. Intézkedik a rendelet a begyűjtött terményeik és állatok raktározásáról, fuvarozásáról, szállításáról is és végül a büntető rendelkezéseket tartalmazza. Eszerint, amennyiben a csel elem én v súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, a rendelet be nem tartói kihágást követnek el és egyhónapig terjedhető elzárással büntethetők. \ beadásra (»erfilft állatok és lepméuyek átvételi ára Az országos tervhivatal elnöke szabályozta a beadásra kerülő állatok és termények átvételi árát. Eszerint a 106 kilónál nagyobb, de 137 kilónál kisebb súlyú fiatal, jólhízott sertésért kilónként 5.40 forintot, a 137 és 157 kilós súlyhatár közöd lévőért 5.60, a 157 kilónál nagyobb súlyú hízod sertésért 5.80 forintot fizetnek, a megfelelő minőségi követelményeket el nem érő sertésekért a’acsonyabb árat fizetnek az átvétel alkalmával. A rendelet megállapítja a beadási kötelezettségre beadott vágómarha és vágóA jugoszláv 'politikai emigránsok „A szocialista Jugoszláviáért“ című lapjában M. Nikolics leírja, hogyan hiúsítják meg a jugoszláv vasutasok és kíkötömunkások a hadíanyagszál- lí fásokat. „Minden eszközzel meg kell akadályozni az amerikai fegyverek kirakását Jugoszláviában!“ „Minden áron leheteti enné kell tenni a hadifontosságú nyersanyagok szállítását Amerikáiba és a többi imperialista országba!“, „Meg kell hiúsítani a Tito-klikk há borús előkészületeit!“, — ilyen jelszaanélkül, hogy kiraknák őket. Rankovics rendőrségié hiába igyek szik könyörtelen megtorlásokkal kényszeríteni a vasúti olgozókat arra, hogy 'teljesítsék a kapott parancsokat. A vasutasok ellenállása egvre fokozódik. A közelmúltban a Belgrad—Szarajevó közötti vonalon nagymennyiségű fagyvend; és hadifelszerelése semmisítettek meg. Elszánt és önfeláldozó harcot vívnak Títoék háborús politikája ellen a. jugoszláv kikötőmunkások is. Ez év folyamán az adriai kíkőíőkben mintegy húszezer kiköfőmunkás ve-t- részt sztrájkokban. Egyre gyakoribbak és A renddel kimondja: érsekei, cím Zieles érsekei, püspökül, segédpüspököt, főapától, apálo! és .szerzetesremi: tarlóményIőnököl Magyarország terű- •Jelére csak a’ Népköztársaság Elnöki Fanácsának előzetes hozzá jámlásávai lehet kinevezni. Ezl a rendelkezés! alkalmazni- kell mindazokra a kinevezésekre, amelyek a felsorolt katolikus egyházi állásokra az 19-16. évi január hó l. napja óla történlek. A törvényerejű rendelet kihirdetésének napján lép hatályba és rendel, kezesei mindaddig hatályban marad nak. amíg az emlílclt egyházi állá sok f'eföl'ésére nézve kétoldalú szer zcdérsd megfelelő új rendezés nem jön létre, Az indokolás ehhez hozzáfűzi: MakfiPló vak alatt folytatják ma a jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások szervezett és önfeláldozó békeharcukat Jugoszlávia szabadságáért és fügiget- I-emsé-géért. A jugoszláv hazafiak sikeresen akadályozzák mag a hadianyá- gpk és stratégiai nyers anya-goik be- és kirakását, feltartóztatják a vasúti szerelvényeket, téves irányba irányítják a vonatokat. Maga a ti/toiista sajtó kénytelen volt beismerni, hogy a fegyverrel és hadifontosságú nyersanyaggal megrakott nagyobb méretűek a szabotázscselek- miányek is a jugoszláviai kikötőkben. A munkások nemcsak megrongálják a k;kötő-heremdezés-eket v és a tengerbe dobják a fegyvereket és a hadianyagot, hanem egész íegyvmzáflíió haiólia! sfmmisítenefc meg. Igv például ez év elején a jugoszláv hazafiak felgyújtották a fiumei kikötőben a ..Koszm-aj“ nevű hajót és ezzel súlyos csapást mértek Tito fasiszta bandájára, tekintve, hogy e hajóit ba-_ díanyagszállításra használták. gyarországon évszázadokon át a katolikus főbb egyházi állások he'.öltéscf állami jog voll és az egyház ezek le- kjnlelében csak a megerősítés jogál gyakoridba1 la. Azokban az időkben amikor a kinevezési jog gyakorlása valamilyen, okból szünetelt, a főbb egyházi állásokra a kinevezések mir. den esetben a magyar kormány előzetes megkérdezése mellett és hozzá járulás ának me.gszerzésével lórién>ek 1945, óta azonban az eddig érvénye sült gyakorlatot a Vatikán egyoldalúan és önhatalmúlag megszűri leli«1 és az említett kinevezéseknél a magyar kormánv előzetes hozzájárulását nem kérte ki. Ezért .szükségese törvényerejű rendelet jf hatályának kiterjesztő se az 1916 január 1. óla toriéin ki. nevezésekre. