Tolnai Napló, 1951. július-december (8. évfolyam, 151-304. szám)

1951-07-04 / 153. szám

2 ' Rendelet az 1951—52. évi begyűjtés végrehajtásáról déses“ feliratú vételi jeggiyél veszik át. ZMrbeadás borjú élősúly-kilogrammonkénti árát s megállapítja a különböző állatfaj­táknál fennálló minőségi követelmé­nyeket. A beadási kötelezettség teljesítésé­re szolgáló termények termelői árá­ról szóló rész szerint a beadási köte­lezettség teljesítésébe beszámító búza ára 60 forint, ha, az 78 kilogramm hektoliter súlyú és szokványminősé­gű. A 71 kilogramm hektoliter súlyú szokványminőségű rozsért 54 forintot, a 65 kilogramm hektoliter súlyú szok- ványminőségű árpáért 50 forintot, a 41 kilogramm hektoliter súlyú szok­ványminőségű. zabért 50 forintot fi­zetnek. A rendelet a továbbiakban intézkedik a felár kifizetésének mód­járól, s megállapítja, milyen minősé­gű terményért keil a felárat kifizetni. A szerződés alapján termelt és az 1951—52. évi beadási kötelezettség tel­jesítésére beadott 67 kiló hektoliter súlyú szokványminőségű tavasziárpa termelői ára mázsánként 77 forint. A. beadásra kerülő napraforgóért, ha az 14 százalék víztartalmú, rostált és egyébként a szokványminőséginek megfelel, mázsánként 80 forintot fi­zetnek. Meghatározza a rendelet a beadás­ra kerülő .egyéb gazdasági magvak és hüvelyesek termelési árát is. így például a vőrösheremagért, ha az 85 százalék tisztaságú és legfeljebb egy I százalék aranka, va'amint egy száza­lék • lucernamagot tartalmaz, mázsán­ként 550 forintot fizetnek. A beadási kötelezettség teljesítése után beadott terményért C-jegyes árat fizetnek, eszerint a búza mázsájáért 80 forint jár. A rendeletben megállapított árakon felül, ha a beadás teljesítése idejében történik, természetesen kifizetik a gyorsbeadási jutalmat is. Ez megint jelentős többletbevételt biztosít, hi­szen például az 1951 november 1-ig beadott .kukorica mázsája után 5 fo­rint gyorsbeadási jutalmat kapnak a j termelők, a búzánál augusztus 20-ig j 4 forint a gyorsbeadási jutalom. Az (árak a begyűjtő-raktárban átadott ter­ményekre érvényesek. Amennyiben a termelő a vagonba, vagy hajóba tör­ténő berakodásról és a szállításról is gondoskodik, akkor ennek költségeit a rendeletben meghatározott mérték­ben külön ki kell fizetni. 1951 JUU1US 4 A Grősz-perben lelepíezett amerikai követségi tisztviselők visszahívására szólítja fel az Egyesült Államok kormányát a magyar kormány jegyzéke Át élelmezési miniszter rendeletet adott ki az 1951—52. évi állami be­gyűjtés végrehajtásáról. A rendelet kimondja, hogy a termelőtől tóvább- eladás. céljára "búzát, rozsot, naprafor­gót, hántolatlan rizst; és 60 kilogram­mon felül sertést csak az' állami be­gyűjtők vásárolhatnak. Intézkedik a termények és áriatok átvételéről. Eszerint sa akarni begyűjtő a termé­nyek és állatok átvétele alkalmával köteles vételi jegyet kiállítani min­den olyan terményről és állatról, me­lyet a beadási kötelezettség teljesíté­sére adnak be.: amelynek beadását külön jogszabály teszi kötelezővé (cséplőgép-kereset, vámkeresmény stb;) A vételi jegyet nyomtatványon keli • kiállítani és azt a begyűjtőnek és az eladónak alá kell írnia. A vételi jegy egy. példányát a beadás igazolására a termelő kapja meg. A vételi jegyre átvett terményeiket és állatokat az ál­lami begyűjtő a vételi jegy kiállítása mellett köteles a, termelő beadásj könyvébe is bevezetni. j\ vételi jegy­re átvett termények és állatok vétel­árát; a begyűjtő az átvételkor azonnal kő te i es kifizetni. emesíermcnyek . cs $7.