Új Néplap, 1999. június (10. évfolyam, 125-150. szám)
1999-06-05 / 129. szám
Hova (ne) utazzunk? (Szerkesztőségünk a fenti kérdés eldöntésére az idén is felkérte a dán illetőségű Üljas Eggeden professzort, az ismert elméleti világutazót, aki a rekkenő nyári napokon szívesen üldögél kihűlt kandallója előtt, és magyar utazási irodák prospektusai^ lapozgatja, majd undorodva félrelöki azokat. O választotta ki a széles kínálatból azt a hármat, melyekre még a tulajdon anyósát sem fizetné be . ..) Luxushajóval a Bermuda-három- szögben: Utazás repülőgéppel, katapultálás az óceán fölött, vízre érkezés tetszés szerint. Elhelyezés gumicsónakokban, ismerkedés, az első S.O.S. jelzések leadása. Evezés bermudanadrágban, fakultatív napszúrás, esti cápashow. Olcsó ár, zenés ár, szökőár. A gumicsónakok tréfás elsüllyesztése. Hullámlovaglás hajnalig. Kontinentális reggeli: az idegenvezető elfogyasztása kevés rósejbnivel. Figyelem! Irodánk a Ber- muda-háromszögben eltűnt utasokért nem vállal felelősséget. Hazaérkezés palackpostán. Teveháton a fáraók földjén: Találkozás a vöröskeresztes sátornál. Aki tudja, máris szedheti a sátorfáját. Tevemustra. Mindenki megtalálja a saját púpját. Indulás a sivatagba. Az oázis keresése, a kultúrszomj eloltása. Dugi- piák kiosztása: faszesz, hajszesz, Ramszesz. Ba- rátkozás a beduinokkal: piramisjáték. Hölgyprogram: szépségverseny csadorban. Vacsora: tea homokkal, teve lepénnyel, múmia fásliban. Vidám éjszaka pótágyazható sírkamrákban. A fáraók kincse. Utána ingyenes motozás. Minden résztvevőt hazáig kísér a fáraók átka. Szibéria, bakancsban: Utazás menetoszlopban. Étkezés Sztopka apónál. „A” menü: nyers uborka, vodka. „B” menü: vodka nyers uborkával. Látogatás a szevernivipava- lavamivinszkivi óramúzeumban, találkozás a nagypapa zsebórájával. Félnégytől negyed ötig: szibériai nyár. Háromnapos kirándulás a tundrán: tegnap előre, holnap hátra, ma horka. Ki látta Petőfit? Kicsivel később: ki látta Kovácsnét? Hazaérkezés egyénileg, amnesztiával. (alt) i”— Ha, szedd össze magad, húzás a pályára, és nehogy még egyszer engedd, hogy a kapunkra törjenek! Sárgadinnyés rágógumi Kakas-hírek Orbán Viktor a Kossuth rádiónak adott szokásos reggeli interjújában bejelentette, hogy hazánkban két-há- rom év múlva már minden úgy lesz, ahogy most van. *** Egyes megyékben a háromnál több sportegyesület fölött rendelkező kisgazdák felkerülnek a kuláklistára. *** Tegnap eldőlt, hogy a Városliget fái között épülő új Nemzeti Színház végleges helyét Schwajda György Dudu névre hallgató kutyu- sa fogja kijelölni. *** Munkatársai és barátai köszöntötték Czeizel Endrét május másodikán, a béranyák napján. A Chicago Bulls legutóbbi mérkőzésén Dávid Kornél nyolc percet töltött a büfében, s ezalatt mintegy tizenkét hamburgert evett meg. (Walter) Aktuális nyári lexikon Bikini: fürdőruha, kettős fedezékkel — egyik a mellet, másik a popsit védi éhes férfiszemek és a szúnyogok ellen. Leégés: napcsőd, ózonlyuk nagyobbodása következtében előforduló súlyos buxindex-árzuhanás. Kabin: vetkőzőhely — értéktárgyainkat és szüzességünket ne hagyjuk ott. Monokini: alul viselhető, igen szellős, huzatos zsák- madzag-fürdőruhadarab. Napszúrás: a nap legszenzációsabb találata a kardvívóversenyen. Nudizmus: a tulajdonképpeni meztelen igazság — 60-on felüli híveinél még a vadkapitalizmus is szebb. Nyári flört: kis szerelmi kaland — a szobakiadó tulaj tudtával, és a nej tudta nélkül. Szabad strand: fürdőhely — kimondottan kisnyugdíjasoknak és létminimum alatt élőknek. Szúnyoginvázió: vízparti rovarinvázió — rosszabb, mint a koszovói krízis. Zimmer frei: szabadáras börtönzárka, franciapriccsel, tóra néző rácsokkal és Kalasnyikovokkal felszerelt „garde damokkal”. Közreadja: Donkó Ágai Ágos vékonykának született, s az is