Új Néplap, 1994. november (5. évfolyam, 257-282. szám)
1994-11-26 / 279. szám
Kérem szépen, hová lett a gesztenye? A kisasszony roppant bájos. Szőke, ondolált haja majd’ a derekát veri, fitos kis fityula a fején, apró vidám fények a szemében, és arcát kedves mosoly deríti. — Egészségére! - mondja meleg, bársonyos hangon, miközben az üres tányért a pultra csúsztatom.- Köszönöm - motyogom, és nem merem megkérdezni, hogy kérem szépen, a gesztenyepüréből hová lett a gesztenye? Ódzkodom a dologtól, tartok tőle, megbántanám ezt a kedves kislányt. Zokon venné, ha reklamálnék, netán ordítani kezdene, vagy csapkodni, s oda lenne ez az idilli kép, amelynek olyan jó volt részese lenni eddig. Amikor beléptem az üzletbe, köszöntem, és visszaköszöntek, még meg sem szólaltam, már kérdezték, mit parancsolok. így szó szerint: „Mit parancsol, hölgyem?” Nem akartam hinni a fülemnek. A legtöbb helyen már az is ritkaságszámba megy, ha egyáltalán azt észreveszik, hogy vendég érkezett. Itt meg... akár egy múlt századi dámát, úgy körülzsongtak. Ezek után hozakodjak elő azzal a fránya gesztenyével? Eltűnt, hát eltűnt. Ott volt helyette a tejszínhab. Az is finom, és szintén hizlal. Nem mindegy? Az a némi árkülönbözet! ... Ugyan, kérem! Egyébként is, ha minden hasonló apróságra odafigyelnénk, másból sem állnánk, mint számonkérésből. Folytonos „kikérem magamnak” hangoztatásból. Mire lenne az jó? Csak azt érnénk el vele, hogy rövidesen lakóhelyünk ügyeletes bolondjának tartanának, azok közül is a rosszabbik fajtának, aki nem megnevettet, hanem búval bélelt képpel folyton zsörtölődik. Aki tehetné, elkerülne bennünket, és szajkózhatnánk önmagunknak igazságainkat. Vajon ki akarna ilyen sorsra jutni?! Az emberi faj társas lény. Szüksége van az akólmelegre. Szüksége van rá, hogy egy másikhoz, családhoz, barátokhoz, társasághoz, kis- és nagyközösséghez, egy egész társadalomhoz tartozzon. A valahova tartozásnak pedig ára van. Alkalmazkodni kell a közmegegyezés szabályaihoz. Történelmi tanulmányainkból tudjuk, ezen szabályok koronként és társadalmanként változtak. Spártában például a jó katona volt az ideáltípus, Athénban az élelmes, a furfangos honfi. A kapitalizmusban a maga erejéből érvényesülő, a szocializmusban a közért élő. És ma? ... Ma még nem tudjuk, milyen is az a társadalmi formáció, amelyben élünk. Következésképp talány, milyen ideálokat is illenék benne követni. De azt nem volt nehéz észrevenni, hogy a lóvá tett polgárok korát éljük. Kishalak és nagyhalak fickán- doznak a zavarosban, kisemberek és nagyemberek űzik a társasjátékot. Kedvtelve dominóznak: én becsaplak téged, te becsapod őt, ő becsapja ... Avagy másképpen: én tudom, hogy átvernek, te tudod, hogy átvernek, ő tudja, hogy átverik ..., sőt!: mi mind tudjuk, hogy átvernek. Mi ebből a tanulság? Mindebből sikerült kideríteni, hogy jelen - átmeneti - korunkban csak egyféle embertípus életképes. A ragozó ember: én nem szólok, te nem szólsz, ő nem szól én nem látok, te nem látsz, ő nem lát én nem hallok, te nem hallasz, ő nem hall Kérem szépen! Érdekel valakit a gesztenye? Szabálytalan portré A honvágy hozta a Tisza-tóhoz Füzesi Tibor életútja nem sorolható be a szokványkategóriába. Eredetileg Illés László Tiborként anyakönyvezték Gyön- gyössolymoson. Édesapját azonban nem ismerte ötéves koráig, mert amikor megszületett, apja már a fronton volt, ahonnan hadifogságba került. Szülei később elváltak, így 13 éves fejjel nevelőapja, édesanyja és két nővére társaságában vágott neki a világnak. 