áÍii»iakarniáii>ok beadása . A beadási kötelezettség teljesítésé­re, búzából, rozsból, kétszeresből, ár­pából; zabból, kukoricából a 98 szá­zalék tisztaságú, napraforgóból a 96 százalék tisztaságú, babból a 98 szá­zalék tisztaságú, borsóból a hántolás- ra és emberi táplálkozásra alkalmas 90 százalék tisztaságú Viktória- és Expressz-íajta, lencséből az emberi táplálkozásra alkalmas 90 százalék tisztaságú, mákból a szokványmmő- ségü 98 százalék (isztaságú, kölesből 98- cirokból 90. keserű csili a gf űriből 92, lucerna- és lóberemagból 85 szá­zalék tisztaságú száraz, egészséges ter­més adható be. . A beadási kötelezettség teljesítésé­re szükséges gabonát a cséplőgépíói számított 8, a kukoricát és naprafor­gómagot a töréstől számított 8 napon belül, a többi szemesterményt és szá- ástakarmányt pedig legkésőbb 1951. év november 30. napjáig kell beadni. Idei termésű kukoricát csak csöves állapotban lehet beadni A termelési szerződésre termelt sze- mesterményekről külön ,,szerződéses'* feliratú vételi jegyet kell kiállítani. A -szerződésre termelt tavaszibúza, sörárpa, napraforgómag, továbbá a minőségi árpavetőraag, a rövid te­nyészidejű kukorica és a heterózis- kukorica a beadási kötelezettség tel­jesítésébe beszámít, ha azt a termelő , B‘‘-jeizéssel adja be. Más szerződé­ses terményt ,,Bejelzéssel beadni nem lehet. A beadást kőteíezeiteég teljesítésé­re- szükséges burgonyái, káposztái, hagymát, lélialmát a megyei Mezőker Vállalatnak, vagy az állami begyűjtéssel megbízott föld* művesszövetKezetnék kell átadni, a beadásra kerülő burgonyának tiszta fajtájúnak, vágásmentesnek, fagymen­tesnek és legalább 4 centiméter- át­mérőjűnek kei! lennie. A hagymánál az egészséges, szóráz csíra- és bör- dőmenfces terményt követeli meg a rendelet. A káposztának elsőosztályú- n%k, féregrágás- és roíhadásmentes- nek, legalább másfélkiló .súlyúnak és vadlevéltől megtiszítottnak kell len­nie. A télialmánál megkövetelendő a,z E. 1., E. 2., E. 3., 1., 2., és 3. minőség. A burgonyát a betakarítástól szá mii ott 8 napon belül (a betakarítás végső időpontját a földművelésügyi miniszter a beéréstől függőén állapít­ja- meg), a vöröshagymát és fokhagy mát szintén a betakarítástól számított 8 napon belül, de legkésőbb 1951 szeptember hó 30-ig, a feketemagről tcrpreit vöröshagymát 1951 cktóbef 31-ig lehet beadná. 'A' féli káposztát 1951 november 30'1g. a fehér télial- wíá s 1951 október 31-ig. a pirosat pe-: dig 1951 ‘november hó 30-ig keli be­adná. ülatbtadá« A beadási kötelezettség tel jesítésé- re szükséges állatokat a megyei Áilat- íofgalmi Vállalatnak kell átadni; a borjút, a ku la koknak pedig a csikót jsa Tenvészáll at forgalmi Vállalatnak ‘A rendelet, megállapítja, a beadásra kerü'-o sertések alsó súlyhatárát, majd « beadás idejéről intézkedik. Eszerint sertést, borjút, és a kukkoknak vágó­marhát 1951 július Idői 1952 június 30-ig kell beadni. Csikót a beadási kötelezettség teljesítésére csak 1952 év tav-aszáni Tesznek át. A termelő az állatot csak saját beadási kötelezeft- BÚgének teljesítésére adhatja be. A be~ edósi kötelezettségen felüli élősúlyt. — amennyiben azt a termelő a bur- gönyabeadás teljesítésére beadni nem kívánja, — C-jelzés&el magasabb ánzo. kell átvenni, A