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar külügyminisztérium július 2-án az alábbi jegyzéket juttatta el az Egyesült Államok budapesti kő vétségének: Az illetékes magyar bíróság előtt Grősz József és társai ügyében a legutóbbi napokban lefolytatott büuper folyamán megállapítást nyert, hogy a vádlottaknak a Magyar Népköztársa, ság megdöntésére irányuló összeesküvésében, valamint kémtevékenységében az Egyesült Államok budapesti követségének több beosztottja aktívan közreműködött. A vádlottak és tanuk egybehangzó vallomásai úgyszintén a tárgyi bizn nyítékok kétségbevonhatatlan ni beigazolták, hogy az amerikai követség kilenc volt, vagy jelenleg is működő beosztottja a nemzetközi jog legelemibb követelményeit semmibe véve a magyar állam belügyeibe a legdurvább módon beavatkozott és diplomáciai előjogaikkal visszaélve, törvényellenes. a magyar dolgozó nép és állama ellen irányuló tevékenységet folytatott. Az Amerikai Egyesült Államok követségének tagjai szoros kapcsolatokat építettek ki népellenes horthysta, nyilas elemekkel azzal a céllal hogy kémkedésre, a földreform, az államosítás, a demokratikus szabadságjogok megsemmisítését célú! kitűző összeesküvésre buzdítsák és szervezzék őket és az összeesküvés vezetőinek a Magyar Népköztársaság törvényes kormányával szemben véres, ellenforradalmi terrorkormány alakítására adtak utasításokat. Az Egyesült Államok követsége szolgálatába fogadta dr. Pongráez Alajost. Horthy és a Gestapo elvetemült kémét, — miután sötét múltjáról pontos tudomást .szerzett. Ez a Pongráez nevű kém a követségen elfoglalt állását felhasználva az amerikai követség számára rendszeres kémszolgálatot teljesített és összekötő kapocs gyanánt szolgált a reakciós, demokrácia- ellenes összeesküvés vezetői és az Egyesült Államok követsége között. A Magyar Népköztársaság kormánya leszögezi, hogy az utólsó években leleplezett fasiszta összeesküvésekben szinte kivétel nélkül szerepet játszottak az Amerikai Egyesült Álla mok budapesti követségének munkatársai. Ez szorosan kapcsolódik az Amerikai Egyesült Államok általános politikájához, mely minden rnódo-. felkarolja, támogatja és szövetségesül ftekinti Hitlerek magyar lakájának. Szálasinak külföldre szökött söpredékét. Phenjan (TASZSZ) Pák Hen-En, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere nyilatkozatot juttatott el az Egyesült Nemzetek Szervezetűihez az amerikai és liszin- maniisita csapatoknak Koreában a békés lakossággal szemben végrehajtott vadállatias kegyetlenkedéséről. A nyilatkozat megállapítja, hogy a világ közvéleményének a beavatkozók Koreában elkövetett rémtettOi feletti felháborodása ellenére az Egyesült Nemzetek Szervezete nem vesz tudomást a Koreai Niépi Demokratikus Köztársaság kormányának tiltakozásairól. Ennek következtében a kegyetlenkedések egyre szélesebb méreteket öltenek. Az amerikai parancsnokság koreai beavatkozásának első napjaitól kezdve nagyszámú Légierőt vetett he a koreai békés lakosság ellen A légierők az embertelen bombázásokkal sok ko reai várost és falut megsemmisítettek, a lakosok tízezreit gyilkolták meg. Az északkoreai területek ideiglenes megszállása alatt az amerikai éls li- szinmanisia csapatok tömeges megtör, fásokat alkalmaztak a békés lakossággal szemben. A beavatkozók visszavonulásakor a l.i Szin-Man_íéle bábkormány nemzetvédelmi minisztere ameri kai gazdáinak utasítására parancsot adott a csapatoknak, hogy — nemükre és korukra való tekintet nélkül — végezzék kf mindazokat a békés lakosokat, akik a népi demokratikus kor many Ilivel Az életbenmaradottakat különleges menekült laborokba zárták Menekült- rek nevezi az amerikai propaganda 3 lakóhelyükről erőszakkal elhurcolt emberiket. A Koreai Népi Demokratikus Köz társaság kormányának rendelkezésére álló hiteles tanúbizonyságok szerint Németország amerikai zónájában amerikai hivatalos támogatással fegyveres alakulatokat szerveznek azoknak a nyilas tábornokoknak a vezetése alatt, akik 1945ú>cn csak azért kerülnék el jó! megérdemelt sorsukat, mert