Új Néplap, 1994. március (5. évfolyam, 50-76. szám)

1994-03-26 / 72. szám

8 Kulturális panoráma 1994. március 26., szombat Március havában és áprilisban Európa fővárosa: Budapest Lisszabon kistestvére Buda­pest március 11-e és április 10-e között. Ez így természete­sen kicsit zavarba ejtő kijelen­tés, ha arra gondolunk, hogy a portugál fővárosnak 1961-ben még nem volt kilenc százezer sem a lélekszáma, Budapest meg már akkor kétmilliós nagyváros volt. De hát ilyen a világ; Portugália tagja az Eu­rópai Közösségnek, mi meg (még) nem. Melina Mercuri, a görög színésznő-miniszter asszony 1985-ben azt javasolta, hogy az európai közösségbeli orszá­gok fővárosai közül válassza­nak ki egyet, amely egy esz­tendőre Európa kulturális fő­városa lesz. Csak később jutott eszébe valakinek, hogy kultúra azért nem csak a közösség or­szágaiban van, és Európa is va­lahogy nagyobb, mint ami­lyennek az hosszú időn át nyu­gatról látszott. így született az újabb ötlet, hogy a kulturális fővárosok mellett kapja meg egy-egy hónapra azt a tisztet olyan ország fővárosa is, ame­lyik - ilyen-olyan ok miatt - nem tagja a közösségnek. így lett 1992-ben Krakkó, 1993- ban Graz, s rűost 1994- ben Budapest egy hóna­pig az európai kultúra fővá­rosa. Némi csodálkozással gon­dolkodhatunk el ugyan azon, hogy ha nem Varsó, hanem Krakkó, ha nem Bécs, hanem Graz, akkor miért Budapest és nem valamelyik megyeszékhe­lyünk? Bizonytalan érzéseink közepette csak két - nem min­denben meggyőző - érvbe ka­paszkodhatunk: ez az időpont most egybeesik a szokásos ta­vaszi fesztivállal, így a pénzt valamivel könnyebb volt előte­remteni, a másik pedig az, hogy sok szakember úgy véli: ez a hónap jó próbája lesz an­nak, mit lehet, mit kell majd csinálni az expo fél esztendeje alatt. (Mellesleg a tavaszi fesz­tivál sem kizárólag Budapesté már, hiszen Debrecen, Gö­döllő, Kaposvár, Kecskemét, Sopron, Szentendre és Szom­bathely is kapcsolódik a prog­ramokhoz.) Ez a mostani hónap pedig tényleg nagyon gazdag prog­ramokban. Zenei események­ből például több mint nyolcvan található a másorfüzetben. Olyan újdonsága is ígérkezik például ennek a hónapnak, mint Pártay Lilla balettmű­vésznő A velencei mór című produkciója. Ő ugyanis Schu- bert-zenékre - Shakespeare drámája alapján megtáncol­tatja Othellót egy háromfelvo- násos balettben. Az sem lesz érdektelen esemény, hogy a Várban, a Nemzeti Galériában, majd harminc év után ismét lehet látni Csontváry műveit egy tárlaton, Budapesten. Természetesen Portugália is kitesz magáért: zenekarok, énekkar, balettegyüttes, szín­ház érkezik Lisszabonból Bu­dapestre, de német és görög társulat is fellép ez alatt az egy hónap alatt. Felsorolhatatlanul sok ese­mény várja a látogatókat, fe­lesleges lenne itt, most a programfüzetet megismételni. Inkább az a kérdés, hogy való­ban jó níodellje-e ez a hónap az expo fél esztendejének? Va­lami hasonlót kell-e össze­hozni akkor is? Valaki, aki Sevillában járt az expón, azt mesélte, hogy a spanyolok elsősorban nagy­szerű festészetükkel reprezen­tálták ott a maguk kultúráját. Ha valami hasonlót szeretnénk Magyarországon, akkor nem lehet vitás, hogy a zene az, ami a legszerencsésebben megtes­tesítheti a mi kultúránkat. Ze­neszerzőink és előadóművé­szeink révén valóban nagyha­talomnak tarthatjuk magunkat e téren. Az idei kulturális hó­nap a maga túlnyomórészt ze­nei programjaival jól képviseli ezt. A modellnek ez az oldala tehát azt mutatja, ami három év múlva is hasznosítható. Ennek az expónak azonban van egy nem elhanyagolható központi gondolata: „Kommu­nikációval egy jobb világért”. Lehet, hogy kissé szubjektív e sorok írójának fordítása, ér­telmezése, de ha a kommuni­kációról és a művészetekről esik szó - s nemcsak a tegnapi, nemcsak a mai, hanem hol­napi, „egy jobb világ” művé­szetéről is - akkor nekem min­dig a film és a