Fraternity-Testvériség, 1941 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1941-10-01 / 10. szám

4 TESTVÉRISÉG A TANÍTÓ SZEMÉVEL A Református Egyesület Kézikönyvéről Irta: Monoky István Egy tankönyv, amelynél jobbat amerikai ma­gyar gyermékek számára elképzelni sem lehet. Aki irta: Dr. Nánássy Lajos, ismeri az amerikai magyar gyermekek lelkét. De nemcsak a gyer­mekek lelkét ismeri, hanem azokat a nehézsége­ket is, amelyekei az amerikai magyar nyári isko­lákban a tanítónak meg kell birkóznia. Eszembe jut az első nyaram Amerikában. Alig pár napi ittlétem után, megkezdődött a nyári magyar is­kolai tanitás. Akkor már 13 évi tanítói gyakorlat állott a hátam mögött. S mikor átvettem vagy 125 amerikai magyar gyerekét, aki nem többet, mint “negyvenet” tanítottam addig egy osztály­ban, valósággal kétségbeesve néztem körül, hogy mi lesz itt? Csődöt mondott minden pedagógiai tudás, csődöt mondott a 13 évi tanítói múlt. He­tek teltek el, amig kialakult valami módszer a lelkemben, amelyet követve, eredményt tudtam felmutatni. De milyen, milyen keserves munka árán. Az esztendők folyamán aztán — bár nehéz és idegölő munkával — mindig könnyebben és könnyebben jutottam el az eredményhez. De az igazi megkönnyebbülést a Dr. Nánássy Lajos “ABC”-jének a megérkezése jelentette. S azóta határozottan eloszlott a nehézség s ebből az “ABC”-ből egyszerűen és könnyű módszerrel meg lehet tanítani olvasni magyarul, az amerikai ma­gyar gyermeket. Pedig ez nagy szó, mert ma nem bevándorolt gyermekekről van szó, sőt már nem is másod generációsokról, de harmad- sőt negyedik generációról. Ezzel már is elmondtam, hogy a Református Egyesületünk tetszetős Kézikönyvének, ez a leg­értékesebb része. Az “ABC.” Legértékesebb azért, azért, mert ez a rész “maradék nélkül” jó. Leg­értékesebb azért, mert ez a rész nemcsak nagy­szerű ABC, a gyermekek számára, hanem első­rendű kézikönyv, a nyári magyar iskolai tanító számára is. Ez a legnagyobb érdeme Dr. Nánássy Lajosnak, mert nagyon jól tudta a könyve meg­írásakor, hogy az amerikai nyári magyar iskolák­ban vajmi kevés a hivatásos tanító, vagy a ta­nításhoz alkalmas lelkipásztor, de külső segítség után kell néznie az egyházaknak s alkalmaznia kell pedagógiai tudás nélküli egyéneket is. Bát­ran állitom, hogy ezzel a kézikönyvvel a kezé­ben, bárki, megtaníthatja olvasni az amerikai magyar gyereket, ha csak egy kis jóakarat és lelkiismeret van benne. A könyv többi részéről is csak a legnagyobb elismeréssel lehet beszélni. A csoportosítás első­rendű. Meglátszik, hogy a könyv Írója és revi- deálói: Dr. Újlaki Ferenc és Király Imre, alapo­san ismerik a nyári magyar iskolák szükségle­teit. Érdeme e csoportoknak, hogy röviden, azt az anyagot ölelik fel, amelyre a legnagyobb szük­ség van. Ők mind a hárman nagyon jól tudják, hogy mily kevés az az idő, amit tanításra fordít­hatunk egy-egy nyáron. Ma már csak 6 hét. Né­mely helyen csak 5 hét. Sőt kilátásunk van arra, hogy még ezt az időt is redukálnunk kell, ha meg akarjuk nyerni az itt született mai gyer­meket a nyári magyar iskoláink számára. Nos, ez a könyv ezt a szempontot nagy figyelemben részesíti. A teljes őszinteség azonban megkívánja, hogy a kisebb tévedésre is felhivjam a figyelmet. Na­gyon kevés az, amit kifogásolni lehet e könyv­ben, de ha az a kevés, amit én látók, nem lenne benne, úgy ez a könyv teljes egészében az el­képzelhető legjobb lenne. Szabad legyen felhív­nom az érdekeltek figyelmét a 121. oldalon kez­dődő “magyar dalokra.” Akárki állította is össze ezeket, nem értek mindenben egyet vele. A sók kedves és alkalmas dal között, sok olyan is hú­zódik meg, amelyeknek nem sok értelme van s amelyeknek a megtanítása nem jelent értéket. Csak egyet említek meg a sok közül, a legutol­sót, a 31. számút. Ennek igazán semmi értelme ebben a könyvben. Mi Amerikában élünk, tehát még csak a hagyománnyal sem lehet védelmére kelni ennek a dalnak, szépségről pedig beszélni sem lehet ezzel kapcsolatban. Mindennek dacára, mert van bőven alkalmas dal is a könyvben, ez egyáltalán nem esik rovására ennek a nagysze­rűen összeállított könyvnek. Még csupán annyit teszek az elmondottak­hoz, hogy mi: amerikai magyar nyári iskolai tanítók, bárkik legyenek is, akik abban a kivéte­les szerencsében részesülünk, hogy ezt a könyvet megfelelő példányszámban ingyen kapjuk az is­kolánk számára, mélységes hálával kell hogy gondoljunk Amerikai Magyar Református Egye­sületünkre, mint amely intézményünk ezt lehe­tővé teszi a számunkra. Úgy az irót, mint a revideálókat, valamint Református Egyesületünket a szeretet vezette e könyv megteremtésével. Ez a könyv a szeretet könyve. Ez a legőszintébb és legigazabb kritika. * Most pedig, függetlenül a könyvtől, egy gon­dolatot vetek föl. S nagyon hálás lennék, ha a Nagytiszteletü Lelkészi Kar foglalkoznék e gon­dolattal. Vallástanitásunkról van szó. Már az óhazában is éreztem a magyar kálvinisták val­lásos nevelésének egy nagy fogyatkozását. De ott más volt a helyzet, az intenzivebb tanitás és a mindennapos templomozás hithü kálvinistákat nevelt. De itt? Nem szabadna követnünk azt az utat. Itt speciálisan kellene a vallástanitással fog­

Next

/
Oldalképek
Tartalom