Új Néplap, 2014. február (25. évfolyam, 27-50. szám)
2014-02-19 / 42. szám
4 2014. FEBRUÁR 19., SZERDA KARCAG ÉS KÖRNYÉKE Elfeledett munkahelyeket kutattak fel a fiatalok hagyományőrzés A Karcagi Általános Iskola Györffy István Tagiskolája idén is meghirdette helytörténeti pályázatát, melynek témája a régi karcagi munkahelyek és az azzal kapcsolatos tárgyi emlékek összegyűjtése volt. Mint dr. Kasuba jánosnétól, az iskola nyugalmazott könyvtáros tanárától, a pályázat ötletgazdájától megtudtuk, a huszonegyedik alkalommal kiírt pályázatra huszonkét pályamunka érkezett. A régi munkahelyek közül a tanulók a nagyszülőkkel, rokonokkal történt beszélgetések alapján a volt cipőipari szövetkezet, a sütőipari vállalat, a régi posta, a ruhaipari szövetkezet, a hántolómalom, a téglagyár, a Lenin MgTsz, az ÁFÉSZ húsüzemének történetét vagy épp egy neves karcagi mézeskalács-készítő vagy fazekas mester tevékenységét mutatták be. Többen interjút készítettek nagyszü- leikkel küzdelmes életükről, példaképként állítva őket társaik elé. A zsűri - dr. Kasuba Jánosné, dr. Kasuba János nyugalmazott tsz-elnök, Ruzicska Ferenc helytörténész - a munkákat öt kategóriában jutalmazta. A Györffy napok keretében megtartott eredményhirdetésen tíz kiemelt arany, hat arany, négy ezüst, két bronz díjat adott át egy dolgozatot pedig külön- díjjal jutalmazott a zsűri. ■ Hívja az Új Néplap újságíróját! DARÓCZI ERZSÉBET a Karcagon, Kisújszálláson, Kenderesen, Berekfürdőn, Kunmadarason élők hívását várja. Ha híre, ötlete, észrevétele van, vagy egyszerűen panaszát, még inkább örömét szeretné megosztani kollégánkkal, tárcsázza a 30-6474726-os telefonszámot! A tudósra emlékeztek életút A két ország közötti hidat építette ki munkásságával Dr. Mándoky Kongur István múlt héten lett volna 70 éves. Ezalkalomból koszorúzták mega Györffy István Nagykun Múzeum mögött álló domborművét. Tüdóstársai csak „kunoló- gusnak” hívták dr. Mándoky Kongur Istvánt, aki évtizedeken át kutatta a belső-ázsiai népek nyelvét. A napokban lett volna hetvenéves. Karcagon utca és a Tiszteletbeli Kázáh Konzulátus viseli a nevét. Daróczi Erzsébet- 1985-ben találkoztam először Mándoky Kongur Istvánnal, tőle kaptam az első török nyelvű kötetet, amiből dolgozhattam - mondja dr. Bartha Júlia turkoló- gus, aki öt török könyvet, ebből két monográfiát írt.- Dr. Mándoky Kongur István 1944. február 10-én született Karcagon, elemi és középiskoláit itt végezte. Első török nyelvkönyvét Szűcs Sándortól, a Györffy István Nagykun Múzeum akkori igazgatójától kapta. Az élő nyelvet a kunmadarasi orosz laktanyában kazak, kirgiz, krími és kazáni tatár katonáktól tanulta meg. A „kunsági puszták kesernyés szavú fiának”, ahogy Torma József kazahsztáni nagykövetünk nevezte, ez a nyelviskola adta az igazán jó alapot. Az ELTÉ-n Németh Gyula professzor tanítványa volt, 1970-től az MTA Belső-ázsiai Kutatócsoportjában dolgozott. Kollégái tréfásan „kunológusnak” nevezték. 1965-től vizsgálta a kun-baskír kapcsolatokat is, felkereste a Mongóliában élő kisebbségeket, gyűjtötte a kazakok szokásaikat, népköltészetüket. Nevéhez fűződik a Kun Miatyánk is. A konzulátus is felvette- sajnos nem ismerhettem személyesen, de munkásságát tanulmányoztam, s beszélgettem olyanokkal, akik ismerték. Épp ezért döntöttem úgy, hogy Mándoky Kongur Istvánról nevezzük el a karcagi Tiszteletbeli Kazah Konzulátust - mondja Horváth László tiszteletbeli kazah konzul. - Számomra példaértékű, hogy mennyire ragaszkodott a gyöke- Ez azért nagyon fontos, mert összevetette a törökségi megfelelőkkel és rekonstruálta a kun nyelv 16. századi hangalakját. Ez a munkásságának egyik legfontosabb érdeme - összegzi dr. Bartha Júlia, aki szerint Mándoky érdeme még, hogy összefoglalta a kun nyelv magyarországi emlékeit is. Még nincs tájszótár, de remélhetőleg egyszer az is elkészül. Mándoky abszolút híd volt Kazahsztán és Magyarország között, megvalósult, amit szeretett volna: élő nevét rekhez. Fanatikusan hitt abban, hogy csak az a nép tud előre menni, aki tudja, honnan jött, s erőt megfeszítve ezért kutatott Amikor előadásában magnóról meghallottam a Kun Miatyánkot, az volt életem legmeghatározóbb élménye. Sírhelyét többször felkerestem, nevét ma is minden kazah tudományos ember ismeri és életben tartja emlékét. kapcsolat Kazahsztán és Karcag között. Mándoky Kongur • István 1992. augusztus 22-én bekövetkezett halálával egy ígéretes tudósi pálya tört