Új Néplap, 1991. október (2. évfolyam, 229-255. szám)

1991-10-18 / 245. szám

2 Hazai körkép 1991. OKTÓBER 18. Tárgyalások Franciaországban (Folytatás az 1. oldalról) A tárgyalások során nyilvánva­lóvá vált, hogy a francia vállalko­zók élénk érdeklődést tanúsítanak a magyar piac iránt. Tudatában vannak annak, hogy a német üzlet­emberekkel szemben lépéshát­rányba kerültek, de ezt a hendike­pet szeretnénk ledolgozni. Ennek érdekében elkalauzoltak néhány, a legkorszerűbb technikával felsze­relt üzembe, melyek termékei szá­mára vásárlóképes keresletet re­mélnek találni megyénkben. Be­mutattak egy acél- és vasöntödét, mely kitűnő minőségű öntvénye­ket óhajt értékesíteni. Elkalauzol­tak a hedini Frieskas gyárba is, ahol naponta 350 tonna kutya- és macskaeledelt gyártanak japán gépsorok segítségével, a legkor­szerűbb technológiával, s terméke­ik számára úgyszintén piacot ke­resnek. A francia élelmiszeripar méltán világhírű termékei a szinte meg­számlálhatatlan fajta pompás saj­tok. Véleményem szerint néhány gyártási technológia megvásárlása lenne a legelőnyösebb üzlet a ma­gyar fél számára. A Boulogne sur Mer-i halászati kikötő és halpiac a legjelentősebb országszerte. Mélyhűtött tengeri halakból itt igen nagy a kínálat. A börze reggelente hét órakor kezdő­dik, az eladók és vevők telefonon tartják egymással a kapcsolatot. A kereskedők, akik mirelit- és fél­késztermékeket kínálnak eladásra, éppúgy rugalmasnak bizonyultak az árak kialakítása terén, mint a halakból készített élelmiszerek magyar ízléshez való igazítása dol­gában. A tárgyalások új és használt, francia gyártmányú gépkocsik Magyarországon való értékesíté­sének lehetőségére is kiterejedtek. De akadt olyan vállalkozó is, aki használt, ámde korántsem divatja­múlt ruhaneműt szeretne árusítani a magyar piacon. A francia mezőgazdaság közis­merten a legkorszerűbb Európá­ban: a termelési technológia és nö­vényvédelem igen magas szintű. A termelékenység elsőrangú, a cso­magolástechnika világszínvonalú. A mezőgazdasági vállalkozók leg­szívesebben feldolgozott terméke­ket értékesítenek. A tárgyalások eredményeként a kamara termékbemutatót kíván rendezni megyénkben. Meghívá­sunkra rövidesen néhány tagú kül­döttség érkezik a megyeszékhely­re, hogy a helyszínen tárgyalhas­son a magyar vállalkozókkal. A két megye kapcsolatai termé­szetesen a kulturális szférára is ki­terjednek; ezen a téren már figye­lemre méltó hagyomány kezd ki­alakulni, melyet mindenekelőtt francia és magyar zenei együttesek ápolnak, kölcsönös szeretettel. E mellett egyéb kulturális értékek bemutatására is sor kerülhet, így a szolnoki Szigligeti Színház elő­adásainak exportjára - amennyiben ezt Boulogne sur Mer jövő évi költségvetése lehetővé teszi. Szó­ba került az is, hogy az angol turis­ták szórakoztatására minden évben megrendezendő zenei heteken fel­léphetne a Szolnoki Szimfonikus Zenekar francia szólistákkal, min­denekelőtt francia szerzők művei­vel. Az 1992-ben minden bi­zonnyal megrendezendő népmű­vészeti és néptáncfesztiválon pe­dig szívesen fogadnák magyar együttesek fellépését a francia szervezők. Meglátogattam egy intézetet, melyben értelmi fogyatékos gyer­mekek és felnőttek kaptak képzést, s nyertek foglalkoztatást újszerű módszerek segítségével. A közel­jövőben