Új Néplap, 2016. július (27. évfolyam, 153-178. szám)
2016-07-19 / 168. szám
2016. JÚLIUS 19., KEDD MEGYEI KÖRKÉP 3 Sajátos tűfestéses technikával alkot Grosz Tamás Fogadásból fogott bele . .. i*i'< Folytatás az 1. oldalról NAGYKÖRŰ Grosz Tamás hivatásából adódóan már fogteqji- nikusként is aprólékos, igényes munkát végzett napi szinten, s hatvanon túl is a finom- hangolt kezeire van szüksége a mindennapokban. Tudós hobbi- kertészként nagykörűi növénykertjében szöszmötöl órákhosz- szat, miközben hölgyeket megszégyenítő kitartással varrja vászonra a maga és mások valós és szürrealista gondolatait. Nem túlzunk tehát, ha azt állítjuk: Grosz Tamás valóban hímez, hámoz.- Fiatal koromtól érdekelt a képzőművészet, ezért művészettörténetet, szabadegyetemeken festést és rajzolást tanultam, de értőnek érzem magam a fazekasságban is - beszél érdeklődésünkre szépművészeti és kéz- művességi előéletéről is a nagykörűi mesterember. Örök szerelmese vagyok j az antikvitásoknak, például Hieronymus Boschnak is. Ő és legismertebb hármasoltár festménye adta az ihletett az én eddigi legjelentősebb, három táblaképből álló tűfestéses művem megvalósításához - emlékezik a kezdetekre, melyet eképp folytat: - Először harmincéves koromban került hímzőtű a kezembe. Ekkor vittem vászonra a Rippl-Rónai József által megfestett és végül fali kárpitszőnyegen megjelenített, Rózsát tartó nő című alkotását. Mivel a régi textíliák vonzottak, kitanultam a tűfestést, ezt az ősi kínai-japán hímzést. A kínai tűfestés lényege, hogy a hímzőfonalak alulról felfelé futnak, szemben más hímzési módokkal - magyarázza a keleti tűfestési technikát. - Úgy harminckét éves lehettem, mikor egy műgyűjtő barátommal egy üveg pezsgőben fogadtunk, hogy megfestek egy Bosch-képet. Ám ez csupán másolat lett volna. így jött az ötlet,, hogy inkább tűfestéssel dolgozom, ami önálló műalkotásnak számíthat. Sokat töprengtem, mire kialakítottam egy, a kínainál is tökéletesebb technikát. így sikerült elérnem, hogy a kép fénytörései, színárnyalatai, domborműszerű térhatása által olyan lett, mint egy festmény, de mégsem az - véli. Grosz Tamás végül még akkor megkapta barátjától a fogadáson elnyert pezsgőjét, még mielőtt az utolsó szálat is elvarr- ta a Bosch „Gyönyörök kertje” című triptichonja (három táblaképből álló képsorozat) után kivarrt „Az Ezeréves Birodalom” címmel, 14(!) év alatt elkészített reprodukcióján. Ma pedig már sokadik igényes tárlatát szervezi azon hímzett képeinek, melyek első darabjai annak az egyszerű fogadásnak köszönhetők. Mészáros Géza Bosch-reprodukció és egyéb képek A Nagykörűi Galériában augusztus 5-én nyíló kiállításának kétségkívül kiemelkedő darabjai azok a reprodukciók, melyek Hieronymus Bosch „Gyönyörök kertje” című nagyszabású alkotását idézik elénk tűfestéssel készült képeken. A tárlaton látható lesz a Bosch-szárnyasol- tárról az Edénkért, A földi paradicsom, valamint a Pokol hímzett változata. Grosz Tamás egyéb tűfestőképeit pedig először láthatja a nagyközönség az augusztus 14-ig nyitva tartó kiállításon. Ж A nagykörűi Grosz Tamas két И „mozgalmas" alkotásával művészet Mészáros Géza geza.meszaros@medlaworks.hu A z avantgárd egy múlt század elején jelentkező művészeti irányzat, melynek stílusjegye, hogy minden addig megszokott forma, hagyományos érték, „kőbe vésett igazság” ellen lázad. Egyes művészettörténészek szerint az avantgárd nem más, mint meg nem értett, sértett emberek meg nem értett, sérülékeny művei. Egyik jeles képviselője (volt) az a német Arthur Kopeke, akinek alkotásaiból a napokban nyílt kiállítás egy nürnbergi múzeumban. És mit ad Isten, tárlatlátogatás közben egy kilencvenegy éves német asszonyság megértette honfitársa és egykori kortársa művészetét, ám ebből még ott 0 csak szó szerint értelmezte a kép angOl SZÖVegéthelyben komoly baja lett. Az idős hölgy egy csoportos múzeumlátogatás közben ragadt le Kopeke 1965-ben készült „Reading-work-piece” (jelentése kb: Olvasás-munka-darab) című, keresztrejtvényt ábrázoló műve előtt Az alkotásban az „Insert Words” (nagyjából: helyettesítse be a szavakat) felirat szólít fel a hiányzó kockák kitöltésére. Nos, mialatt a múzeum idős vendége jól átgondoltan értelmezte a művet és javában töltögette