maradt. Vágyai azonban elég korán ágaskodni kezdtek, de a lányok rá se hederítettek. Ezért az ifjú Ágos búskomorságba süppedt. Amikor a lelkiállapota válságosra fordult, a szülei orvoshoz cipelték. A gyógyszertől nem hízott ugyan, viszont kihullottak a fogai. De a vakító fehér porcelán protézissel sem lett sikere a lányoknál. Természetgyógyászhoz fordultak, aki azt tanácsolta, friss pongyolapitypangot rágjon naponta nyolcszor fél órácskát. Lévén tél, pongyolapitypang nem volt, így a papa a nagy konyhakéssel délre utazott. Aztán meg izgult a vámnál. El is kapták, karanténba zárták, csempészetért perbe fogták. Ágai Ágos pitypang nélkül maradt, pedig azt szerette volna, ha a szomszédék Ágikája marad pongyola nélkül. Hogy Ágos mégis mit rágogatott, az sosem derült ki, ellenben bélcsavarodást kapott. A műtét ugyan sikerült, de emlékezetkiesés lett a szövődménye. Ezután következett a jós, aki sejtelmesen annyit mondott, a fiúnak óriási sikere lesz a nőknél, majd szemrebbenés nélkül elkérte a mama félhavi fizetését a jóslásért. Az utolsó reménység a mágus, aki igen behatóan érdeklődött Ágos iránt. Mikor megtudta, hogy a fiú még érintetlen, a koz-, mikus erők egyesültek az ő delejes erejével, és rávetette magát Ágai Ágosra. A fiú nyolc napon túl gyógyuló sérüléssel úszta meg a kalandot, ám ártatlanságán szerencsére nem esett csorba. Ágai Ágos időközben kitanult egy divatos szakmát, de a lányoknak változatlanul nem kellett, mert vékonyka volt. Egy bulimiás kislány egyszer elment vele a moziba, de túl udvariasnak találta, amint aggódva segédkezett a hányásnál, így aztán a kapcsolat megszakadt. A fiú már az öngyilkosságra gondolt, de mégsem tette meg, mert az apja az ő bakancsában utazott Tibetbe — neki — valami csodaszerért. A tibeti út után a papa szakított a keresztény vallással, Ágost pedig a trópusi betegségek osztályán kezelték fél évig. Azért ott, mert tibeti betegségek osztálya még nincs nálunk. Aztán csodálatos fordulatot vett az élete, mert beköltözött hozzájuk Maris néni — a távoli, falusi rokon anyját ápolni. Ágainé ugyanis ideg-összeroppanást kapott, mikor kikapcsolták a villanyt, a gázt, a vizet, és végrehajtók jelentek meg a lakótelepi 46 négyzetméteresben. Hiába, sokba került a fiú gyógykezelése. Maris néni a K-vona- lon azonnal intézkedett, és Ágai Ágos másnap egy irodában találta magát csupa nő között. A fiúra viszont rá se hederítettek, ugyanis nagyon vékonyka volt. Majd egyszer Mancika — a gyermektelen, elvált asszony — kis, piros, zománcos lábaskában finomfőzeléket hozott Ágosnak. Legközelebb meg grízes tésztát és rántott zsömlét. A fiú lassan gömbölyödni kezdett. Valamivel később, ám annál gyorsabban a Mancika hasa is. Ekkor kezdtek a kolléganők felfigyelni a kedves, kellemes, udvarias, művelt fiúra, aki már nem is volt olyan vékonyka. Időközben Mancika kissé vékonyka, ám egészséges fiúcsecsemőnek adott életet, és elvonult gyesre. Azért két szoptatás között még ma is gyakran leugrik sárgadinnye ízű rágógumit szerezni Ágosnak, miközben az a csecsemőt dajkálja. Ágai Ágost pedig majd szétszedik a nők. Először még képes volt fejben tartani a randevúkat, a név- és születésnapokat, a kedvenc illatokat. Később kénytelen volt feljegyzéseket vezetni. Ám azokat megtalálta az egyik barátnő mamája. A botrányt úgy kerülték el, hogy Ágos felfedte ' előtte a varázserejét. A kedves mama pedig azóta egyre gyakrabban süt-főz Ágosnak valami finomat. Mégis, Ágos mostanában mintha ismét vékonyabb lenne. Meg mintha nem ágaskodnának már úgy a vágyai. Csak ez nem tűnik fel senkinek. Hiába, a nők már csak ilyenek... Járvás Zsuzsa-Még szerencse, hogy nem a tájékozódási versenyen indítottuk. — Szóval a feleségem miatt vetette magát a hullámok közé? Csak egy picit várjon, bedobom magának! Szöveg nélkül