két szakember utazhat Frunges-be, hogy tanulányozza azokat. Alkalmam nyílott arra is, hogy francia földön élő hajdani ha­zánkfiával találkozzam: Klein úr­ral, aki 1945-ig a Horánszky Nán­dor utcában lakott Szolnokon, s aki ma az egyik legsikeresebb építke­zési vállalkozó Boulogne sur Mer­­ben. Klein úr készséggel ajánlotta fel segítségét hajdani honfitársai­nak. Boulogne sur Mer polgármeste­re - akivel eszmecserét folytattam - elmondotta, hogy nagyra értékeli a már kialakult kapcsolatokat, s ígéretet tett azok további ápolásá­ra. Szathmáry Judit Az ÉGI hűtőgépgyári üzemet venne (Folytatás az 1. oldalról)- Jelenleg minden, a rend­szerhez kapcsolódó szabadalom intézetünké. Amikor ugyanis a jászberényi vállalatot eladták, kormánykívánságra ez a talál­mány nem került idegen kézbe: a részben vagy teljesen a Hűtőgép­gyár birtokában lévő jogokat inté­zetünk megvette.- Tehát csak új gyártót kell ta­lálni?- Abban az esetben, ha - miután az Electrolux továbbadta - a jász­berényi üzem valamelyik konku­rensünk kezébe kerül, akinek nem érdeke nekünk dolgozni, vagy túl magas árat szabva akarja verseny­­képességünket rontani a világpia­con.- Mikorra dűlhet el, hogy tény­leg megveszik-e az üzemet?- Egyelőre ez nem sürgős, hisz az Electrolux tájékoztatása szerint a kérdéses csarnokot más célra csak két év múlva kívánják hasz­nálni. Ezenkívül a svéd vállalattal van egy szerződésünk, melynek értelmében két évig a szükséges hűtőket elkészítik nekünk. Ha ko­rábban találna vevőre az üzem, ez a kötelezettség az új tulajdonosra átszáll. Ezt persze nem nagyon szeretnénk, mert az áttételes meg­állapodás bizonytalan. Ha az el­adásra sor kerül, inkább mi len­nénk vevők.- Lesz pénzük üzemvásárlásra?- Két évre előre látni nagyon nehéz ezekben az inflációs idők­ben. Most lenne pénzünk, bízunk benne, hogy két év múlva is ez lesz a helyzet. Erre azonban nincs sem­­mi garancia. VSZJ Az oroszlán ismét ugrani készül? Olvasóinknak már nem újság, ha egy újabb biztosítótársaság létrejöttéről hallanak. A Ge­nerali név azonban - főképpen az idősebbek számára - ismerősnek tűnik, és sokan többet is szeretnének ezzel kapcsolatban megtudni. A közelmúltban Szolnokon, a Baross út 1. szám alatti irodaházban, közismert nevén a Fehér Házban megjelent a „szárnyas oroszlán”. A névaláírás Generali Bp. Biztosító Rt. Jász- Nagykun-Szolnok Megyei Vezérképviselete. A megyei vezérképviselővel, Törőcsik Ignáccal beszélgettünk.- Egy ideje Magyarországon már ismert volt az „oroszlános” biztosító, AB Generali néven. Most hogyan lett Generali, AB nélkül?- Örülök, hogy alkalmam van tisztázni bizo­nyos félreértéseket. Nos, 1990. január 1-jén az Állami Biztosító, az olasz Generali tőkéscso­port és annak egyik tagja, az osztrák EA Gene­rali 60-20-20 százalékos részesedéssel létre­hozta az ÁB Generali Bp. Biztosító Rt.-t, a vállalkozók és vállalkozások hazai szakbiztosí­tóját. Az Állami Biztosító a társaságba saját tőkearányának megfelelően különböző módo­zatú vagyonbiztosítási állományát vitte be. Az új, önálló biztosító társaság nyugati min­tára kidolgozott, korszerű vagyon- és felelős­ségbiztosítási módozataival rövid idő alatt meg­hódította a vállalkozói piacot. Ezt bizonyítja, hogy nem egészen két év alatt több mint 82 ezer darab szerződésével a magyarországi vállalko­zói biztosítások többségét mondhatta magáé­nak. 1991 őszén az EA Generali AG.