televízió jut az eszembe. A film és a mozi, ami 1966-ban éppen születésének 100. évfordulóját ünnepli majd. „Egész pontosan 1895 decemberében volt az első, ne­vezetes, nyilvános vetítés Pá­rizsban egy kávéházban.” S ha moziról, filmről, televízióról van szó ez nyilván ismét csak szubjektív elfogultságom ter­méke, akkor mindig Balázs Bélára gondolok, és első jelen­tős esztétikai munkájának cí­mére, A látható emberre. Nem túlzás azt állítani, ez az elmúlt száz esztendő a látható ember évszázada volt, ami „csak” annyit jelent Balázs Béla nyomán, hogy a beszéd és még inkább az írás mellett - sajnos, sokszor előbb - a lát­ható ember lett a kommuniká­ció fő forrása, közvetítője. Ha már most úgy tekintünk az idei kulturális hónapra?1 mint az expo modelljére, akkor a kínálat ezen az oldalon kissé szegényes. Akadnak ugyan filmes programok is, de ezek - különösen a zeneiekhez képest - másodlagosak. Pedig a ma­gyar filmművészet nemcsak a költő-filozófus-esztéta Balázs Bélát adta a világnak, hanem a filmújságíróból lett Sir Alexet, azaz Korda Sándort és még annyi nagy nevet a rendezők, operatőrök sorában. Nem is beszélve az itthon élő-alkotó olyan filmeseinkről, mint Szőts István, Fábri Zoltán, Jancsó Miklós, Szabó István vagy az operatőr Illés György. Van tehát miről, van kikkel közösen gondolkodni - bár már nem sokáig -, hogy mi legyen az expo kulturális modelljének egy zenén kívül eső oldalán. B. L. A mostari híd emléke A Boszniában folyó értelmet­len és embertelen népirtás, szá­zadunk újabb szégyene elpusztí­tott számtalan évszázados mű­emléket, köztük a világörökség pótolhatatlan kincseit, mint a szarajevói bahcsarsiját, a mu­zulmán negyed központját a legszebb, legnevezetesebb eu­rópai török emlékekkel együtt. Eltűntek vagy súlyosan sérültek Dalmácia műemlékei is, köztük Dubrovnik templomai, palotái, melyek a magyar történelemben is szerepet játszottak. A Magyar Nemzeti Galéria bemutatja Csontváry Kosztka Tivadar né­hány restaurált művét, köztük a nemrégiben teljesen elpusztított középkori mostari hídról készí­tett alkotását is. Ki volt Csontváry, a magyar festészet későn felismert, sem­miféle iskolába nem illeszthető lángelméje, a modem európai posztimpresszionista festészet egyik úttörője? 1853-ban született a szlová­kiai Kisszebenben. Több mint hat és fél évtizedes életútja alatt nagyot fordult a világ, s töredé­kes önéletrajzában leírt vidéki kisvárosok múlt századi patriar­chális nyugalmától a millen­nium görögtüzes ragyogásán át az első világháború tragikus sorsfordulójáig mindent megélt. Fiatalságában patikusnak in­dult, majd titokzatos égi hang súgta a fülébe: „Te leszel a Föld legnagyobb festője, nagyobb, mint Raffael.” A tudathasadá­sos folyamat felléptéből fakadó hallucináció révén vált festővé. Tizennégy éven keresztül dol­gozott azért, hogy művészi el­képzeléseit megvalósítsa. Ke­veset tanult festeni, elsősorban Münchenben Holósynál, majd rövid ideig F. Kallmorgennél Karlsruhéban. 1895-ben be­utazta Dalmáciát és Itáliát. Mindenütt a táj ragadta meg képzeletét. Általában óriási vásznakat festett municiózus pontossággal. Sajátos forma­nyelvében a hallatlan termé­szetközelség expresszív hevü­lettel párosult. A századforduló után alakult ki sajátos forma­nyelve. A hatalmas Selmecbá­nya látképe (1902) első monu­mentális alkotása. Vizionárius képei gyakran drámai hangvéte­lek, mint a Vihar a nagy Hor­tobágyon, a Fohászkodó Üdvö­zítő. 1903-ban kezdte meg több évtizedig tartó bolyongását, melynek során pszichotikus ál­lapotától függően keletkeztek főművei, mindig az éppen meg­talált „nagy motívum” hatására. Kortársainak művei nem befo­lyásolták, csak „égi sugallatára” hallgatott. Öt évvel fiatalabb volt, mint Gauguin, nem is hallott róla, mégis ő is Keletre menekült a földi paradicsomot keresni, mint Gauguin. Bibliai és jeru- zsálemi képeiben