Tanulmányok Tolna megye történetéből 3. (Szekszárd, 1972)

töltöm a nyarat. így jubilálok is. Kedves, hogy éppen most rendezik meg az irodalmi estet. Nem ismerem az esztergomi közönséget, ide pihenni vagy dol­gozni jövök, tehát elzárkózom a világtól. Kíváncsi vagyok, hogy milyen a kö­zönség. Nem tudom, hogy vamiak-e olvasóim, és azt sem tudom, hogy mit olvastak tőlem. Az irodalmi esten elmondom egyik esztergomi versemet. Tavaly új kötetem jelent meg „Versenyt az esztendőkkel" címen. Ez i kötet tulajdon­képpen verses napló, esztergomi napokat írok meg benne." u Babits meghívása nem csupán egy irodalmi esten való részvételt jelentett, hanem —• mint a meghívóból kitűnik — a költő ünneplését. „Esztergom sz. kir. megyei város az Esztergomi Hét alatt 1934. aug. 17-én, pénteken este 8 órakor a Fürdő szálloda színháztermében irodalmi est keretében ünnepli annyi szép esztergomi költemény kiváló költőjét, Babits Mihályt." 0 Az ünnepségről a Tolna­megyei Űjság is megemlékezett, azzal, hogy „Szekszárd kiváló szülöttét a díszes közönség lelkesen ünnepelte".'' 3 Egy év múlva Esztergomban újabb irodalmi esten szerepelt, ez azonban a szekszárdiak figyelmét elkerülte. Arról viszont tudtak, hogy Babits, akit erdélyi körútra hívtak meg, a román hatóságoktól nem kapott beutazási enge­délyt. Az eset joggal keltett feltűnést, amit a szekszárdi újság sietett naciona­lista izgatásra felhasználni, midőn ilyen címmel közölte a hírt: Dr. Babits Mihálytól félnek az oláhok. „Az erdélyi magyar írók — írja a lap' 4 — fel­kérték Babits Mihály költőt, Szekszárd kiváló szülöttét, hogy felolvasó és iro­dalmi körutat rendezzen Erdélyben. Babits a legnagyobb készséggel hajlandónak is nyüatko~zbtt a kérés. teljesítésére és az erdélyi magyarság meg is tette az előkészületeket Dante európai hírű fordítójának méltó fogadtatására. Sajnos a kőrútból nem lett semmi, mert a román hatóságok minden indokolás nélkül megtagadták a beutazási engedélyt a költőtől." Alig egy hónap múlva a rádióban szerepelt Babits, amit fénykép is megörökített, s a szekszárdi lap azzal a tökéletesen értetlen megjegyzéssel közli a hírt, hogy „az irodalmi érdekességű (!) eseménynek bizonyára sok hallgatója lesz Szekszárdon is". u A legközelebbi Babits-hírt csak két év múlva, 1937-ben közölte a Tolna­megyei Űjság. Néhány sor csupán, gyanútlanul meghúzódva a személyi hírek között, de voltaképpen mottójául kívánkozik egy későbbi visszaemlékezésnek, amelyben Illyés Gyula idézte fel e napok hiteles történetét. Az újsághír így hangzik: „Dr. Babits Mihály, a kiváló költő édesanyja meglátogatására család­jával együtt Szekszárdra érkezett. Vele együtt jött Illyés Gyula, a szintén tolna­megyei származású, országos hírű fiatal költő is." iR Babitsék mindössze néhány napig időztek Szekszárdon, s Illyés érzék­letes leírása nemcsak e néhány nap történetét mondja el, hanem felidézi azt a légkört is, ami a Székszárdon tartózkodó Babitsot fogadta. „Három, négy napra terveztük a látogatást, — írja Illyés Gyula. — Gyorsan mondom el, olyan, mintha egy torz anekdotagyűjteményt éltünk volna át, a leghagyomá­nyosabb, legsivárabb fordulókkal és csattanókkal. Sötéttel kerestük öccse új lakását, ember már csak a trafikokban volt. Egymás után háromba is benyi­tottam. »Babits? Babits? Sohasem hallottam ezt a nevet.« Vacsorakor elmond­tam kalandunkat Istvánnak. »Nem csodálkozom, hogy nem ismerik a nevün­ket: nem dohányzom.« Másnap az utcán ötösben sétáltunk, feltűnt egy nagy­néni: most ő vette át a gyűjtemény palavesszőcsikordulású szövegét, olyan szó­szerinti pontossággal, hogy igazi olvasmánynak hinném, ha azóta nem idéztük volna fel újra és újra. »Hogy te milyen gyönyörűen írsz, édes Pistám, milyen 3H

Next

/
Oldalképek
Tartalom