1956 novemberében, amikor Ausztria irányában átlépték az államhatárt, nevelőapja révén már Füzesi Tiborként vették nyilvántartásba az osztrák hatóságok. Pár hetet egy Bécs melléki menekülttáborban töltöttek, majd Ausztráliába szóló letelepedési vízumot kaptak. A baj azonban csak ott volt, hogy ők Kanadába igyekeztek. A szerencse ekkor - nem először - segített rajtuk. Egy ismerős család hasonló cipőben járt, mint ők, csak éppen azzal a különbséggel, hogy az ő zsebükben ausztráliai úticéllal kanadai vízum lapult. Egy szó mint száz: létrejöhetett a jó szándékú cserebere, s egy gyomorpróbáló hajóút után már januárban a kanadai Halifaxban voltak. Innen Floridán keresztül egészen Abádszalókig tartott a ma 51 éves Tibor vándorlása. Ugyanis most a Tisza-tó partján él feleségével, Krisztinával, aki korábban a Korányi intézet ápolónője volt. „Úgy néz ki, hogy végleg hazahozott bennünket a honvágy” - mondta először, amikor az eltelt idő eseményeiről kezdtem faggatni.- Kedvelt vendég volt Kanadában az akkori magyar menekült?- Először igen. Megható volt az emberek segítőkészsége. Később azonban sok honfitársunk tett arról, hogy ez a helyzet megváltozzon. Egyszerűen eladták az ajándékokat, adományokat, majd ellumpolták a pénzt. Nem dicsekvésképpen mondom, de az én szüleim azonnal dolgozni kezdtek. Halifaxból a torontói West Large hotelben szállásoltak el bennünket ideiglenesen. Itt pár hónap alatt megkerestek ezer dollárt - nagyon sok pénz volt ez akkor -, amire a bank hitelezett nekik annyit, hogy már ’57 tavaszán önálló lakásunk volt. Én ekkor még iskolába jártam. A nyelv miatt ötödiktől kellett kezdenem újra. Ám nem sokáig koptattam a padot, mert dolgoznom kellett.- Mihez kezdett Kanadában egy 14 éves gyerkőc?- Ami igaz, az igaz. Csak külön engedéllyel dolgozhattam. Korkedvezménnyel lettem apám segédmunkása. Ám nagyon kellett az a pénz is, amit én kerestem. Sajnos ez az „idill” nem sokáig tartott, mert apám főnökei megunták, hogy az Öreg többet keresett mint ők, s egyszerűen kirúgták. Száz mérföldre lévő bányákba járt el dolgozni, én pedig kitanultam a karosszérialakatos szakmát. Lényegében még alig száradt meg a pecsét a szakmunkás-bizonyítványomon, már meg is nősültem. nél az előzetes tárgyalások ellenére még a nevemet sem tudták, úgy határoztam, hogy egyenesen Miamibe megyek. A családom már idejött utánam. Itt nyitottam egy önálló műhelyt, ahol egészen 1980-ig dolgoztam, mint a gép. Ez nem túlzás. Volt olyan, hogy autókról, karosszériákról álmodtam. Eldöntöttem: vagy változtatok,' vagy belebolondulok a hajtásba. Változtattam. De nemcsak a szakmában, hanem a magánéletemben is, hiszen elváltam. A szakmaváltásban egy barátom segített, akinek egy gyógyászati segédeszközöket árusító és forgalmazó üzlete volt. Olyannyira Kettecskén: Tibor és Krisztina abádszalóki házuk előtt- Kanadai lányt vett el?- Á, dehogy. Én megfogadtam, hogy csak magyar nőkkel ismerkedek. Ez ekkor is így történt. Első feleségemtől két gyermékem született, akikkel javarészt Miamiben éltünk.- Hogy kerültek Torontóból Floridába? Még amerikai léptékkel is nagy távolság.- Ez nem volt annyira egyszerű eset. Amerikában letelepedni akkor sem volt könnyű dolog. Először én is Chicagóban próbálkoztam. Egy autóka- rosszéria-céggel kellett szerződést kötnöm, hogy már kanadai állampolgárként letelepedhessek az USA-ban. Az én vágyam azonban mindenképpen áz volt, hogy a napfényes Floridában éljek. így miután a chicagói cégsikerült ellesnem tőle a szakmát, hogy 1981-ben már önálló üzletet nyitottam. Ezután 1981-ben jöttem haza először nagybátyámhoz Budapestre, aki már ’57-ben visszatelepült Kanadából Magyarországra. Pestről visszatérve Floridába, nagyon kezdtem unni az egyedüllétet. Ahhoz az elvemhez azonban ragaszkodtam, hogy csak magyar lányt veszek feleségül.- Am most nem Torontóból választott magának oldalbordát, hanem egy budapesti ápolónő lett az élete párja.