felfedezi a héber mítoszt, de a legerősebb mégis saját, öntörvényű míto­sza, a saját magát megszemé­lyesítő Cédrus, a Magányos cédrus, és pszichózistól befo­lyásolt, mágikus önimádatáról valló zarándoklás a cédrusok­hoz Libanonban. Kairóban talált rá a „színek világításbeli fokozatainak” tör­vényeire, sajátosan értelmezett, varázsos plein air megoldásaira, melyek fő jellemzői csodálatos finomságú színötvözeteket használó képeinek. Ezek azon­ban valahol a légkör és táj erős megfigyelésére utalnak, a nap egy szakaszában a helyszíneken e színhatások valóban láthatók, mint a Tarpataki vízesésen vagy a monumentális, 1904—05-ben festett Görög színház romjai Taorminánál című képen. Fes­tészetének expresszionista sza­kaszát Baalbek című vászna zárja le. Libanonba utazott, ahol szimbólumokkal telített, első­sorban saját tragikus magányát kivetítő képeket festett varázsos kolorittal. Cédrusképeinek kife­jezőereje szinte hátborzongató. 1908- ban és 1910-ben volt Budapesten kiállítása, de a várt siker elmaradt. 1909- ben Nápolyban festette utolsó főművét, a Tengerparti sétalovaglást. A meg nem értés, a magány lelki egyensúlyát megbontotta, megzavarodott, alkotóereje mindinkább el­hagyta. 1919-ben halt meg. Művei a harmincas évektől kezdve indultak el a siker útján. 1949-ben, Párizsban, Brüsszel­ben kezdődött világhíre. 1958-ban a brüsszeli világkiállí­táson Grand Prix-vel tüntették ki alkotásait. Ma művei páratla­nul népszerűek. P. Brestyánszky Ilona Római híd Mostárban Zsidó és keresztény húsvét Jézus föltárnád Húsvét a kereszténység leg­nagyobb, úgy is fogalmazhat­juk: főünnepe, Krisztus feltá­madásának emléknapja. A ka­rácsonytól eltérően mindig va­sárnapra esik. Már a zsidóknál is főünnep volt húsvét, az egész ószövet­ségi ünnepkör középpontja: az egyiptomi fogságból történt szabadulásuk emlékünnepe. Erre utal a héber és görög neve, amely átmenetet jelent, átmene­tet a szolgaságból a szabadság földjére. De emlékeztette a hús­vét a zsidókat arra is, hogy az Úr öldöklő angyala az ő házai­kat elkerülte, míg ugyanakkor az egyiptomiak elsőszülött gyermekeit halállal sújtotta. Húsvét megüléséről még Mózes intézkedett. E szerint Niszán hónap 10-én minden családapa hibátlan, egyesztendős hím bá­rányt vett, azt Niszán hónap 14-én alkonyattájban levágta, elkészítette, és családjával együtt, állva, útra készen el­költötte. A bárány kiengedett vérével meg kellett kenni, hin­teni ház két ajtófélfáját. Ez va­lamiféle jelzés volt az Úr öl­döklő angyala részére. A bá­rányt töretlen csonttal kellett el­készíteni, kovásztalan kenyérrel és keserű füvekkel elfogyasz­tani. A keresztények húsvétot Krisztus feltámadásától kezdve mindig megülték. Ez volt leg­első, legrégibb s a vasárnapo­kon kívüli, jó ideig egyetlen ke­resztény ünnep, mely egybe­esett a zsidó húsvéttal, hiszen Krisztus kereszthalála és feltá­madása ezeken a napokon tör­tént. Húsvét azért főünnepe a ke­reszténységnek, mert ezen a na­pon, Jézus Krisztus önerőből történt feltámadásával bizonyo­sodott be, hogy valóban Isten volt. Soha nem látott, hallott csoda ez. Ember saját erejéből még sohasem volt képes feltá­madásra. S ha Isten volt - bár emberi testben -, akkor hinni kell neki, igaz minden tanítása. A keresztény ősegyházban a VIII. századig mai nagyszom­bati szertartások a tűz- és víz­szenteléssel, feltámadási ószö­vetségi jövendölések olvasásá­val nagyszombat este kezdőd­tek, s többnyire az egész éjsza­kát kitöltötték, tehát belenyúl­tak húsvét vasárnapjába, mint­egy az ünnep szerves része­ként. E szertartásokra követke­zett az új keresztények ünnepé­lyes megkeresztelése. A nagyszombaton szentelt húsvéti gyertya - amely feltá­madt Krisztust, mint a világ vi­lágosságát jelképezte - az oltár mellett áll áldozócsütörtökig, s minden ünnepélyes misén meg­gyújtják. A tűzszentelés eredete is összefügg