Új Néplap, 2003. augusztus (14. évfolyam, 178-202. szám)
2003-08-13 / 188. szám
4. OLDAL MOZ A I K 2003. Augusztus 13., szerda É M. 91 Európa izzad, Afrika hahotázik Az afrikai kontinens széltében-hosszában még a melegtől szenvedő bennszülöttek is a hasukat fogják nevettükben, amikor arról hallanak, hogy miként reagálnak az európaiak a kánikulára. Az erről látható televíziós tudósítások mágnesként vonzzák a nézőket Afrikában. Mali fővárosában az éttermek pincérei még vendégeikről is megfeledkeznek, amikor a televíziós készülékek képernyőjén képsorok láthatók az európai hőhullámról. A legnagyobb derültséget az keltette, amikor egy klímaberendezéssel ellátott franciaországi kutyaólat mutatott a televízió. Afrikában, ahol a víz hiánycikk, enyhén szólva furcsának találják, amikor azt látják, hogy európai állatkertekben elefántokat locsolnak. „Ha ez igy megy tovább, mérsékelt éghajlatunkkal egy szép napon még Afrikába tudjuk csábítani az európaiakat” - mondja mosolyogva Vieux Diarra, egy bamakói minibusz sofőrje. A sötét felhőkkel borított nyugat-afrikai városban a hőmérséklet messze elmaradt az európai rekordoktól — mindössze 27 Celsius-fok. A dél-afrikai turizmus pedig képletesen már'a kezét dörzsöli, mert egyre több európai fedezi fel az ottani tél előnyeit. Az egész napon át tartó ragyogó napsütés mindössze 25 Cel- sius-fokos hőmérséklet mellet feledteti még a kifejezetten hideg estéket is. Akár az aranyásók történelmi városáról, Pilgrims Restről, akár a Krüger Nemzeti Parkról legyen is szó, a szállodák és a panziók zsúfolásig teltek. Földünk déli féltekéjén különösen a vadállomány megfigyelésének kedveznek a téli hónapok, mert a fák elhullatták leveleiket. Amit pedig a berlini Melanie Poppe a hazájában átélt emberpróbáló forróságról mesélt, az még a legedzettebb dél-afrikait is megrémítette.- Ilyen hőmérséklet mellett kivándorolnék - mondta a dpa német hírügynökség munkatársának együtt érzőén egy fokvárosi postai tisztviselőnő. _______ _______ MTI ÜD VÖZLET A SZTÁRTÓL. A kaliforniai születésű színész és filmrendező, Kevin Costner rajongóit kö- szönti Hollywoodban, a hírességek utcáján.______________________ _ _________fotó; europress/epa Má sfél óra világirodalom Első sikereit William Shakespeare összes műveinek másfél órába sűrített tömörítésével aratta a Reduced Shakespeare Company, de a jelenlegi edinburgh i fesztiválon még ennél is nagyobb fába vágta fejszéjét. Az összes híres könyvek (rövidítve) című előadást fergeteges taps fogadta az Edinburghban a Nemzetközi Alternatív Fesztivál nézői részéről - jelentette a Reuters. A Csökkentett Shakespeare Társaság ezúttal Lev Tolsztoj Háború és békéjétől James Joyce Ulysseséig az egész világirodalmat vitte színpadra 90 percben. Az 1981-ben létrejött kaliforniai utcaszínház ma már valóságos irodalmi vándorcirkusszá vált. Három társulata járja a világot, és ezek 16 nyelven tartanak előadásokat. Színészei mindent lerövidítettek már, ami elképzelhető, Shakespeare-től a Bibliáig és az Egyesült Államok történetéig (az utóbbi nyolcadik éve megy telt házzal Londonban). A rövidítők különben úgy találják, hogy eredeti módszerük nem csökkenti a világirodalom olvasóinak számát, hanem növeli. Reed Martin, a társulat igazgatója elmondta a Reutersnak, a nézők rendszerint azzal távoznak, hogy a rövidített változat alapján kíváncsiak lettek a teljesre.__________________mti Száguldó rendőr Kolléga akadt fenn a sváj ci Vaadt kanton közlekedési rendőreinek radarhálóján, akik nem kímélték „társukat”, irgalmatlanul bevonták a jogosítványát. A genfi rendőr 198 íulométeres óránkénti sebességgel száguldott egy olyan úton, ahol az előírások szerint csak nyolcvannal szabad. A szabálysértő további szankciókkal számolhat - közölte nyilatkozatában Carine Papp genfi rendőr- szóvivőnő. A rendőrök nem állnak a törvény felett, mint ahogy azt néhányan gondolják. Sokkal inkább példás magaviselet várható el tőlük a magánéletben is - mutatott rá az AFP szerint. ____________________MTI i Me ddig dől a pisai torony? 