golyóstollával a magángyűjteményből kikölcsönzött, 25 millió forintra biztosított rejtvényt, aközben a biztonságiak rajtaütöttek. A korántsem lázadó, mint inkább műértő asszony ellen rongálás miatt vizsgálat indult. Pedig a rendőrségnek elmondta: 6 csak szó szerint értelmezte a kép angol nyelvű szövegét. Nem tudni, ha élne, Kopeke miként vélekedne a megesett esetről? Ha félreértelmezték a művészetét, akkor örülne, hiszen ez az avantgárd lényege. Ha megértették, sértődött lenne. Ráadásul a mostantól legvitatottabb és legértékesebb alkotása hibajavítófes- ték-restaurálással együtt is láthatóan sérült lett. Mégis Kardos József marad a vezető tiszt JÁSZKUNSÁG Amint arról a közelmúltban lapunk hírt adott, a megyei mentőtiszti posztra kiírt pályázatot júliustól öt esztendőre Pomázi Gábor jászberényi mentőállomás mentőtisztje nyerte el. A legújabb döntés szerint azonban mégis a korábbi vezető, Kardos József marad a Észak-alföldi Mentőszervezet Jász-Nagykun-Szolnok megyei kirendeltségének vezető mentőtisztje.- Az Országos Mentőszolgálat megyei vezető mentőtisztjeinek határozott idejű vezetői megbízása június 30-án lejárt. Az első helyre sorolt mentőtiszt időközben más fontos feladatra kapott felkérést... A következő öt évre a vezetői mentőtiszti feladatok ellátására országszerte pályázatokat írtunk ki. A Jász-Nagykun-Szol- nok megyei pályázaton első helyre sorolt mentőtiszt időközben más fontos feladat ellátására kapott felkérést, így Kardos József vezető mentőtiszt bajtárs - aki az elmúlt ciklusban már bizonyította rátermettségét - a következő öt évben is folytathatja fontos vezetői munkáját - tájékoztatott a történtekről Győrfi Pál az Országos Mentőszolgálat szóvivője. SZ. ZS. Jegy helyett bicska ÚJSZÁSZ A Szolnoki Törvényszék jogerőre emelte a Szolnoki Járás- bíróság azon ítéletét, melyben egy negyvenkét éves nagykátai férfire négy év két hónap börtön- büntetést szabott ki. A megállapított tényállás lényege szerint a vádlott 2014 augusztusában érvényes menetjegy nélkül utazott Újszászról Nagykátára. A jegyvizsgáló leszállította a vonatról, de az a peronon bicskát rántott. A jegyvizsgáló és kollégája vitték földre a támadót. M. G. Az újabb baj bizonyítja, hogy egy-két településen elodázhatatlan már a vízelvezető rendszer újraépítése Lakhatatlanná vált egy ház a rengeteg eső miatt Folytatás az 1. oldalról JÁSZKUNSÁG Tiszafüreden is a szakemberek segítségére volt szükség, ugyanis csapadékvíz gyűlt össze egy malom süótor- nyai alatt álló felvonóaknában. A két méter mély, tizenkét négyzetméteres aknából a helyi tűzoltók szivattyúzták ki a vizet tegnap reggel, ami veszélyeztette a mezőgazdasági épület értékes technológiai berendezéseit. Jászapátiból is érkezett risztás, ahol a Táncsics utcában veszélyeztetett egy házat a víz, ami körbezárta az épületet. A helyi tűzoltók szivattyúval tehermentesítették a vízelvezető árkot, így a házból kijuthattak a lakók. A szolnoki Sashalmi úti lakóházat le is zárta a katasztrófavédelem A hétvégén Kengyelen és Tö- rökszentmiklóson is folyamatosan szivattyúztak a tűzoltók. Mivel a hétfőre jósolt harminc mü- liméter helyett csak nyolc milliméter csapadék esett, ezért Kengyelen visszavonták a másodfokú belvízvédekezési készültséget. Nagy Szilárd polgármestertől megtudtuk, hogy vasárnap esteig folyamatosan szivattyúztak az önkéntes tűzoltók a helyi polgárőrök segítségével a település kritikus pontjain, víz alá került a gázfogadó is. A helyzet normalizálódni látszik, de elodázhatatlan a település belvízelvezető rendszerének kiépítése, ezért jelenleg a megfelelő pályázatra várnak, hogy kiépíthesKengyelen sokáig szivattyúztak sék a rendszert, tette hozzá a városvezető. Törökszentmiklóson szombat hajnaltól kellett szivattyúzni három utcában. Vasárnap még a Karancs és a Tóth Sándor utcában, valamint a vasúti aluljáró melletti telephely környékén dolgoztak a tűzoltók, de délutánra minden helyszínen befejeződött a szivattyúzás - mondta el lapunknak Markót Imre, Törökszentmiklós polgármestere. A település vezetői egyébként már benyújtották pályáza- táukat a csapadékvíz-elvezető rendszer korszerűsítésére, s - a kengyeliekkel együtt - azon fáradoznak, hogy a jövőben ne történjen hasonló eset... CZ. N.