Fraternity-Testvériség, 1989 (67. évfolyam, 1-3. szám)
1989-04-01 / 2. szám
PAGE 2 TESTVÉRISÉG KÖNYVISMERTETÉS SZIKLAY ANDOR: MAGYAR LÁBNYOMOK, LIBERTY MEDIA, INC. 1988 Könyvismertetést úgy is lehet írni, hogy valaki megnézi a tartalomjegyzéket és az érdekesebbnek látszó fejezetekből ír egy pár sor ízelítőt. Én nem ezt tettem! Elolvastam az egész könyvet; mind a 350 oldalt. Örülök, hogy így döntöttem, mert elejétől végéig érdekes és értékes olvasmánynak találtam. Az író sok színű, sok oldalú ember, hogy szinte lehetetlen egyszerűen bemutatni. Huszonnégy éves korában már két magyar amerikai napilap munkatársa. Édesanyja: Sz. Varga Éva szintén ismert és elismert író. Mikor fia egyik írásában az ő pennája nyomát keresték, azt felelte: "Én csak a szerző szerzője vagyok." Az ő ihletésére indult meg 1977-ben, az a ma már több mint 400 darabot számláló sorozata a "Magyar Lábnyomok" nevű heti közleménynek. Talán ő a magyarázata annak, hogy a műfordító, zenekritikus, külügyminiszteri főtisztviselő, a légierő tisztje, követségi tanácsos, diplomata, kémelhárítd stb. stb.. Újból és újból visszatér a hőskorában élő, küszködő amerikai magyarhoz. A húszas és a harmincas évek "Magyar Debrecenjéről" és annak különös "Am-Magy" nyelvéről most már nem sokan tudnak beszámolni, mint fül és szemtanúk. Sziklay Andor tud! Leírása az amerikai magyarról, az amerikai magyar életről: EGYEDÜLÁLLÓ. Jó ízű humorral és mégis szeretettel festi a képet Magyar Amerikáról és lakóiról. Az írónő édesanyának az író fia eszünkbe juttatja Goethét, aki így emlékezik meg szüleiről: Apámtól kaptam alakot s azt, hogy komolyan élek— Anyuska, víg kedélyt adott, hogy szívesen meséljek. Ez az áldott humor és a mesélés élvezete és tehetsége teszi ezt a könyvet értékessé. A mesélés művészete kihalóban van a nyugati kultúrában. Amikor e könyv írója el kezd mesélni, az emberek megelevenednek és az olvasó úgy érzi, hogy ő is ott van velük az ő világukban. Ezért lettek az én kedvenceim az amerikai magyar történetek. így csak az tud írni, aki maga is élvezi a mesemondást. Az író így vallja be e tulajdonságát: "Azt sem átallom beismerni, hogy nincs kedvem elállni saját magam szórakoztatásától, aközben, hogy az olvasót igyekszem kiszolgálni." On the cover: "SÁROSPATAK KOLLEGIUM" as painted by folk- artist Győri Elek Tévedés lenne azt gondolni, hogy a lábnyomokat csak az amerikai magyarság életkörében nyomozza. Cairótól-Bécsig, Budapesttől-Hollywoodig, London- tól-Moszkváig sokszor a legváratlanabb módon és helyen fedezi fel a magyarokat. Az "előszó helyén" két asszonynak mond köszönetét. Az egyik az édesanyja, a másik a felesége— Gerda. Az egyik magyarázat arra, hogy a zenének olyan fontos szerepe van ebben a könyvben. Apósáról Dr. Herz Ottóról, a világszerte ismert zongoraművészről, zenetanárról, a leghíresebb művészek kísérőjéről ezt írja: "Közismerten jó szívű volt. Nekem adta a lányát is." Gerda szintén zenepedagógus és élő garancia arra, hogy a zenekultúra legmagasabb kifejezései és kifejezői mindig részei lesznek életüknek. Elolvastam a könyvet élvezettel. A szívemben azonban egy kis kétség maradt. A könyvben azt olvasom: "Nem kis nemzet a magyar, ha a nyaktól felfelé mérjük." Tetszetős mondás, de én úgy érzem, túlértékeli az elme ajándékát a szív egyenrangú hozzájárulásával szemben. Csak a génius, a zseni esetében mutatkozik a szív fontos szerepe. A Lisztről írottakból úgy idéz: "Nem mondhatnám, hogy tökéletes ember volt, szívében hordozta a Krisztusi világképet. . . . Jelleme elérkezett oda, hogy egy vagy más formában már csak adott, adott és adott. ..." Ez nyilván nemcsak az elme alkotása, hanem a szív csodálatos hozzájárulása. Ez nemcsak a zseniben lehet (continued on page 21) FRATERNITY —TESTVÉRISÉG ISSN-0744-592X Official Organ of the Hungarian Reformed Federation of America Published Quarterly Office of Publication: 2001 Massachusetts Ave.. N.W., Washington, DC 20036 Telephone: (202) 328-2630 Second Class Postage paid at Washington, DC Postmaster: Send Address Changes to: Fraternity-Testvériség 2001 Massachusetts Ave.. N.W., Washington. DC 20036-1011 Editorial Committee: Editor-in-Chief, Managing Director: Rev. Imre Bertalan Associate Editors: George Dózsa, Vice President-Secretary & William B. Puskas, Treasurer