-Wien meg­vásárolta az ÁB tulajdonrészét, így rész­vényaránya a társaságban 80 százalékra növe­kedett, a maradék 20 százalék továbbra is az Assicurazioni Generali S. p. A.-Trieste birtoká­ban van. így a társaság teljes egészében külföldi tulajdonba került, és ezért változott a neve Ge­nerali Budapest Biztosító Rt.-re.- Mondana valamit a Generáliról?- 1831-ben a biztosítási szakma bölcsőjének tekinthető Olaszországban, Triesztben megala­kult az akkori nevén Trieszti Általános Biztosí­tó Társulat, mely hamarosan hazánkban is ki­építette hálózatát és a gazdasági fejlődés moz­gatója lett, elősegítve a kor pénzügyi és hitelpo- 1 iti k ő: ' - rtlárdulását. A Generali a biz­tosítás intézményét összekötötte pénzintézetek működtetésével is. Az 1949-es államosítás kényszerű kivonulást jelentett a külföldi biztosítók számára Magyar­­országról, de pontosan négy évtized múlva, amikor hazánkban a politikai-gazdasági helyzet nem csak lehetővé tette, de igényelte is a kül­földi tőke fokozott bevonását, a „szárnyas oroszlán” visszatért Magyarországra. Innen az ÁB Generali közel kétéyes tevékenysége is­mert. A Generali egyébként Európa egyik leg­nagyobb és legtekintélyesebb biztosító társasá­ga, jelenleg a világ 35 országában 56 társasága van.- Kik lehetnek az önök ügyfelei, és egyáltalán milyen biztosításokat ajánlanak?- Ügyfeleink lehetnek a vállalkozás méretétől függetlenül bármilyen társasági formában mű­ködő termelő, kereskedelmi és szolgáltató, egy­szóval valamilyen gazdasági tevékenységet végző magánvállalkozók, cégek és intézmé­nyek. Biztosításaink szektorsemlegesek, vagyis ugyanazokat a feltételeket ajánljuk kisvállalko­zóknak, közintézményeknek és ipari, kereske­delmi nagyvállalatoknak is. Módozataink egyik fő csoportja a vagyonbiztosítások, melyek közé elemikár-, betöréseslopás-, szállítmány- (nem­zetközi is), géptörés-, építés-szerelési, számító­gép-biztosítások tartoznak, hogy csak a fonto­sabbakat említsem. Fontos tudni azt is, hogy elszámolásos rendszerünk szerint képesek va­gyunk a vagyon mértékében bekövetkezett vál­tozást akár negyedévenként is követni, vagyis ha a tevékenységi körben, illetve a vagyonban változás áll be, a partnerrel közösen aktualizál­juk szerződésünket. A másik fő csoport a fele­lősségbiztosításaink rendszere, mely leegysze­rűsítve a szerződésen kívüli, harmadik félnek okozott károkra terjed ki. Felelősségbiztosítási szolgáltatásaink már az egységes európai elvá­rásokhoz igazodnak, például nemzetközi ter­mékfelelősség-biztosításunk garancia az im­portőrök számára. Megfelelő biztosítást köthet­nek nálunk orvosok, egészségügyi dolgozók, ügyvédek, könyvvizsgálók is. A felsorolás ter­mészetesen nem teljes. Biztosításaink testre szabottak, azaz nem „egységcsomagban” kí­náljuk, hanem mindenki megkötheti a számára szükségeset, külön-külön is. Akinek pedig kü­lönleges igényei vannak, rendelkezésére állunk egyedi biztosítási konstrukciók kidolgozásával is.- Szólna néhány szót a kárrendezésükről? Ezen a területen is ilyen magas színvonalon dolgoznak?