Fraternity-Testvériség, 1950 (28. évfolyam, 1-12. szám)
1950-12-01 / 12. szám
6 TESTVÉRISÉG in consequence of which his leg was put in a plaster cast, incapacitating him for some weeks. Mrs. Újlaki was hit on the side, but luckily nothing serious developed. Next day they were able to continue the journey, but Dr. Újlaki was missed at the festivities in Lorain. * * * Our hospitalization plan is finally approved by the Insurance Dept, of the State of New York also — after more than a year’s delay on the part of the department. We hope to put this plan into circulation soon. * * * Our Secretary was present at the annual meeting of the Pennsylvania Fraternal Congress in Philadelphia, Pa. We are glad to hear that our good friend, Coloman Révész, Secretary of the Verhovay Association, was elected president of this congress for the coming year. This is the second time that an American-Hungarian has been honored thus by a State Fraternal Congress. The first Hungarian was our District Manager, Paul Szentmiklóssy, who successfully filled the office of the president of the New Jersey Fraternal Congress for the customary one year. * * * There was a frienndly meeting held in Washington to promote the affairs of the Hungarian Relief. Louis Szántó, Director, and Arthur Dobozy, Secretary, participated in the discussions, with the officers of our own Federation and those of the American-Hungarian Federation. Don’t forget to redeem and use the beautiful Hungarian relief stamps on your Christmas and other envelopes and packages! * * * It was a distinct pleasure and privilege for about 30 Hungarians living in Washington, first to meet SÁRI BARABÁS, the phenomenal former DP soprano, at an informal lunch, and later in the evening to listen to her marvelous singing in connection with Horace Heidt’s “Youth Opportunity” program. The charming and talented Hungarian girl was one of the five finalists, who were declared best out of hundreds of aspirants during the year. Not being judged by competent critics, but by the shouting of a crowd of more than 9,000 people, Sári’s wonderful artistry was not appreciated enough as it undoubtedly deserved to he — and the first prize of $5,000 went to a pair of very clever harmonica players from Chicago, 111., one of whom, Rudy Varjú, judging by his name, must also be a Hungarian. The four other finalists received $1,000 each. Sári remains with the Heidt organization as a contract singer, with a glorious future ahead of her. Every American-Hungarian should listen to the “Youth Opportunity” program Sunday evenings at 9:30 o’clock. TERJESSZÉTEK KI RÁJUK A TESTVÉRI SZERETET MELEGÉT — A Segély Akció felhívása — Kedves Magyar Testvéreim! Sokszor fordultunk már Hozzátok a menekült magyarok érdekében, sokszor elmondottuk bajaikat s Ti meghallgattátok segítségre hivó kérésünket. Engedjétek meg, hogy most friss tapasztalataim alapján kérjelek benneteket arra, hogy 1) Öreg és ujamerikások szerezzetek assurance-okat a még kinntlévők számára. Ti öregamerikások azért, mert hálásak lehettek a sorsnak, hogy megkímélt benneteket ilyen viszontagságoktól, Ti ujamerikások azért, mert Ti jól tudjátok, magatok tapasztaltátok, milyen keserű a DP sors! Ezren és ezren vannak még assurance nélkül, Titőletek várva a segítséget. Idő kevés van már, ne késlekedjetek! Mozgassátok meg barátaitokat, ismerőseiteket, összeköttetéseiteket, úgy nálunk, mint az Amerikai Magyar Szövetségnél még sok család van előjegyezve, kik várják az életmentő reménysugarat, amely megmenti őket a produktív életnek. Az egész DP életben a legborzasztóbb nem a testi nyomorúság s azzal járó bajok, hanem a lelki gyötrelem, hogy alig jönnek emberszámba. Adjuk meg nekik a lehetőséget, hogy közöttünk uj életet kezdhessenek, hogy gyermekeiknek az uj hazában jövőt teremthessenek, a felnőttek pedig nyugodtan élhessenek mint dolgozó, termelő tagjai itteni magyarságunknak! Hiszem, hogy kérő szavukat meghallgatjátok. 2) Második kérésem az, hogy segítsünk testi nyomorúságukon amennyire lehet még most a télen. Karácsonyi bélyegkampányunk megindult, adjon mindenki tehetsége szerint s gyorsan, hogy minél előbb küldhes- sünk át segítséget. Ottani segítő szolgálatunk jó kezekben van, a szétosztás igazságos lesz, de mirajtunk áll, hogy legyen mit szétosztani. Aki pénzt adhat, adjon azt, aki ruhát, cipőt, fehérneműt adhat, annak meg fogjuk adni odaát lévő magyar családok címeit, hogy azoknak segítsenek. A hozzánk beküldendő holmikat elküldjük szétosztó irodáinkhoz. Erre vonatkozó felhívásunk meg fog jelenni a magyar sajtóban hamarosan. Sok ezer magyar menekült gyéren világított, hideg deszkabarakkban várja az ajándékokat. Istenben és magyar testvéreiben bízva. Terjesszétek ki rájuk a testvéri szeretet melegét és adjatok nekik reménységet az uj életre. Küldjétek nekik assurance-okat, adjatok segítséget, hogy hosszú keserves esztendők szenvedése után jussanak ők is békességhez! Dobozy Arthur az Amerikai Magyar Segélyakció ügyvezető titkára. köszönetnyilvánítás Mélyen tisztelt Elnök ur! Fogadja a Református Egyesület hálás köszönetün- ket azon vigasztaló szavakért, melyeket hozzánk intéztek szomorú gyásznapjaink alatt. Jól esett tudni, hogy vannak nemcsak itt a közelben, hanem távol is szerető szivek, kik gondoltak ránk. Fiunk kötvénye után igazán hamarosan megérkezett a csekk, amelyért fogadja hálás köszönetünket: Lakeville, Ohio Őszinte tisztelettel:' Mrs. M. Philip