- Ennek is sora volt. írtam a nagybátyámnak, hogy keressen nekem egy magyar feleséget. A hirdetésre heten jelentkeztek. A leveleket elküldte a nagybátyám. Egy közülük - mind az írás, mind a tartalom - nagyon megtetszett. Hazafele jövet, még a repülőn elhatároztam, hogy amennyiben a levél írója az életben is olyan őszinte lesz, mint írásában, azonnal elveszem feleségül. Szerencsére így is történt.- Akkor gyorsan jött az „ásó, kapa, nagyharang”. Szóval egybekeltek.- Csak az eljegyzés volt meg. Ez is érdekes sztori, hogy miért. Évtizedek után derült ki, hogy nevelőapám soha nem adoptált, annak ellenére, hogy ekkor már kanadai és amerikai állampolgár is voltam Füzesi néven. Ahhoz, hogy magyar állampolgár is legyek, el kellett intéznem a Füzesi név használatát idehaza is; emiatt kellett egy kicsit várni az esküvővel.- Aztán hogyan lett az út vége Abádszalók?- Krisztina mellettem fokozatosan megtanulta a nyelvet és a szakmát. Most már mindkettőt jobban tudja, mint én - néz rá kedvesen feleségére Tibor, és így folytatja: - Ott kezdeném, hogy lényegében 16 évig nem láttam a szüléimét. Elhatároztuk, hogy felszámoljuk a floridai üzletet, és hazaköltözünk Torontóba. Miami után Toronto klímája szinte elviselhetetlen volt, ezért a jobb éghajlatú Vancouverben telepedtünk le. Itt indítottuk be újra a gyógyászati segédeszközöket forgalmazó kereskedésünket és üzlet- hálózatunkat. A lényeg az, hogy hét évig szinte megállás nélkül dolgoztunk. Sokszor ennek az oka nem is a pénz volt, inkább az, hogy az üzlet olyan fordulaton üzemelt, hogy takaréküzemben vagy visszafogottan egyáltalán nem lehetett működtetni. Nem túlzás azonban, hogy hét év megfeszített munka után halálosan belefáradtunk az egészbe. Januárban döntöttünk úgy, hogy hazajövünk. Abád- szalókon úgy kötöttünk ki, hogy a nagybátyámnak itt van egy hétvégi háza, s amikor meglátogattuk, nagyon megtetszett a tó, a táj nyugalma, s legfőképpen az, hogy a vízen lehet motoros járműveket használni. Az önkormányzat, de legfőképpen Vincze Éerenc polgármester támogatta elképzeléseinket. így itt, az üdülőhelyen építettünk házat.- Szóval végleg itt akarnak maradni.- Igen. Miután eladjuk a vancouveri házunkat, végleges lesz a döntés. Percze Miklós K önnyű elképzelni, mit fog csinálni az a nagymama, aki hamarosan nyugdíjas lesz, és imád sütni-főzni. Matos Lajosné - azaz ahogy tanítványai nevezik az iskolában: Marica néni - egy saját kiegészítésű kínai ételt ad most nekünk közre, mellyel legutóbb a névnapján kedveskedett a családjának.- Mikor tanult meg fózni?- Lényegében nagyon korán, az élet rákényszerített, miután én vagyok a legidősebb az öt testvér közül. Megtanultam a legalapvetőbb dolgokat, aztán szép lassan a fortélyosabbakat is elsajátítottam. így amikor férjhez mentem, a főzés nem jelentett problémát, csak a mennyiség. Nem tudtam, hogy két embernek mennyi kell, és jó nagy fazékkal főztem, ezért volt úgy, hogy egész héten ugyanazt majszoltuk.- Azóta kialakult a saját főzési stílusa? — Nagyon sok receptgyűjteményem, szakácskönyvem van, visszamenőleg egészen az Erdélyi Fejedelemségig. Az onnan származó recepteket próbálom a mai nyelvre lefordítani. Ugyanakkor a reformkonyha híve vagyok, ha olvasok valamit, ami az egészséges életmódot elősegíti, akkor igyekszem alkalmazni. Rengeteg zöldséget, paprikát, paradicsomot használok. Mindez nem gond, mert gyerekeim is nagyon szeretik. Kipróbálhatok akármit, mert legfeljebb azt mondják: na, anya, ezt többet ne csináld. A salátákat sokféleképpen készítem, gyümölccsel díszítve, dióval megszórva. Nem kell ünnepnapnak lenni, Tepsilesen Nem kell ünnepnapnak lenni ™. . Wi*SiÍi: í s í l i i ■jéSiFiiiijí 5l ? i ?. Matos Lajosné sütni is, főzni is nagyon szeret a mindennapi étkezések során is bármikor megcsinálom, amit kíván a családom. Kevesebb húst használok, akkor is főleg csirkét, pulykát, nyulat, és minél többször gombát, kukoricát, zöldborsót, zöldbabot. Szívesen sütök is, számtalan jobbnál jobb édességnek ismerem a receptjét.