Fraternity-Testvériség, 1964 (42. évfolyam, 1-12. szám)
1964-08-01 / 8. szám
TESTVÉRISÉG 17 letter bátorkodunk értesíteni, hogy leveled megérkezett. — Their money went begging pénzük senkinek sem kellett. — I beg to remark bátorkodom megjegyezni. BEGGAR Beggars can not be choosers (pr) szegény ember nem válogat (km). — The sight beggared description a látvány leírására nem lehetett szavakat találni. BEGIN Well begun, half done (pr) jó kezdet, fél munka. — Right at the beginning, or: right at the outset a kezdet kezdetén. BELCH The guns belched forth fire az ágyuk tüzet okádtak. BELIEVE Believe it or not akár hiszed, akár nem. — I did not pay any attention to his make-believe words tettetett szavait nem vettem figyelembe. — It sounds too good to believe sokkal jobban hangzik, semhogy el lehetne hinni. — For me, seeing is believing ami engem illet, azt hiszem, amit látok. — I could hardly believe my eyes (ears) alig tudtam hinni a szememnek (fülemnek). — They would fain make believe szeretnék elhitetni. BELL The bells rang out a harangok megszólaltak. — The sound of a passing bell could be heard egy lélekharang hangját lehetett hallani. — The maid answered the bell a szobaleány jött az ajtóhoz a csengetésre. — Everybody knew who the bell-wether was mindenki tudta, ki a főkolompos. — The bells were a-ringing a harangok csengtek-bongtak. — He is as sound as a bell egészséges, mint a makk. BELONG I told him plainly where he belonged nyiltan megmondtam neki, hol van a helye; az orrára kopintottam. — This book belongs to me ez a könyv az enyém. — She did not belong in an office; she belonged outside in the sun, in the open, in the wind a hivatal nem volt neki való hely; az ő helye künn volt a napon, a szabadban, a szélben. — These are his belongings ezek az ő holmijai.