Fraternity-Testvériség, 1959 (37. évfolyam, 1-12. szám)

1959-12-01 / 12. szám

6 TESTVÉRISÉG kezik. A két legfontosabb alaptényező ugyanis — s ezek minden sikeres mezőgazdálkodás fő feltételei —- a talaj minősége és a napsütéses napok száma itt igen szerencsés találkozásban jelen vannak. Hangsúlyozom elsősorban is, hogy Alaska területe nem jég­mező és nem fagyott tundratalaj. Ilyen is van, de kevés, csak a legészakibb peremén az országnak, az Északi Jeges Tenger part­ján, mely már az Északi Sarkkörön túl esik. Télen hó lepi, de nyáron nagyon szép erdős-füves zöld növénytakaró borítja. Hő­mérséklete pedig valami csodálatosan kellemes, szelíden meleg; szá­raz, tiszta, ózonteli levegője gyógyitó hatású. A jégkorszak elolvadása után ittmaradt a tala j baktériumok­ban annyira gazdag gleccser-üledék a völgyekben s ez sok év­ezredeken keresztül folytonosan gyarapodott a folyók alluviális le­rakódásával. Ez a világ legtermékenyebb humusza, amit ember ekéje még soha nem turkált fel eddig. A benszülött eszkimó ugyanis csak vadász-halász nép. Az ilyen talaj a most a belévetett magot ezerszeres bőkezűséggel adja vissza annak, aki bánni tud vele és szeretettel gondozza, ápolja, műveli. Szakértelem azonban kell hozzá! Mert a nyári tenyészidő rövid s a termelőnek alaposan ki kell számítani a tervét. Noha kevés a napsütéses napok száma, viszont a nap majdnem 24 óráig fent van az égen és melegíti az istenáldotta túlságosan termékeny talajt. Ezéi’t van az, hogy itt minden termény, gumó, szár a normálisnál jóval nagyobbra vagy a sokszorosára nő meg. Vérbeli magyar gazda ebből a földből csodákat tudna kihozni! ★ ★ ★ Mindezeket a fentebbiekben csak azért mondottam el, hogy bevezessem az olvasót az alaskai élet miliőjébe s igy egészen vi­lágos lehessen az, amit ezután mondandó vagyok. S ez az, hogy nem értelmetlen és fantázia nélküli az a gondolat, hogy magyarok Alaskába jöjjenek s itt maguknak jövőt és életteret kiépitsenek. Ezt azonban csak az erre alkalmas és komolyan felkészült honfi­társaimnak ajánlom. Itt nagyszerű jövő kínálkozik annak, aki nem kaland-vágyból vagy szerencse-próbálgatás céljából jön ide. Tehát én most ez Írásommal nem hívogatok vagy csábítgatok ide senkit. Nagyon oktalanul cselekedne az, aki hübelebalázs módjára felugrana, elkótyavetyélné a nehezen összegyűjtött értékeit, gyere­keit, feleségét felrakná a “káréjára” és felruccanna Alaskába. Csak alapos és komoly felkészülés után szabad elindulni Alaskába. Szükséges, hogy felkészült legyen az illető valamilyen

Next

/
Oldalképek
Tartalom