megszöktek és elbújtak a fele- lősségrevonás elöl. Magában az Egyesült Államokban Is nyüzsögnek a hasonló szökevényekből álló „bizottmányok“, amelyek az ottani kormány hivatalos támogatása mellett nyíltan uszítanak a magyar népi demokrácia és kormánya ellen. Az Egyesült Államok e fasiszta bűnözők rendelkezésére bocsátja rádióját, anyagilag támogatja őket. Ezek a nyilas tábornokok, vérgőzös getlóparancsnokok. embertelen gyilkosok, a Horthy-rend- szer nyilíun vagy leplezetten fasiszta bérloltnokai. akik hét évvel ezelőtt még vérben gázolva és tajlékozva szolgálták Hitlert és rendszerét, ma mint a demokrácia bajnokai, mint „Amerika hangja“ lépnek fel és a szabadság, emberiség, a haladás nevében üvöltenek, ágálnak és uszítanak minden ellen, amit a felszabadult magyar nép áldozatos munkájával megteremtett. Bár a Magyar Népköztársaság kormánya szerint az a tény, hogy magyar dolgozók vérétől mocskos, het- próbás fasiszta pribékek mint újdonsült demokraták hirdetik az USA dicséretet. támadják a népi demokráciát, teljesen lerontja az USA áltál elérni vélt propagandahalást és bár ez a propaganda leleplezi azokat a politikai motívumokat, amelyek miatt az Amerikai Egyesült Államok kormánya az aljas fasiszta csőcselék maradványait felkarolja és támogatja, mégis a legerélyesebben tiltakozik az Egyesült Államok kormányának a magatartása ellen, meri ez össze- egyeztetheíetlen a két ország közötti normális viszonnyal. Egyben a Magyar Népköztársaság kormánya felszólítja az Egyesült A!_ Irmok kormányát, hogy azokat a még Budapesten szolgáló követségi tisztviselőket, akikről a Grősz és társai elleni biinper bebizonyította, hogy kém- és diverziós tevékenységet folytattak, azonnal hívja vissza, különben a Magyar Népköztársaság kormánya kénytelen lesz megfelelő intézkedéseket foganatosítani. Ugyancsak felszólítja az amerikai Egyesült Államok kormányát, hogy az United States Infor maiion Service ÍUSTS) könyvtárál, film és zenehelyiségeit, melyek a kém- és diverziós cselekmények fedő- szervezeteinek bizonyultak, zárassa be. ezekben a táborokban eokszázezer észak koreai lakos tengődik. A nyilatkozat ezután több mint kétszáz ilyen „menekült tábor* pontos helvé,t és adatait közli, majd beszámol arról, hogy az amerikai és liszin- manista csapatok parancsnoksága a Legutóbbi időben különösen fokozott mértékben folytatja az ideiglenesen megszállt észak-koreai területek elpusztítását és hurcolja délre ezeknek a területeknek lakosa,it és arról, hogy a táborokban az északkoreai lakosokai tervszerűen pusztítják. A létfeltételek a táborokban elviselhetetlenek. A foglyok éheznek, az orvosi ellátás hiánya következtében a táborokban kiütés®« tífusz és hastífusz, himlő és diftéria járvány 'dühöng, amelynek nap, mint nap sokezer emberélet esik áldozatul. A 18—40 éves férfipákat elszakítják családjuktól és különleges hélyekre irányítják, ahol megfelelő megdo|oozás után kivégzés és családjuk elleni megtorlás fenyegetésével felfegyverzeri- bandákat, felforgató és kémcsoportokat alakítanak belőlük, hogy a nép- hadsetreg mögöttes területein vessék b? őket. Sőt. az amerikai beavatko-"' zók és lakájaik még az Észak Koreából elhurcoltak gyermekeit is kémkedési és felforgaiási feladatok teljesítésér?- kényszerítik. A nyilatkozat leszögezi. hogy- * beavatkozóknak a koreai nép élleni bűncselekményét az Egyesült Nemzetek Szervezetének nevével fedezik. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya az elmondottakkal kapcsolatban ismét követeli a koreai fegyveres külföldi beavatkozás megszüntetését, a beavatkozóknak és ft Ú szinmanistáknak a koreai nép elles» elkövetett gaztetteiért felelős háború* bűnösök bíróság elé állítását és az erőszakkal elhurcolt északkoreai polgári lakosság hazabocsátását. A jugoszláv vasutasok és kiköíőmunkások meghiúsítják a ha dia nyugszol lit ást vasúti kocsik ezrei napokon, sőt heteken át vesztegelnek az állomásokon, A Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1951. évi július 3-án egyes egyházi állások betöltésének módjáról törvényerejű rendeletet fogadott el Pák Hen-En nyilatkozata az intervenciósok Koreában elkövetett bűntetteiről