- A családnak minden oka megvan az elégedettségre.- A gyerekeimnél a hasukon keresztül mindent elérek, mind a kettő nagyon szeret enni. Világéletükben jó kosztosok voltak, mindent szerettek, mindent elfogyasztottak. A lányom férjnél van, a fiam is megnősült, két kicsi unokám közül az egyik 4 éves, a másik 1 hónapos. Gyakran látom őket, a gyerekeim Szolnokon laknak, így sűrűn hazalátogatnak. Az olvasóknak a családunk körében igen kedvelt, nem európai származású ételt ajánlok. Kínai különlegesség A sertéshúst elkészítése előtt 1-2 napig hűtőbe téve sós, fokhagymás, mustáros, borsos tejben pácolom. Főzés előtt a húst csíkokra vágom, és margarinban vagy olajban jó nagy serpenyőbe téve hirtelen kisütöm. Ezután elkészítem a mártást. Veszek hozzá egy csomag kínai szósznak való port, amit még kiegészítek szerecsendióval, gyömbérrel, nagyon sok borssal, és teszek bele apróra darabolt paprikát, paradicsomot is. (Előzőleg a héjukat lehúzom.) A kínai konyha jellegzetessége, hogy sok póréhagymát használ, ezért a kész „müvet” ezzel díszítem. A köretet is, ami rizs, „megbolondítom” azzal, hogy egyik részét fehéren készítem, de a másik felét egy kis curry hozzáadásával sárgára színezem. Csodálatosan mutat, ha a tetejét gyümölcsszeletekkel (ananásszal, naranccsal, banánnal) díszítjük. Legszebb, ha egy nagy kerek tálon tálaljuk. A rizst koszorúba rakjuk, és közepére halmozzuk a szószos húst. A hús sütésénél fel lehet használni egy kevés fehér bort, sört, de édes pikáns mártással is elkészíthető. Úgy is kitűnő. - em Hihetetlen történet Bakancs mint támadófegyver? XX^edves öreg barátom, remélem, nem haragszik meg rám, ha ismételten előhozakodók egy olyan történetével, ami hosszú ideig a rekeszizmokat igencsak próbára tevő, harsány nevetés kíséretében szolgáltatott beszédtémát nemcsak nekem, hanem az akkori munkatársaimnak, a volt hajógyár dolgozóinak is. Az ominózus eset a nyolcvanas évek elején történt, a munkavédelmi előírásokat drákói szigorral betartató, galambősz szaki bá’-val. Őkelme nevezetes volt arról, hogy Sándor- és József-napok tájékán - antialkoholizmusának összes fanatizmusával úgy tudott küzdeni az ez idő tájt egyre divatosabbá váló koccintgatások ellen - oltalmazandó a munkavédelmi statisztikák béka alteste alá való süllyedését -, hogy rajtaütésszerű delíriumgátló razziái közben íróasztalán kipihenve fáradalmait, napokig haza sem ment. Példamutató munkaszeretete mellett még az tette közkedveltté az öregurat, hogy sokszor magyarról magyarra fordítani tudó, tolmácsot igénylő cikomyáival fondorlatosán csapta a szelet a gyengébb nemnek. így történt ez esetünkben is. Éppen a telefonos kisasszonyok körül legyeskedett a sharmjáról nem éppen híres bonviván. Széptevését kuncogva tűrő „áldozata” előtt ekkor csörrent meg a telefon. Felvette, és imigyen szólott: „Öreg! Maga jegyeztette Törteit?” A vén hadfi kitágult pupillával tépte ki a kagylót a hölgy kezéből, és olyan hangosan ordított bele, hogy talán Bell találmánya sem kellett volna ahhoz, hogy törteli hívója is tudja, mit akar. Megbízható források szerint Törteit az alábbi információ kergette kétségbeesésbe: „Bakkancsilag akarok önökkel érintkezni!” - így, két k-san adott nyomatékot kérésének a jó öreg. Környezetében megfagyott a levegő, a siketek arcára is kiült a döbbenet: „Vajon mit akarhat?” Erős a gyanúm, hogy a törteliek is azt hihették, hogy jobb lesz párnával kibélelni ülepüket, mert egy bakancsos füredi terrorista kívánja őket ezen a tájékon megbillenteni. Hosszú szünet után tisztázódott csak a helyzet. Kiderült, hogy galambősz öreg barátom, akinek hivatásszeretetéről ma is a legnagyobb tisztelet hangján tudok szólni, csak acélkapnis munkavédelmi bakancsokat akart megrendelni a törteli, munkavédelmi ruházatot gyártó cégtől. P. M.