The Eighth Tribe, 1976 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1976-12-01 / 12. szám

Page 10 THE EIGHTH TRIBE December, 1976 because of its bilingualism, modestly bilingual persons may even use it to increase their fluency in one of these lan­guages. The book also contains sixteen plates, with at least as many illustrations, as well as the reproduction of Kováts’s above-mentioned Latin letter to Benjamin Franklin, along with its English translation. Like Könnyű’s and Széplaki’s cited works, Eszenyi’s Faithful Unto Death should also be in the personal library of everyone who is interested in Hungarian contributions to the make-up of American history and civilization. * * • The three kooks were printed by Bethlen Press, Inc. Order slips can be found on last page ☆ tV PROBLEMS BEHIND THE IRON CURTAIN SERIES NO. 10 TRANSYLVANIA: THE HUNGARIAN MINORITY IN RUMANIA by JULIA NÁNAY Copyright 1976 Danubian Press, Inc. Astor, Florida, 32002. U.S.A. ☆ ☆ Dear Mr. Chomos: I would like to call on your staff and all the other literary publications which are Hungarian concern that it is HIGH Time for US TO UNITE and work together. It is a useless nonsense that EVERY HUNGARIAN wants to carry the Whole World on his shoulder, just because he feels that he is a genius! We have too many organizations for just a selfish purposes and none really for our people’s benefit for literature, cultural, or socio-economical needs. I would like to hear from you concerning my declaration. I hope that my enclosed poem tells the message to all of us. I hope that my thoughts would be able to live up to your printers ink for publication in your magazine pages, THE EIGHTH TRIBE. Sincerely yours, Joseph Szurcsik THE MAGYAR’S TASK Let us not cry for the past! “Look—this was our true history! And what the West tells about us now?” Let us all have a Living present For the MAGYAR’S new HISTORY! Let us all not have too many “IFS” To blame our failures of the past. Let us all face the mirror And see the depth of our past. Let us all see our arrogance Which brought our Tyranny and Death. Let us all not blame other nations That they call us gypsy-nomad clan. Let us all face the true fact That we are not the best friends Amongst of ourselves in this land! Until we have not learned to be united; Like the jews do in any land; We are inviting destruction For our stubborn heads! Let us all face the good lucks We all can have in the new land. Let us all be proud of the fact That we all can learn, work and prosper, Help each-other amongst of ourselves. Let us all share the sorrows of hearts. Let us all share our heafty laughs. Let us all sit down and have a breath To give the LORD a hearty thanks. Let us all share our heritage The noble seed of our hearts. The fiery souls of the MAGYAR’S Which carried us through many wars. Let us all cherish the ancient faith From where all men and things came! Let us all not follow any race For his faith of his GOD grace! Let us all sing from our hearts The vibration of the MAGYAR’S blood. Let us all dance the MAGYAR’S dance The fiery pulse of our souls! Let us all unite while we share! Let us all cherish our heritage Without shameful past to blame. Let us all help to realize this AIM. Let us all have sincere faith; Then we have no fear—no enemy to blame! We will have merry heart—dance to share With all those who care our heritage. We all have to mature for this task! Then all men eager to know the MAGYAR’S past; The true history of our land. Proudly we say this is the MAGYAR’S heritage, Our souls are in one GOD and love we share, The CONSCIENCE is in every MAGYAR’S vein! By J. Szurcsik. Eunice, Louisiana. October 3, 1976.

Next

/
Oldalképek
Tartalom