1183. augusztus 9-én kezdték meg Pisában a székesegyház tornyának építését Bonnano Pisano és Guglielmo Tedesco tervei alapján. Alig tíz méter magasságig jutottak el az építkezésben, amikor látszott, hogy a harangtorony nem teljesen függőleges, mivel mocsaras talajra épült. A munkát megszakították, majd 90 évvel később az eredetileg tervezett magasságot felére csökkentve — folytatták. A világhírű műemlék 58 méter magas, hatemeletes, és ferdesége nélkül is az itáliai román stílus gyöngyszeme. Már az építés során igyekeztek korrigálni a hibákat, ezért a dőlés oldalán magasabbra, az ellenkező oldalon alacsonyabbra építették az árkádokat. Elkészültekor 1,4 méterrel tért el a függőlegestől, ez az évszázadok során csak nőtt. A torony dőlésének megállítását 1839ben próbálták először. A talajt a talajvíz elszivattyúzásával akarták megszilárdítani, később derült ki, hogy az eljárás mennyire ártalmas volt. 1934-ben 3-4 méter mélységű, betonfalas árkot létesítettek körülötte, innen injekcióztak először betont a torony alá - azonban csak fokozódott a dőlés. 1959-re már elfelejtették ezt a tapasztalatot, és újabb kísérletet tettek ezzel a módszerrel. A mélybe injekciózott nagytömegű beton súlyos horgonyhoz hasonlóan ránehezedett az építmény alapjaira és lefelé húzta a tornyot. Az 1980-as években a dőlés értéke már több mint 4 méter volt. A helyreállítás érdekében 1990. január 7-én a tornyot bezárták. A dőlés ellensúlyaként 670 tonna ólomöntvényt helyeztek el a torony talapzatánál. 1995-ben, amikor hozzá akartak látni a földfelszín alatti betonozáshoz, a torony váratlanul megmozdult és egy egész milliméterrel - a korábbi éves átlaggal - tovább fer- dült. 18 acélgyűrűt erősítettek a torony alsó szintjeire, s ezeket vastag acélkötelekkel kötötték ki, hogy az összedőlést megakadályozzák. Eleinte a dőlés oldaláról tervezték erősíteni az altalajt, később az ellenkező oldalról vették ki az iszapos talaj egy részét. A föld elhordásával az épület csaknem 44 centimétert egyenesedett. A szakértők szerint legkevesebb további háromszáz évig stabil lesz az állapota, nem ferdül tovább. Nem akarták teljesen kiegyenesíteni a tornyot, mert elvesztené idegenforgalmi vonzerejét. A helyreállítást 2001 júniusában befejezettnek nyilvánították. A turisták előtt - bizonyos korlátozásokkal - 2001. december 15-én nyitották meg. _____________ _______ MTI Az utolsó playboy Halála után 38 évvel újra felfedezték Porfirio Rubirosát, hamarosan hollywoodi szuperprodukció készül életéről. „O volt a nyugati világ utolsó playboya. Nagyon macho volt, mindenki imádta, nemcsak a nők. Vele volt a szerencse, úgy élte az életet, mintha mindig az utolsó negyedórája lett volna” — jellemezte a dominikai születésű Rubirosát Lita Trujillo színésznő, a diktátor fiának felesége. Rubirosa, egy spanyol tábornok dédunokája, gyerekkorát Párizsban töltötte. Talán az ott ráragadt könnyedség, szellemesség, társasági viselkedés miatt figyelt fel rá Trujillo. Diplomatát csinált belőle, és lehetőséget adott neki, hogy kihasználja a nagybetűs életet. Rubirosa könnyen épített ki kapcsolatokat mind a diplomáciában, mind a magánéletben. Közel került Kennedy elnökhöz, Agnelli- hez, Perónhoz. Tudott repülőt vezetni, versenyautóval száguldani, imádta a lovaspólót. Ez utóbbiban világbajnok is volt. Még egy karib- tengeri kincskeresésben is részt vett. Néhány sötét pont is volt az életében. Belekeveredett egy dominikai ellenzéki meggyilkolásának ügyébe, a spanyol polgárháború idején pedig egy emigráns ékszereit tulajdonította el. Azzal is vádolták, hogy a közvetítő ékszerészt eltüntette. Kis vagyont gyűjtött össze azzal is, hogy vízumokat adott a nácizmus elől menekülő zsidóknak. Nimbuszát azonban még ezek az ügyek sem kezdték ki. A szélhámosnak a nőkkel voltak leggyümölcsözőbbek a kalandjai. Az első felesége Trujillo lánya, Flor de Oro volt. 1936-ban azonban, amikor diplomataként szolgált Németországban, félrelépéseiről tudomást szerzett az asszony, és elváltak. A következő nej Danielle Darrieux francia színésznő volt. 1942-ben házasodtak össze, de ez a kapcsolat sem tartott sokáig. Rubirosa 1947-ben találkozott Doris Duke- kal, James B. Duke multimilliárdos lányával és örökösével. Az FBI közbelépésének köszönhetően vagyonmegosztás alapján köttetett meg a frigy, így egy évvel később, amikor elváltak, az asszony vitte magával a maga részét, de az együtt töltött esztendő alatt a férfi ajándékok tömkelegét kapta tőle. Volt közöttük még egy átalakított