derékba. Utolsó útján a Dagesztáni Tudományos Akadémia meghívására érkezett Mahacskalába. Ott érte a halál. A kazakok akkori fővárosában, Almatyban helyezték örök nyugalomra. A Kengszai temetőben pihen, a Kazak Tudományos Akadémia temettette el olyan tisztességgel, amilyet tudós ember kevés kap. Dr. Bartha Júlia A Nobel-díjasok élete is feladat a karcagi Szentannai Sámuel Gimnázium, Szak- középiskola most is meghirdette Avram Hershko Nobel-díjas akadémikus tiszteletére országos középiskolai természettudományi versenyét. Március 28-án kilencedik alkalommal várják ide a csapatokat. A verseny célja a természet- tudományok, elsősorban a kémia, a biokémia, a biológia, a környezetvédelem és a környezettudatos magatartás népszerűsítése, valamint a Nobel-díjas magyar tudósok életének és munkásságának megismerése. Újra lesz Wass-maraton A héten hetedik alkalommal lesz országos felolvasás Wass Albert író, költő műveiből február 21-én és 22-én. A Karcagi Nagykun Református Gimnázium ismét csatlakozott a felolvasó 45 helyszínhez. A diákok, tanárok, érdeklődők a Varró utcai Pap Béla Gyülekezeti Házban pénteken 18 órától szombaton 18 óráig csatlakozhatnak a felolvasáshoz. Farsangoltak a bereki nyugdíjasok az elmúlt héten a berekfürdői Megbékélés Házában tartotta farsangi összejövetelét a Márkus Ica nótaénekes vezette Napsugár Nyugdíjas Klub, melyen a helyiek mellett karcagi, püspökladányi, kunmadarasi, tiszaszentimre társklubok is részt vettek. A jó hangulatú mulatságon a klubok részéről volt színpadi jelenet, néptánc, nótaműsor is. Szombaton pedig ugyanitt a Molnár Ferencné vezette bereki Őszikék Nyugdíjas Klub tartja farsangi délutánját szintén több társklub részvételével. Gazdatársaiknak segítenek BIOGAZDA-TANFOLYAM INDULT a közelmúltban Karcagon, a gazdakör székházában. Mint megtudtuk, áprilisig a gazdák neves biogazdálkodóktól tanulhatnak. Olaszországban jártak a refis ápolótanulók ismeret A külhonban megismert tapasztalatokat munkájukban hasznosíthatják Anyakönyvi hírek a Kátai Gábor Kórházból A Karcagi Nagykun Református Gimnázium és Egészség- ügyi Szakközépiskola tizenhét ápolótanulója két pedagógussal háromhetes szakmai gyakorlatot töltött egy pályázat segítségével Milánóban. Nagy Jánosné szaktanártól megtudtuk, emellett megtekintették Milánó nevezetességeit, megtapasztalták az olasz emberek mentalitását, megkóstolták ételeiket, több neves épületbe is ellátogattak. A szakmai gyakorlatot a tanulók három intézményben töltötték. Az idősek lakóotthonában az első napokban ismerkedtek a gondozottakkal, dolgozókkal, majd egyre több alapápolási (ágyazás, Az olaszországi gyakorlaton részt vett csapat ágyhuzatcsere, részleges és teljes ágyfürdő, mobilizálás) és szakápolói (injekció előkészítése, beadása, gyógyszerelés stb.) feladatot végezhettek el.-Az olasz ápolók sokat beszélgetnek az idős gondozottakkal, az ellátásban érvényesül a holisztikus szemlélet és az individuális ápolás-gondozás. A lakók örömmel fogadták diákjainkat, a búcsú pillanatában többen el- érzékenyültek. Tanulóink az eltöltött idő alatt megismerkedtek Milánó egészségügyi-szociális ellátásának egy részével. Szakmai ismereteik és látókörük bővült, kinti tapasztalataikat végzett ápolóként hasznosítani tudják majd. ■ az elmúlt hetekben ők születtek a karcagi kórházban: február 2.: Sülé Emília (édesanyja neve: Rák Katalin) Tiszaroff, Takács Fanni (Csombordi Adrienn) Kunmadaras, február 3.: Havellant Janka Eszter (Sáfár Eszter) Abádszalók, Szőke László Imre (Kun Mária) Karcag, február 4.: Tasi Roland (Tasi Gina Mária) Karcag, február 5.: Török Krisztofer (Török Zsuzsa) Tiszaörs, február 7. : Lakatos Krisztofer (Lakatos Julianna) Kisújszállás, február 8. : Muliter Botond (Csáti Szilvia) Tiszaszőlős, február 9.: Lakatos Ilona (Lakatos Katalin) Kisújszállás, Horváth Rikárdó Bence (Varga Annamária) Tiszafüred, Kökény Máté Rómeó (Kökény Tünde) Kunhegyes, február 10.: Szoboszlai Sze- basztián (Szilágyi Eszter) Kenderes, február 13.: Bodó Borisz (Nagy Edit) Túrkeve, február 11.: Bőgős Barna Noel (Per- ge Marianna) Karcag, február 12.: Bolyhos Csanád (Nagy Edit) Tiszagyenda, Jobbágy Vica (Szabó Éva) Tiszaörs, Sar- kadi Patrícia (Vadai Anikó) Karcag, Odor Pamela (Ódor Fatime) Kenderes, február 14.: Domány Imre Dominik (Pu- zsoma Krisztina) Kisújszállás. (Az adatokat a kórház újszülött osztályától kapjuk és azt minden esetben az édesanyák hozzájárulásával közöljük.) ■ r