a kersztelés szer­tartásával, mert a keresztséget az ősegyházban „megvilágoso­dásnak” nevezték. A hívők örömteli hangulatát fejezték ki a húsvéti játékok, valamint a hús és tojás megáldása annak jeléül, hogy a nagyböjt megszűnt, és ez időtől ismét szabad húst enni. Innen a magyar „húsvét” elnevezés. A tojás megáldásá- ból származtatják a tojásfestési népszokást is. A húsvéti locsolás szokása szintén szertartásos eredetű, amennyiben a vízzel való ke­resztelésre utal, mert az ősegy­házban húsvétkor tartották ke­resztvíz alá a „hitjelölteket”, akik nyolc napon át hófehér ru­hában jártak, s naponta körme­netben vonultak a keresztelő kúthoz hálaadásra. Más feltéte­lezés szerint a húsvéti locsolás alapja, hogy a Jézus feltámadá­sát hirdető asszonyokat a zsidók úgy akarták elhallgattatni, hogy leöntötték őket vízzel. A kereszténység főünnepét megelőzi az ún. „nagyhét”, amelynek liturgiája, szertartása­inak tartalma az Üdvözítő szen­vedését, kálváriáját idézi a Gol­gotáig, kereszthaláláig, drama- turgiailag is ellenpontozva a va­sárnap hajnali feltámadást, amikor a gyász, csüggedés után egy csapásra felzeng a kétszeres „allelúja” öröme: „Föltámadt Krisztus e napon, allelúja! Hála légyen az Istennek!” Cs. K. Izraelita család a kivonulás éjjelén Könyvsarok Mit ér a film, ha magyar? Fontos könyv látott napvilá­got a napokban, a magyar film történetének kis tükre, miként szerzője szerényen így minősíti munkáját; az első olyan áttekin­tése a magyar filmtermésnek, mely a kezdetektől, tehát a né­mafilm korától, az első lépések­től veszi szemügyre az eredmé­nyeket napjainkig bezárólag, támaszkodva természetesen a filmtörténetírás hazai rész- eredményeire. Alig kétszáz oldalon vállal­kozik a feladat megoldására Gyertyán Ervin, aki kétségtelen a magyar film útjának, értékei­nek egyik legjobb ismerője, szenvedélyes támogatója és egyben szigorú bírálója is a fil­meknek. A könyv előszavában érthető azonban a kétségek megfogalmazása, hisz csaknem 100 esztendőt áttekinteni ilyen terjedelemben, még nagyvona­lakban is, szinte képtelenség. Már 1896-ban készült híradó- felvétel Ferenc Józsefről, az uralkodóról, s 1898-ban meg­alakult az első magyar film­gyártó vállalat, a kezdeteket akár innen számíthatjuk. Igaz, Nemeskürty István 1965-ben közreadta alapvető munkáját, melyben megtalálható, ami tör­tént érdemleges 1963-ig, de az azt követő évtizedekről termé­szetszerűleg ő, tudott számot adni. Most a Mit ér a film, ha magyar szerzője erre is kísérle­tet tesz, ezért is mondhatjuk, hogy a kis tükör a legnagyobb áttekintést nyújtja jelenleg a honi filmtermésről. Szem­pontja, nézőpontja esztétikai; az értékek rendjét ilyen alapon te­szi meg, de az általános tulaj­donságokon belül különös hangsúlyt helyez azokra a saját­ságokra, amelyek egyrészt elvá­lasztják a magyar filmet a nagyvilág filmjeitől, másrészt amelyek révén kötődik hozzá­juk, mert gazdagítja sajátos nemzeti vonásaival. Különösen értékelhető, aho­gyan Gyertyán Ervin felvil­lantja - mert többet mit is te­hetne egy kis tükörben -, miként vált a film nálunk a nemzeti ön­kifejezés médiumává, hogyan tükrözik legjobb filmjeink a magyar nép sorsproblémáit. A filmek, a filmművészet kis könyvét veheti kézbe az olvasó (formáját tekintve nem is olyan kicsi), a szerző bevallottan ke­vesebb figyelmet szentel ugyanis a filmalkotás más terü­leteinek, akár a filmszínészi tel­jesítményekre, akár az operatőri munkára (pedig mennyi kiváló operatőr itthon s a nagyvilágban is, magyar), vagy az iparral szo­ros filmgyártási kérdésekre. Ér­tékes filmográfia egészíti ki az áttekintést, az érdeklődő benne megtalálhatja a hazánkban ké­szült filmek teljes listáját. A kö­tet a Magyar Mozgókép Alapít­vány és a Magyar Filmintézet támogatásával jelent meg, s már a ’96-os világkiállításra is „te­kint”. V. M.

Next

/
Oldalképek
Tartalom