- Igen, és kárrendezésünk üzletcentrikus is. A bekövetkezett kárt 72 órán belül a helyszínen rendezzük, a kár összegének megállapításakor - a tevékenység folyamatossága érdekében - annak 80 százalékáig kárelőleget fizethetünk. Ha viszont ügyfelünk előrelátó, körültekintő, és még szerencséje is van, s bizonyos ideig nincs kára, kárengedményrendszerünk számára igen csábító lehet.- Milyen jogosítványokkal rendelkezik ve­zér-képviseleti irodájuk?- A megyei vezérképviseletünkön a megyére kiterjedő teljes körű biztosítási tevékenységet (tanácsadás, ügyfélszolgálat, üzletkötés, kár­rendezés) végzünk, de tanácsadó-üzletkötőink elsősorban a székhelyükön keresik fel tisztelt jelenlegi és leendő ügyfeleinket.- Végül mit is jelképez emblémájukban a „szárnyas oroszlán”? Hiszen én és bizonyá­ra mások is többször látták már ezt a mo­tívumot . ..- Természetes, hogy láthatták, például Velen­cében több helyen is Szt. Márk szárnyas orosz­lánját. Ha jobban szemügyre vesszük a társaság emblémáját, az oroszlán nyitott könyvének lap­jain a következő latin szöveg áll: „PAX TIBI MARCE, EVANGELISTA MEUS”, vagyis „Béke veled, Márk, én evangélistám”. A szim­bólum megválasztása, bibliai eredete jelképes, a négy evangélista egyikét, Márkot - Velence védőszentjét - ábrázolja oroszlánként, azt a hit­térítőt, aki a legtöbbet, életét áldozta azért, ami­ben hitt. A Generali a biztosítás eszméjének terjesztésében vallja ars poeticájának ezt a lel­kesedést, áldozatvállalást, kitartást. De ha vala­kinek túlságosan távoli a képzettársítás vagy lírai a párhuzam, mondhatok egyszerűbb fogal­makat: becsületesség, szorgalom, rend, szakér­telem, takarékosság, ügyfélcentrikusság, gyors kárrendezés. Reméljük, ügyfeleink egyetértenek velünk abban, hogy a társaság immár ismertté lett jel­mondatának valós tartalma van: „A gondok oroszlánrésze a miénk.”- B. L. -Röplabda, NB I./A-csoport A szolnokiakat Torma sem könnyeztette meg Nők: Szolnoki Vegyiművek - BSE-Taverna 3-2 (11,0, -13,9, 8) Szolnok, 100 n., v.: Zsillé, Pados Szolnok: Kmézic, Göblyös, Illés­­né, Karavajeva, Kovácsné, Pajkos. Csere: Sülyösné, Cserfán, Ger­­gelyfy. Edző: Vasicsek János BSE: Téglássy, Bernáth, Hor­nung, Molnár, Feng, Kőrös. Csere: Varga, Lőrincz, Bordás, Czakó. Edző: Torma Ágnes A váratlanul csütörtökre előreho­zott mérkőzés előtt Vasicsek edző nem titkoltan egy szett győzelmet várt lányaitól a válogatottakkal meg­erősített fővárosi csapat ellen. Az el­ső játszmában a papírformától füg­getlenül a Deltacoop Kft.-s mezben pályára lépő hazaiak nem engedték egy-két pontnál többel elhúzni ellen­felüket, sőt Illésné ász nyitásával és Göblyös tapsot érdemlő leütésével a vezetést is átvették, 9-9. A pestiek elkerülhető rontásait ismét Illésné te­tézte, előbb feladást színlelve tette át a labdát a védelem háta mögé, majd eredményes sáncával növelte a szol­noki előnyt és a reményt, 14-11. A hibádzó egy pontot már csak becsü­letből is be kellett ütni, ezt a „szíves­séget” Karavajeva tette meg. A második szettet részünkről jobb minél hamarabb elfelejteni, hiszen az, hogy „kopaszon” maradt a csa­pat, önmagáért beszél. A harmadik játszma Sülyösné pa­rádéjával kezdődött, hol sáncban, hol mentésben, hol nyitásfogadásban, hol leütésben volt eredményes, és tényleg rendszeresen ott tűnt fel, ahol éppen szükség volt rá. Ellenben a BSE-s lányok ártatlannak vélt szol­noki támadásokkal nem tudtak mit