hizlalási szerző­déssel ídkőtö-W) wrlést k-ü'lön „szerző­A beadási kötélezetts-ég teljesítésé­re szükséges, idegen anyagoktól men­tes, háziolvasztású közfogyasztásra- alkalmas zsírt a községi zsárgyüjtő­höz kell beadni. ­A baromfi- és tojásbeadási kötele­zettség teljesítésére csak akkor adha­tó be zsír. ha a terme'ő baromfival és tojással nem rendelkezik, 1 kiló zsír 1.7 kiló baromfival, vagy 33 to­jással egyenlő. A zsír beadását 1951 július elsején lehet megkezdeni, s 1952 június 3(Hg be- kell fejezni. A baromfi- és tojás- beadási kötelezettség teljesítésére a zsírt legkésőbb 1951 december 31-ig kell beadni. Az átvételi jegy kiállí­tási módjának meghatározása után a magánfogyasztásra levágott sertések után járó zsírbeadásról intézkedik a rendelet, majd a gyapjú-, és bor-, ba­romfi- és tojásbeadást szabályozza. A beadási kötelezettség teljesítését a vételi jegyek alapján az illetékes községi, városi, vagy kerületi tanács ellenőrzi'. Intézkedik a rendelet a be­gyűjtött terményeik és állatok raktá­rozásáról, fuvarozásáról, szállításáról is és végül a büntető rendelkezéseket tartalmazza. Eszerint, amennyiben a csel elem én v súlyosabb büntető ren­delkezés alá nem esik, a rendelet be nem tartói kihágást követnek el és egyhónapig terjedhető elzárással bün­tethetők. \ beadásra (»erfilft állatok és lepméuyek átvételi ára Az országos tervhivatal elnöke sza­bályozta a beadásra kerülő állatok és termények átvételi árát. Eszerint a 106 kilónál nagyobb, de 137 kilónál kisebb súlyú fiatal, jólhízott sertésért kilónként 5.40 forintot, a 137 és 157 kilós súlyhatár közöd lévőért 5.60, a 157 kilónál nagyobb súlyú hízod ser­tésért 5.80 forintot fizetnek, a megfe­lelő minőségi követelményeket el nem érő sertésekért a’acsonyabb árat fi­zetnek az átvétel alkalmával. A ren­delet megállapítja a beadási kötele­zettségre beadott vágómarha és vágó­A jugoszláv 'politikai emigránsok „A szocialista Jugoszláviáért“ című lapjában M. Nikolics leírja, hogyan hiúsítják meg a jugoszláv vasutasok és kíkötömunkások a hadíanyagszál- lí fásokat. „Minden eszközzel meg kell akadá­lyozni az amerikai fegyverek kiraká­sát Jugoszláviában!“ „Minden áron le­heteti enné kell tenni a hadifontosságú nyersanyagok szállítását Amerikáiba és a többi imperialista országba!“, „Meg kell hiúsítani a Tito-klikk há borús előkészületeit!“, — ilyen jelsza­anélkül, hogy kiraknák őket. Rankovics rendőrségié hiába igyek szik könyörtelen megtorlásokkal kény­szeríteni a vasúti olgozókat arra, hogy 'teljesítsék a kapott parancsokat. A vasutasok ellenállása egvre fokozó­dik. A közelmúltban a Belgrad—Sza­rajevó közötti vonalon nagymennyisé­gű fagyvend; és hadifelszerelése semmi­sítettek meg. Elszánt és önfeláldozó harcot vív­nak Títoék háborús politikája ellen a. jugoszláv kikötőmunkások is. Ez év folyamán az adriai kíkőíőkben mint­egy húszezer kiköfőmunkás ve-t- részt sztrájkokban. Egyre gyakoribbak és A renddel kimondja: érsekei, cím Zieles érsekei, püspökül, segédpüspö­köt, főapától, apálo! és .szerzetesremi: tarlóményIőnököl Magyarország terű- •Jelére csak a’ Népköztársaság Elnöki Fanácsának előzetes hozzá jámlásávai lehet kinevezni. Ezl a rendelkezés! alkalmazni- kell mindazokra a kinevezésekre, amelyek a felsorolt katolikus egyházi állások­ra az 19-16. évi január hó l. napja óla történlek. A törvényerejű rendelet kihirdeté­sének napján lép hatályba és