Fraternity-Testvériség, 1953 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1953-04-01 / 4. szám

TESTVÉRISÉG 19 Pilvax kávéházban szavalta a mi Petőfink! . . . Hej, csuda dolog volt az kérem, mert amikor a márciusi ifjúság, élén a lánglelkü költővel és Jókaival és . . . Buczik ur ült a kerek székben és már nagyon belemelegedett negyvennyolcba, beszélt, dolgozott, maga pedig hallgatta tanító ur és fi­gyelte minden mozdulatát. És most itt álljunk meg egy kicsit, hogy ráolvassam magára ked­ves Tanító ur a fondorlatot: egy álló hétig járt maga Buczikhoz és a nagy idők feletti vita leple alatt ellopta elméletben Bucziktól a lábbeli- készítés tudományát, megtanulta, hogy mire kell a sufni, laposráspoly, gömbölyű ráspoly, dikics, milyen hígra kell főzni a csirizt, milyen a rá­mázó vas, gömbölyű ár, szegletes ár, kalapácsok, talpvágó kés, nyitoló, sámfavas, szurok, hogy kell szurkozni a fonalat, meg a jó Ég tudja, mi mindent kell még tudni a cipészmesterség­hez . . . De ez volt magának Tanító ur egyedüli bűne a földi világban. Más semmi, semmi nem volt, én tudom, és mindenki tudja. Egy hét múlva elment aztán a kereskedők­höz, megvette a legszükségesebb szerszámokat, bőrt, talpat, faszeget és ment haza csillogó sze­mekkel. Mintha most is látnám magas, kissé hajlott alakját, amint szorongatja hóna alatt a suszteri rekvizitumokat. És már aznap egész éjjel dolgozott. A meg­talpalt, megfoltozott cipőket odarakta az alvó kis angyalkák mellé, akik tán a jó cipőről ál­modtak, hogy álmuk valósággá váljék, ha reg­gel felkelnek . . . Ugyebár drága Tanító ur, jártak a mi is­kolánkba tanyai Zsellér Andrások és Jobbágy Jánosok lenvirágszinü kisgyerekei is? Egy novemberi reggelen, mikor hideg havas eső verte az iskola pala-tetejét, szánalmasan sá­padt, sovány felhők csavarogtak az égen és siet­tek Tarcsa felé. Maga kint állt a tornácon, már megakarta kezdeni a tanítást, mikor nyílt az iskola kapuja, azon pedig belépett elkésve a két kis Zsellérgyerek, a harmadikos Mária és kis- öccse Lajika. Az Isten hidege majd megvette őket. Éktelen rossz cipőjük tele volt vízzel, ha­barékkal. — Nincs jobb cipőtök? — kérdezett rájuk. — Nincs! felelt vissza a kis Mária. — Hol dolgozik a ti apátok? — Édesapánk meghalt! ... Édesanyám jár uriházakhoz mosni... De most beteg... Akkor reggel úgy ült maga Tanító ur a katedrán, mint a szivensujtott ember, akinek minden örömöt, ami kicsi még benne maradt, kiloptak a szivéből. Halkszavu volt, (én tudom, ne is mondja, hogy oda se figyelt a feleletünk­re)! mereven nézett végig a padsorközön, küz- ködött magával. Egyszer csak hirtelen felállt, és idegesen, de azért jóindulattal a hangjában azt mondta: — Zsellér Mária és Lajika, vessétek le ha­mar a cipőtöket... Hozzátok ide, azután üljetek a kályha mellé!... A két gyerek levetette a cipőt és maga Ta­nító ur ott az iskola előtt, szakértelemmel meg­vizsgálta a két rossz topánkát. Majd Túri Ba­lázst beültette a katedrába vigyázónak és a két cipővel elhagyta a termet, bement a lakásba. Pontosan delet harangoztak, mikor vissza­jött maga, édes jó Tanító ur a két pár kijavított cipővel. Elmondtuk a Miatyánkot és én figyel­tem Magát, hogy akkor szívből, igazán az Isten­nel beszélgetett... Két hét múlva a kis cigányfiunak Rima Jan­csinak talpalta meg a cipőjét. De ebből aztán furcsa dolog jött ki. A gyerek hazagrasszált az ujforma cipővel a cigánytelepre. Az apja, aki a helybéli cigánybandának volt a brácsása — állí­tólag minden bandában a legsemmibb ember — annyira megörült a fia cipőjének, hogy másnap reggel elküldte Jancsival a sajátját, azzal az alá­zatos üzenettel, hogy legyen szives javíttassa ki “ott”, a tanító ur, ahol a fiáét volt szives, mert ki sem tud mozdulni a putriból jó lábbeli-hij- ján... Majd jönnek már a lakodalmak, névna­pok, disznótorok, mulatságok, megfizet ő annak emberségesen, aki megcsinálja... * Áldja meg az Isten a haló porát is Tanító ur, eltekintve attól, hogy a cigányfiu apjának is megjavította a cipőjét — és bocsássa meg nekem, hogy mindezeket most kifecsegem, pedig Maga, mig élt, szemérmetesen titkolta, ámbár azért csak suttogták az emberek. Most itt gyomlálom a sírjáról a vadfüveket és szedem az emlékeim rózsakertjéből a legszebb virágokat, hogy csokorba kössem az én én ked­ves Tanítóm drága emlékezetére. Különben nincs itt semmi újság, Tanító ur, csak az, hogy Ara- nyossi még most sem találta fel a perpetuum mobilét, s Baranyai még mindig könyvelő a bankban, pedig már mind a ketten hajlottkoru öreg emberek... ★ Lady (to new chauffeur): “Clarence, I am not accustomed to calling my chauffeurs by their first names. What is your surname?” Chauffeur: “Darling, madam.” Lady: “Drive on, Clarence.” ★ An actress thought she had an excellent plan for keeping her diamond necklace safe. She always left it on her dressing-table with a note. “This is only an imitation. The real necklace is kept at the bank.” But one night she found it gone and in its place this note: “This necklace will do, thanks. I’m only a substitute myself. The burglar who looks after this territory is away on vacation.” T

Next

/
Oldalképek
Tartalom