Raffay Sándor szerk.: Theologiai Szaklap 9. évfolyam, 1911 (Budapest)

Tüdős István dr.-tól: Jézus tanitói útjának földrajzi adatai

24 Dr. Tüdős István. és falvakba s úgy tér vissza a Márk 6 7 — szerint ismét Názáretbe. Innen Názáretből bocsátja Jézus útnak a tanítványokat; itt hallja meg a Keresztelő János halálának hirét a „haza jövő" (6 3 0) apostoloktól, akiket az után elhív a pusztába, hogy egy kissé kipihenjék magukat. A Károli fordításában a 6 3 0-nak ezt a kifejezést „Kat* ióiáv" így találjuk visszaadva: „fél-felé*, még a 6 3 2-nek ugyanezt a kifejezését a „csak magok" szóval fordítja. A Károli nyelvezetének ezt a feltűnőséget ki kell emelnünk, mint amelyben ezt a régi szólamot: „fél-felé" ott találjuk, mint „a magában, — egyedül" kifejezésekkel azonosat. De bár azért mentek Jézus és a tanítványok a pusztába, hogy ott egy kissé megpihenjenek, nincs pihenésük, hanem Jézus ott is tanítja a „pásztor nélkül való juhokhoz" hasonló népet, amelynek száma 5000 főnyi volt. Innen a pusztából aztán a 6 5 3 szerint által-mentek a Genezáret földére, ahonnan elmegy a 7 2 4 szerint Sidon és Tirus határiba, ahol titkon akar maradni, de nem maradhat, mert megismerik s kérik a gyógyításra. Gyógyít is, — meggyógyítván a pogány-asszony ördöngös leányát. Sidon és Tirus vidékéről a 7 3 1 szerint megtérvén „méne Galilea tengere mellé", a 10 város határán is által, ahol 4000 ember nyert megelégíttetést, amely után a soka­ságot elbocsátá, maga pedig tanítványaival hajóba ült s a 8 1 0 szerint „méne Dalmanuta" felé. Dalmanuta itt Magdala helyett áll, amelyet Máté a 15 3 9­ben említ. Egy hely, más néven nevezve. Innen a 18 1 3 szerint a „túlsó partra" megy, amint Károli fordítja, az eredeti szöveg szerint pedig: „ELG τό JISQÚV", azaz „a túlnon levő földre", ahol a 8 2 i szerint Bethsaidába ment, onnan pedig Caesareának faluiba, amely helyen történik a hegyi jelenet. A caesareai falvakból a 9 s 0 szerint átmegyen Galileán s a 33-ik vers szerint „méne Ivapernaumba." Kapernaumban idózik-é, vagy pedig onnan haza megy-é, amint a 9 3 3 mondja, tehát Názáretbe megyen-é haza, nem bizonyos. Ä Máté előadása szerint Kapernaumban időzik (17 24—19,). Hogy a Márk kifejezése itt a 9 3 3-ban: „εν %f t οικία" — házba, lakásba menetelt jelent-é, vagy pedig haza, Názáretbe távozást, olyan kérdés, amely fölött az „oxia" jelentése dönt. Ez pedig „házat, — lakást ' jelent s így inkább a Kapernaumi szállást fogadhatni el, mint Názáretet. Kapernaumból a 10 1 szerint Júdeának határiba, Jor­dánon túlra megy, onnan a 10 3 2 tartalma szerint mennek Jeruzsálem felé s a 46 vers szerint keresztül mennek Jérikón, onnan közelítenek Jeruzsálemhez Bethfegén és Betlianián át. Jeruzsálembe mennek virágvasárnapon, (11 n) amely napnak

Next

/
Oldalképek
Tartalom