rendel, kezesei mindaddig hatályban marad nak. amíg az emlílclt egyházi állá sok f'eföl'ésére nézve kétoldalú szer zcdérsd megfelelő új rendezés nem jön létre, Az indokolás ehhez hozzáfűzi: Ma­kfiPló vak alatt folytatják ma a jugoszláv vasutasok és kikötőmunkások szerve­zett és önfeláldozó békeharcukat Jugoszlávia szabadságáért és fügiget- I-emsé-géért. A jugoszláv hazafiak sike­resen akadályozzák mag a hadianyá- gpk és stratégiai nyers anya-goik be- és kirakását, feltartóztatják a vasúti szerelvényeket, téves irányba irányít­ják a vonatokat. Maga a ti/toiista sajtó kénytelen volt beismerni, hogy a fegy­verrel és hadifontosságú nyersanyag­gal megrakott nagyobb méretűek a szabotázscselek- miányek is a jugoszláviai kikötőkben. A munkások nemcsak megrongálják a k;kötő-heremdezés-eket v és a tengerbe dobják a fegyvereket és a hadianya­got, hanem egész íegyvmzáflíió haiólia! sfmmisítenefc meg. Igv például ez év elején a jugoszláv hazafiak felgyújtották a fiumei kikö­tőben a ..Koszm-aj“ nevű hajót és ez­zel súlyos csapást mértek Tito fasiszta bandájára, tekintve, hogy e hajóit ba-_ díanyagszállításra használták. gyarországon évszázadokon át a ka­tolikus főbb egyházi állások he'.öltéscf állami jog voll és az egyház ezek le- kjnlelében csak a megerősítés jogál gyakoridba1 la. Azokban az időkben amikor a kinevezési jog gyakorlása valamilyen, okból szünetelt, a főbb egyházi állásokra a kinevezések mir. den esetben a magyar kormány elő­zetes megkérdezése mellett és hozzá járulás ának me.gszerzésével lórién>ek 1945, óta azonban az eddig érvénye sült gyakorlatot a Vatikán egyolda­lúan és önhatalmúlag megszűri leli«1 és az említett kinevezéseknél a magyar kormánv előzetes hozzájárulását nem kérte ki. Ezért .szükségese törvényere­jű rendelet jf hatályának kiterjesztő se az 1916 január 1. óla toriéin ki. nevezésekre. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar külügyminisztérium jú­lius 2-án az alábbi jegyzéket juttatta el az Egyesült Államok budapesti kő vétségének: Az illetékes magyar bíróság előtt Grősz József és társai ügyében a leg­utóbbi napokban lefolytatott büuper folyamán megállapítást nyert, hogy a vádlottaknak a Magyar Népköztársa, ság megdöntésére irányuló összeeskü­vésében, valamint kémtevékenységé­ben az Egyesült Államok budapesti követségének több beosztottja aktívan közreműködött. A vádlottak és tanuk egybehangzó vallomásai úgyszintén a tárgyi bizn nyítékok kétségbevonhatatlan ni be­igazolták, hogy az amerikai követség kilenc volt, vagy jelenleg is működő beosztottja a nemzetközi jog legele­mibb követelményeit semmibe véve a magyar állam belügyeibe a legdur­vább módon beavatkozott és diplo­máciai előjogaikkal visszaélve, tör­vényellenes. a magyar dolgozó nép és állama ellen irányuló tevékenysé­get folytatott. Az Amerikai Egyesült Államok követségének tagjai szoros kapcsolatokat építettek ki népellenes horthysta, nyilas elemekkel azzal a céllal hogy kémkedésre, a földreform, az államosítás, a demokratikus sza­badságjogok megsemmisítését célú! kitűző összeesküvésre buzdítsák és szervezzék őket és az összeesküvés vezetőinek a Magyar Népköztársaság törvényes kormányával szemben vé­res, ellenforradalmi terrorkormány alakítására adtak utasításokat. Az Egyesült Államok követsége szolgála­tába fogadta dr. Pongráez Alajost. Horthy és a Gestapo elvetemült ké­mét, — miután sötét múltjáról