Tolna Megyei Levéltári Füzetek 4. Tanulmányok (Szekszárd, 1994)

Kováts Jenő: Napló (1944-1946) • 199

hát éles késsel óvatosan körbehámoztuk a kenyeret és a héját megettük. Ez el­tartott vagy két napig. Természetszerű, hogy a héjától megfosztott kenyérfelülete hamar megszá­radt, kemény lett. Örömmel konstatáltuk, hogy a kenyérnek újra van héja, amit le lehet hámozni, meg is tettük. így ment ez a hét végéig, amikor a kenyérnek a hét végére maradó része sokszor csuklóvastagságúra zsugorodott. így a hétközi dőzsölésnek ekkor ittuk meg a levét. Pedig a hét vége volt mindig a legrosszabb, a semmittevésben az evés lépett elő főszereplővé, a beszélgetés, a töprengés té­mája mindig ez volt. Közben felfedeztem, hogy a láger végében, két barakkban orosz hadifog­lyok vannak. Régóta itt lehettek már, nekik természetszerűen nem volt kikép­zés, azonban kijárhattak a lágerből, munkát is vállalhattak. Ennek következté­ben ellátásukon valamit javítani tudtak. Apró kis tárgyakat, csecsebecséket is készítettek, amit a német lakosság szívesen megvett tőlük. Egyik este lementem hozzájuk, megismerkedtem egy fiatal tiszttel. Ritka szép emberpéldány volt, jó­képű, vállas, a világ legszelídebb arcával, vagy két méter magas, de bal karja tő­ből hiányzott. Itt tudtam meg, hogy azért látni a német katonák között is annyi félkarú, féllábú rokkantat, mert különösen roncsolt sebesülésekkel nem sokat teketóriáztak, a legegyszerűbb megoldás a csonkolás volt. Ez a tiszt nem mond­ta meg hova való, de jól el tudtunk beszélgetni valami német-francia keverék­nyelven, őjobban tudottfranciául, én pedig jól beszéltem a német nyelvet. Szen­vedélyes dohányos volt. Mivel én nem cigarettáztam, de a heti cigarettaadagot éppúgy megkaptam mint a többiek, a Sondermischungot mindig levittem neki, ő viszonzásul kenyeret és hagymát adott. Ez javított valamit az ellátásomon. Közben szakmai elfoglaltságunk is akadt. Egy lovas alakulat érkezett a táborba. Előírás szerint a lovakból kéthetes időközzel vérmintát kellett venni takonykórra irányuló vizsgálat céljából. A mintákat a Nürnberg melletti Fürth­ben lévő Állategészségügyi Intézet vizsgálta meg. A vérminták Fürthbe való szállítását Bajmóczy Bandi barátom végezte, azért esett rá a választás, mert ki­válóan beszélt németül. Természetesen az ilyen útról való visszatérése után min­dig körülültük és szomjasan hallgattuk a legfrissebb híreket, amiket össze tu­dott szedni. Állandó, visszatérő téma volt Nürnberg szőnyegbombázása, a lakosság szenvedése, a háború kilátástalan volta. Láttam, hogy Bandi az utak után egészen kedélybeteg lett. Egyik útja után bizalmasan megsúgta nekem, hogy ő a következő útról nem tér vissza, hanem kihasználja az alkalmat, hogy hivatalos papír van a kezében, megpróbál hazaszökni. Én majd terjesszem el, hogy belekerülhetett egy szőnyegbombázásba és életét vesztette. így is történt. Bandi nem tért vissza, de mesénket nem hittékel. Ismételten kihallgattak, mint Bandi barátját, valljam be, hogy megszökött. Persze erre nem voltam hajlandó. Lassan elcsitultak a hullámok, de észrevettem, hogy figyelnek. Másfél évvel ké­sőbb, hazatértem után értesültem, hogy Bandi szökése sikeres volt, probléma­mentesen eljutott Magyarországra. 221

Next

/
Oldalképek
Tartalom