B—25-ös bombázó is. Az amo- rózó mindig több nőt hitegetett egyszerre. Tartósabb viszonya volt például Gábor Zsazsával. A krónikások feljegyezték, hogy Zsazsa egyszer fekete monoklival jelent meg egy sajtókonferencián és elmondta: kedvese azért ütötte meg, mert nem akar feleségül menni hozzá. A monokliban ilyenképpen szerelmének bizonyítékát látta. A feleségek sorában Barbara Hutton volt a következő. Ő a Wool- worth-birodalom örököse volt. Rubirosa zsákmányát ez alkalommal egy Santo Domingó-i farm, 200 ezer dollárra értékelt ház, öt telivér paripa, 40 öltöny és 20 pár cipő képezte. így lett Amerika legjobban öltözött férfija. Ez a házasság 73 napig tartott. A kortársak törték a fejüket, miért vonzódnak a nők olyan férfihoz, aki sem vagyonával, sem műveltségével, sem küllemével nem tűnik ki. A rejtélyről dalt komponált Eduardo Saborit kubai zeneszerző, Truman Capote pedig gonoszkodva mesélte el, hogy Doris Duke és Barbara Hutton még házasságuk előtt mindenféle fondorlattal és ezer dollárral akarták kitudni, igazat mondanak-e azok a hölgyek, akik elájulnak Rubirosa szeretői képességeitől. Rubirosa 53 éves volt, amikor leáldozott a csillaga. Trujillo után Balaguer lett a dominikai elnök, és ő nem tartott igényt a playboy szolgálataira. Utolsó felesége, Odile Rodin francia színésznő kitartott mellette. A halál 1965. július 6-án, a bou- logne-i erdőben érte. Egy mulatozással töltött éjszaka után Ferrarijával egy fának ütközött. Emlékének most reneszánsza van. Könyvek születnek róla, magazinok elevenítik fel életét. Filmvásznon is hamarosan megjelenik. Egy miami producercég tárgyal Antonio Bande- rasszal, hogy játssza el a karib- tengeri Casanovát. Nicole Kidman és Julia Roberts is készek Doris Duke-ká válni egy másik hollywoodi szuperprodukcióban. _________ MTI A horvát indián Chilében araukán indián esküt tett egy horvát nő. Az araukánok Chilében és Argentínában élő őslakó indiánok, akiket a lakosság többsége lenéz. Éppen ez keltett érdeklődést Milenka Zenekben, aki horvát kivándorlók lányaként került Dél-Amerikába. Milenka 1985-ben Chile fővárosából Nue- va Imperialba, az araukánok legnagyobb központjába költözött. Megtanulta nyelvüket, majd megismerkedett vallási szertartásaikkal is. A hivatalos eskütételre araukán népviseletet öltött. Túl sok igazságtalanságot követtek el választott népemmel szemben, talán mert az araukánok ellenzik az erőszakos vízerőmű-építést és azt, hogy őseiktől öröklött földjükön kiirtják az őserdőt - mondta Milenka. mti A sikereim titka A jó könyvnek is kell a jó dm, méghozzá egyre inkább, különben az a veszély fenyegeti, hogy ott porosodik a boltok könyvespolcain, raktáraiban és zúzdában végzi. Németországban tavaly csaknem 80 ezer könyv jelent meg, és tekintettel'a könyvesboltokban található gazdag választékra, a potenciális vevő elsősorban a könyv címét és fedőlapját mustrálja. A könyv címe a legtöbb esetben a kiadó és a szerző egyetértésével születik meg. Általános szabály, minél nagyobb az író hírneve, annál jobban képes elképzelését érvényesíteni. Csak ritkán születik könyveim a szerző akarata ellenére. Kim Novak soha nem fürdőit meg a Genezáret-tóban - Hakan Nesser könyve példa arra, hogy a címnek nem kell mindig rövidnek lennie. Gyakran éppen a rejtélyes elemekkel megtűzdelt hosszú címek a sikeresek. A könyv címe egyúttal márkát is jelöl. Jó példa erre, hogy Joanne K. Rowling angol írónő bestseller sorozata minden könyvének borítólapján szerepelteti Harry Potter nevét. Az ismétlődés lehetőségének kizárása végett a kiadók idejében megvizsgálják, hogy nem jelent-e már meg ugyanolyan címmel könyv, mint amilyen az éppen kiadni szándékozott írásmű címe lenne. Külföldi irodalom esetében a fordítóknak beleszólásuk van a cím eldöntésébe. A kiadók abból indulnak ki, hogy ha lehetséges, le kell fordítani a könyv eredeti címét. A könyvpiacon - akárcsak a filmek esetében is - újabban gyakran előfordul, hogy már a fordítás is elmarad, marad az eredeti cím. mti GIGANTIKUS LAMPION. Tokióban, az Asakusa tér kapujában egy óriási lampiont függesztettek fel, amely olyan méretes, hogy némelyik járókelőnek le kell hajolnia miközben elsétál alatta. ___________________________________________________________________________FOTÓi EURO PREM/EP*