Tárogató, 1944-1945 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1944-07-01 / 1-2. szám

A Canadian Magyar Monthly for the enlightenment and entertain­ment of Hungarians, edited by Dr. A. Czakó, published by The United Church oj Canada. TÁROGATÓ Seventh year, No. 1-2. July-Aug., 1944. CONTENTS A letter from Hollywood which speaks of other things than movies, is always welcome. We start this issue with such a letter by Mrs. Margaret Dudás, a well-known Hungarian authoress wTho lives in Hollywood. — Long distance travel nowadays is hardly more than a ticket for an aeroplane. It was not so in the twelfth century when Marco Polo set out to visit Kublai khan and China. His travels and those of some other famous “vagabonds” are described in our second article: Famous Travellers. In connection with this we translated the passage on the Tartars from Pole’s book; this has a special interest for Hungarians since the Tartars devastated Hungary also in the XHIth century. Alexander Finta’s poem deals also with Marco Polo. — Mrs. Béla Molnár (of Prichard, B-C.) takes issue with a previous article in our paper and defends the importance of national language in the assimilation of a new country and new language. — Ogden Nash’s “Bankers Are Just Like Everybody Else...Only Richer” deserved to be translated into Hungarian. — Some minor items and the Editor’s Notes to The Tragedy of Man conclude this issue. ★ ★ ★ GOD SAVE THE KING.

Next

/
Oldalképek
Tartalom