The Eighth Tribe, 1979 (6. évfolyam, 1-12. szám)

1979-06-01 / 6. szám

June, 1979 THE EIGHTH TRIBE Page 13 alatt idegen érdekekért masíroztak és vannak becsü­letes magyarok otthon is, akik kötelességből kivonul­nak, — mert kényszerítik őket — április 4-et vagy november 7-et ünnepelni, mert nem tehetnek mást: otthon élnek! És ez óriási különbség: itt beszélni és szidni is az egyikünknek sem tetsző otthoni politikai rendszert, vagy otthon “fejjel a falnak menni” . . . Nem a fal fog betörni, hanem az áldozatok száma fog újból növekedni. Gondolatforgácsaimat emigráns magyarságunkról egy mondattal zárom és ez a következő: a történe­lem, élő, változó és fejlődő valóság. Az, aki nem tud együttérezni az otthon élő nagy magyar közösséggel, annak fejlődése mint magyarnak megállóit abban a pillanatban, amikor hazája határát át lépve, kül­földre került. És itt nem látok különbséget sem ab­ban, hogy ez a távozás akár kötelékben történt a háború szükségszerűségéből kifolyólag, akár egy év­tizeddel később volt az az 1956-s elfolytott Októberi Forradalom után, amikor menekülni volt kénytelen. Aki ezt önös, egyéni, gazdasági érdekből tette, azok hamar “beolvadtak”, és nem tartoznak sem az emig­rációhoz sem a magyar diaszpórához. Ezekből lettek azok, akik sem magyar lapot nem járatnak, magyar könyvet nem olvasnak és ha magyar egyesületekbe el-el járnak néha, azt is csak azért teszik, hogy “kifelé” mutassák a magyarságukat. Azok viszont, akik áldoznak a magyar kultúráért és aktívek a ma­gyar egyesületi, vagy egyházi életben, nagyon is vár­ják a változást az otthoni totalitárius politikai fe­szültségből, de tudatában vannak annak is, hogy ha ez egyszer bekövetkezik az igazi demokratikus füg­getlenség felé, ebben az új állapotban a vezetés azo­kat fogja megilletni, akik otthon maradtak, otthon dolgoztak és szenvedtek a hazáért. Szeressük és be­csüljük meg tehát őket is, és ne csak önön-magunkat. Záró-szavaimban had idézzem az otthon élő leg­nagyobb költőnket — Illyés Gyulát —S “jó magyar az, aki emberi, jó tagja a magyar közösségnek”, más szóval ez ugyanaz, amit a Szózattal szívtunk a vér­keringésünkbe, hogy: HAZÁDNAK RENDÜLETLE­NÜL LÉGY HIVE ÓH MAGYAR! . . . * * * A magyar szenkorona több mint egy éve már újból Budapesten van és a Nemzeti Múzeumban na­ponta ezrek zarándokolnak, bog}' láthassák nem­zetünk ezeréves sorsát jelképező SZENT KORONÁT és a hozzátartozó legjelentősebb és legértékesebb történeti műkincseinket, a jogart, az országalmát, a királyi kardot és a palástot. Az első utam Buda­pesten engem is ide vitt. A Szent Korona hazatért több mint bárom évtized után a magyar néphez. Az otthoniak örülnek neki, úgy érzik ott a helye. Carter Elnök is kifejezetten kihangstílyozta, hogy a magyar népnek adja vissza és ebben minden magyar benne van akár otthon éljünk, akár a nagy szétszórtságban. Visszatartásáért megmozdult ugyan majdnem a tel­jes emigráció, de az Egyesült Államok Elnökét ez eredeti elhatározásában nem befolyásolta. Otthon­léte fokozhatja az összmagyarság lelki, belső össz­­tartozandóságát, erősítheti bennük a nyugateurópai kultúrközösséghez való megmaradásának a vágyát, a további erőfeszítéseket a “túlélésre”. Ezen legyen a hangsúly és akkor megmaradunk. A legkedvezőbb vámkedvezménynek a megadásával Magyarország erősödni fog és a szellemi és kultúrkapcsolatoknak a fokozásával a recipricitásnak is be kell következ­nie, és ha a szükséges kölcsönösség meglesz mindkét irányban, akkor nem maradhat ki, a függetlenségün­ket legjobban érintő kérdés tárgyalása sem: miért tartózkodnak még mindig nagyszámú orosz fegyve­res erők három évtizedet is meghaladóan — a pá­rizsi békeszerződés után — magyar talajon? SZILASSY SÁNDOR: Meddig lesz magyar élet Amerikában? Svájcban, az ötvenhatos forradalom huszadik évfordulója alkalmából a német nyelvű televízió egyik adásában három magyar szerepelt. Kés évti­zedet töltöttek a semleges paradicsomban, legalábbis egyiküknek jól megy a sorsa, mégis úgy nyilatkoztak, hogy nem tudtak beleilleszkedni a környezetükbe. A 1 lennszülött svájci nézők megrökönyödve vettek tu­domásul, hogy húsz éve él közöttük valaki, aki saját bevallása szerint még a vállalati kantinban sem haj­landó szomszédaival beszélgetni, mert “magyar akar maradni és nem hajlandó asszimiládódni”. A történetről eszembe jutott egy másik csoda­bogár — fiatal nő —, aki néhány hónappal Ameri­kába való megérkezése után magyar társaságban nem engedte négyéves kislányát magyarul beszélni, mert azt akarta, hogy azonnal jenki legyen belőle. Később hallottam, hogy egyik legnagyobb amerikai magyar protestáns egyházunk lelkészének a fia és több ismert írónk és költőnk gyermekei még annyit sem tudnak apáink nyelvén, mint annak idején Habs­burgjaink, kik viharos lelkesedést keltettek néhány magyar szó ideglenes kinyögésével. Akad, aki a nevét angolos hangzásúra változtatta, és olyan volt hazánk fiával is találkoztam, aki messze elkerüli a többi magyart. Érdemes itt néhány percre megáünunk és meg­kérdezni mnguntól: mi is hát a külföldre szakadt

Next

/
Oldalképek
Tartalom