kezdeni, és sorozatos gyermeteg ron­tásaikkal hozzásegítették a vegyise­­ket a 9-5-ös, majd 11-7-es vezetés­hez. A szett befejezése azonban Kmézic időzített leütései ellenére sem sikerült, a biztató játék azonban tovább éltette a reményeket. A ne­gyedikjátszmában Sülyösné tovább­ra is remekül mezőnyözött, Kmézic a pontosan feladott labdákat menthe­tetlenül bevágta, míg Illésnénak is­mét a nyitásai „fakasztották” mo­solyra a publikumot. Bár 14-5 után még szerzett négy pontot a „Torma­­leányság”, ám Göblyös visszaállítá­sa meghozta a hiányzó pontot. Az utolsó játszmában, a tie-breakben sem forgott veszélyben a hazaiak el­ső győzelme, s szinte az előző mene­tet iekopírozva megszerezte a két pontot a Vegyiművek. Jók: Kmézic, Sülyösné, Illésné, Pajkos, ill. a vendégektől senki sem nyújtott kiemelkedő teljesítményt. Kézilabda, NB I./A-csoport Nem várt pontvesztés Nők: JTKF-Lehel SC - Duna­­ferr SE 18-18 (11-8) Jászberény, 300 n., v.: Ováry, Pusztai JTKF-Lehel SC: Lenhardt - Molnár 5, Zuborjeva 5/1, Tarjáni 2/1, Fjodorova 1/1, Szegő 4, Ésik 1. Csere: Krehlik (kapus), Tóth. Edző: Ugrin György Dunaferr: Meksz - Dukai 1, Blisz 3, Keczkóné 3, Kocsis 8/6, Bíró 1, Erdősi 1. Csere; Baranyi (kapus), Szabó, Kovács, Gabnai 1. Edző: Árva Csaba Gól hétméteresből: 5/3, ill. 6/6. Kiállítás: 14, ill. 8 perc. Már a mérkőzés kezdetén érezhető volt a feszültség mindkét csapatjáté­kán. A 10. percben a vendégek már 1-4-re vezettek, ráadásul a hazaiakat Fjodorova sérülése is hátrányosan érintette. A jászberényi idegenlégiós csak ötperces ápolás után tért vissza a pályára. A félidő közepére ki­egyenlítette hátrányát a JTKF-Lehel SC, sőt átvették a játék irányítását is. Fölényük gólokban is megnyilvá­nult. A 16. percben Zuborjeva átlö­­vése az felső sarokba ragadt, míg a 22. percben Molnár az egész pályán végigvezetve a labdát ejtett elegán­san a dunaújvárosiak kapujába. Az igazsághoz persze az is hozzátarto­zik, hogy a vezetés megszerzéséhez a cserekapus Krehlik rangos védése­ire is szükség volt. A második 30 perc úgy kezdődött, hogy a hazaiak döntésre viszik a dolgot. Már 14-10 volt az eredmény a jászságiak javára, amikor néhány fordított játékvezetői ítélet kizökkentette a ritmusból a he­rényieket. A bírópáros 14-13 után is a vendéglátók terhére tévedett, így a befejezés előtt Molnár góljával csak az egyik posztot sikerült otthon tar­tani. A találkozó végén az egész csarnokban elszabadultak az indula­tok, kévésén múlott, hogy nem tör­tént semmi rendbontás. Ezen a talál­kozón a játékvezetők második fél­időben nyújtott produkciója nagyban hozzájárult a JTKF-Lehel SC pont­vesztéséhez. Szántai Irodatechnika, szórakoztató elektronika értékesítésével és szervizelésével foglalkozó, országos hálózattal rendelkező cég keres az ország egész területén fiatal, agilis, menedzser hajlamú, gépkocsival rendelkező területi ügynököket a hálózaton keresztül történő értékesítés növelésére. Felsőfokú műszaki végzettségűek, telefonnal ren­delkezők előnyben. Teljesítménytől függő bérezés, nagy önállóság! Jelentkezés: írásban, önéletrajzzal EURO-PROFIL Kft. 1147 Budapest, Fűrész u. 65/b. Somogyi Györgyné, telefon: 163-5210 Értesítés: két héten belül Boulogne sur Mer polgármestere köszönti a magyar vendége­ket

Next

/
Oldalképek
Tartalom