pon­tos tudomást .szerzett. Ez a Pongráez nevű kém a követségen elfoglalt állá­sát felhasználva az amerikai követség számára rendszeres kémszolgálatot teljesített és összekötő kapocs gya­nánt szolgált a reakciós, demokrácia- ellenes összeesküvés vezetői és az Egyesült Államok követsége között. A Magyar Népköztársaság kormá­nya leszögezi, hogy az utólsó évek­ben leleplezett fasiszta összeesküvé­sekben szinte kivétel nélkül szerepet játszottak az Amerikai Egyesült Álla mok budapesti követségének munka­társai. Ez szorosan kapcsolódik az Amerikai Egyesült Államok általános politikájához, mely minden rnódo-. felkarolja, támogatja és szövetségesül ftekinti Hitlerek magyar lakájának. Szálasinak külföldre szökött söpre­dékét. Phenjan (TASZSZ) Pák Hen-En, a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság külügyminisztere nyilatkozatot juttatott el az Egyesült Nemzetek Szervezetűihez az amerikai és liszin- maniisita csapatoknak Koreában a békés lakossággal szemben végrehaj­tott vadállatias kegyetlenkedéséről. A nyilatkozat megállapítja, hogy a világ közvéleményének a beavatkozók Koreában elkövetett rémtettOi feletti felháborodása ellenére az Egyesült Nemzetek Szervezete nem vesz tudo­mást a Koreai Niépi Demokratikus Köztársaság kormányának tiltakozá­sairól. Ennek következtében a kegyet­lenkedések egyre szélesebb méreteket öltenek. Az amerikai parancsnokság koreai beavatkozásának első napjaitól kezdve nagyszámú Légierőt vetett he a koreai békés lakosság ellen A légierők az embertelen bombázásokkal sok ko reai várost és falut megsemmisítet­tek, a lakosok tízezreit gyilkolták meg. Az északkoreai területek ideiglenes megszállása alatt az amerikai éls li- szinmanisia csapatok tömeges meg­tör, fásokat alkalmaztak a békés lakos­sággal szemben. A beavatkozók visszavonulásakor a l.i Szin-Man_íéle bábkormány nemzetvédelmi minisztere ameri kai gazdáinak utasítására paran­csot adott a csapatoknak, hogy — nemükre és korukra való te­kintet nélkül — végezzék kf mindazokat a békés lakosokat, akik a népi demokratikus kor many Ilivel Az életbenmaradottakat különleges menekült laborokba zárták Menekült- rek nevezi az amerikai propaganda 3 lakóhelyükről erőszakkal elhurcolt emberiket. A Koreai Népi Demokratikus Köz társaság kormányának rendelkezésére álló hiteles tanúbizonyságok szerint Németország amerikai zónájában amerikai hivatalos támogatással fegy­veres alakulatokat szerveznek azok­nak a nyilas tábornokoknak a veze­tése alatt, akik 1945ú>cn csak azért kerülnék el jó! megérdemelt sorsukat, mert megszöktek és elbújtak a fele- lősségrevonás elöl. Magában az Egye­sült Államokban Is nyüzsögnek a ha­sonló szökevényekből álló „bizottmá­nyok“, amelyek az ottani kormány hivatalos támogatása mellett nyíltan uszítanak a magyar népi demokrácia és kormánya ellen. Az Egyesült Álla­mok e fasiszta bűnözők rendelkezé­sére bocsátja rádióját, anyagilag tá­mogatja őket. Ezek a nyilas tábor­nokok, vérgőzös getlóparancsnokok. embertelen gyilkosok, a Horthy-rend- szer nyilíun vagy leplezetten fasiszta bérloltnokai. akik hét évvel ezelőtt még vérben gázolva és tajlékozva szolgálták Hitlert és rendszerét, ma mint a demokrácia bajnokai, mint „Amerika hangja“ lépnek fel és a szabadság, emberiség, a haladás ne­vében üvöltenek, ágálnak és uszíta­nak minden ellen, amit a felszabadult magyar nép áldozatos munkájával megteremtett. Bár a Magyar Népköztársaság kor­mánya szerint az a tény, hogy ma­gyar dolgozók vérétől mocskos, het- próbás fasiszta pribékek mint újdon­sült demokraták hirdetik az USA di­cséretet. támadják a népi demokrá­ciát, teljesen lerontja az USA áltál elérni vélt propagandahalást és bár ez a propaganda leleplezi azokat a politikai motívumokat, amelyek miatt az Amerikai Egyesült Államok kor­mánya az aljas fasiszta csőcselék maradványait felkarolja és támogat­ja, mégis a legerélyesebben tiltakozik az Egyesült Államok kormányának a magatartása ellen, meri ez össze- egyeztetheíetlen a két ország közötti normális viszonnyal. Egyben a Magyar Népköztársaság kormánya felszólítja az Egyesült A!_ Irmok kormányát, hogy azokat a még Budapesten szolgáló követségi tisztvi­selőket, akikről a Grősz és társai elle­ni biinper bebizonyította, hogy kém- és diverziós tevékenységet folytattak, azonnal hívja vissza, különben a Ma­gyar Népköztársaság kormánya kény­telen lesz megfelelő intézkedéseket foganatosítani. Ugyancsak felszólítja az amerikai Egyesült Államok kor­mányát, hogy az United States Infor maiion Service ÍUSTS) könyvtárál, film és zenehelyiségeit, melyek a kém- és diverziós cselekmények fedő- szervezeteinek bizonyultak, zárassa be. ezekben a táborokban eokszázezer észak koreai lakos tengődik. A nyilatkozat ezután több mint két­száz ilyen „menekült tábor* pontos helvé,t és adatait közli, majd beszá­mol arról, hogy az amerikai és liszin- manista csapatok parancsnoksága a Legutóbbi időben különösen fokozott mértékben folytatja az ideiglenesen megszállt észak-koreai területek el­pusztítását és hurcolja délre ezeknek a területeknek lakosa,it és arról, hogy a táborokban az északkoreai lakosokai tervszerűen pusztítják. A létfeltételek a táborokban elviselhetetlenek. A fog­lyok éheznek, az orvosi ellátás hiánya következtében a táborokban kiütés®« tífusz és hastífusz, himlő és diftéria járvány 'dühöng, amelynek nap, mint nap sokezer emberélet esik áldozatul. A 18—40 éves férfipákat elszakítják családjuktól és különleges hélyekre irányítják, ahol megfelelő megdo|oozás után kivégzés és családjuk elleni megtorlás fenyegetésével felfegyverzeri- bandákat, felforgató és kémcsoporto­kat alakítanak belőlük, hogy a nép- hadsetreg mögöttes területein vessék b? őket. Sőt. az amerikai beavatko-"' zók és lakájaik még az Észak Koreá­ból elhurcoltak gyermekeit is kémkedési és felforgaiási feladatok teljesítésér?- kényszerítik. A nyilatkozat leszögezi. hogy- * beavatkozóknak a koreai nép élleni bűncselekményét az Egyesült Nemze­tek Szervezetének nevével fedezik. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság kormánya az elmondottakkal kapcsolatban ismét követeli a koreai fegyveres külföldi beavatkozás meg­szüntetését, a beavatkozóknak és ft Ú szinmanistáknak a koreai nép elles» elkövetett gaztetteiért felelős háború* bűnösök bíróság elé állítását és az erőszakkal elhurcolt északkoreai pol­gári lakosság hazabocsátását. A jugoszláv vasutasok és kiköíőmunkások meghiúsítják a ha dia nyugszol lit ást vasúti kocsik ezrei napokon, sőt heteken át vesztegelnek az állomásokon, A Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1951. évi július 3-án egyes egyházi állások betöltésének módjáról törvényerejű rendeletet fogadott el Pák Hen-En nyilatkozata az intervenciósok Koreában elkövetett bűntetteiről

Next

/
Oldalképek
Tartalom