Új Néplap, 1991. július (2. évfolyam, 151-177. szám)
1991-07-25 / 172. szám
1991. JÚLIUS 25. Megyei körkép * 3 Új búzát őrölnek Megkezdték az új búza őrlését a Szolnok Megyei Gabonaforgalmi Vállalat jászjákóhalmi malmában. A lisztjéről messze földön híres malomba eddig két vagon új búza érkezett, amelynek minősége jó. Fotó: T. Z. Dante meglátj’a az Istent Szabó László kompozíciója Olaszországba „készül” A cím egy képzőművészeti alkotást jelöl, amely hamarosan útra kel, és Olaszországba, egy San Quirico d’Orcia nevű kisvárosba utazik, ahol szabadtéri kiállításon mutatják be. Az alkotója Szabó László szolnoki szobrászművész.- Ez már a harmadik Dante ihlette mű A Purgatórium kapujában és a Beatrice-érem után. Mi köti ennyire Dantéhez, a dantei életműhöz?-Ahogyan ö a sötétségöl felbukkan a fényre a Divina Com- mediában, úgy jutottam ki én is a szegénység anyagi és szellemi sötétségéből. De a Divina Commedia egyébként is egy önálló világ, maga az élet. Nem lehet eleget olvasni, mindig talál benne az ember, még sokadszorra is, valami újat, valami meghökkentőt.- Azt mondta, a szegénységből bukkant ki. Milyen gyermekkori élményeket tart meghatározóak- nak?- A viszonylagos jólétből a legsötétebb nyomorba zuhant a család. Szívesen barátkoztak velem középiskolások, az érettségi bankettre is meghívtak, olvastam, amit ők olvastak, de tanulásról szó sem lehetett. Voltam lakatosinas, pályamunkás, bolti szolga. Mülakatos szerettem volna l^nni, ma is végzek néha kovácsmurikat. De nem mindig volt otthon ennivaló, úgy pedig nem lehet megmaradni az üllő mellett. Akkor Egerben laktam, nem egyszer reggeli nélkül indultam el otthonról, és csicsókát ebédeltem, ott, ahol most a Csebokszári-la- kótelep van.- Hogyan találkozott a képző- művészettel?- Egerben eljártam egy szabadiskolába, ahol művészek tanítottak. A munkát komolyan vették, osztályzatot is kaptunk. Ku- rucz D. Ferenc és mások is kérdezték, nem akarok-e a Képzőművészeti Főiskolára menni. Én akartam volna, mégis azt mondtam, hogy nem mehetek, nem hagyhatom anyámat egy edül, jövedelem nélkül. Elintézték, hogy két évig kapjon havi 200 pengőt, hogy én nyugodtan tanulhassak. Amikor ezt elvették, a legnagyobb nyomorba került. Nekem sohasem panaszkodott, azt mondta, jól megvan. Három hónappal azelőtt halt meg, hogy végeztem a főiskolán. A szomszédok mondták később, hogy sokat éhezett, de igyekezett előlük is leplezni. Ha ezt tudtam volna, habozás nélkül otthagyom a főiskolát. így csak egy Peer Gynt- szobrot készítettem, úgy éreztem, adósságot törlesztek, anyám is Aase anyó volt.- A Divina Commedia sokat őriz a középkori vallásosságból. A vallás hogyan kapcsolódik Dante-élményeihez?- Egerben, nem messze tőlünk volt egy temető, s benne kápolna. Ennek a kápolnának a papja olyan részeges volt, hogy néha alig tudott beszélni is, nemhogy prédikálni. Amikor 17-18 évesen először találkoztam a Divina Commediával, már egy sajátos, egyéni Szabó-vallásom volt, nem a templomba, hanem a temetőbe jártam, ott elmélkedtem a vallásról, Istenről. Ma is hiszek egy rendező erőben, hogy az Isten, a természet vagy valami más, nem tudom. A Divina Commediát másként éltem át. És egyébként sem illusztrációkat készítek hozzá, hanem a róla szerzett benyomásaimat formálom meg.- Hogyan fogadta a környezete, hogy a szabadiskolába járt, hogy szobrokat formált?- Nem tartottak egészen normálisnak, hiszen nem tudták, hogy mi a művészet. A Dante-él- mény abban is megerősített, hogy lám, mások is hoznak létre müveket, s attól még normálisak.- Hogyan olvassa a Divina Commediát? <■:.- Néha előveszem, de nem tudom abbahagyni, azon nyomban végig kell olvasnom. Egyébként is a vers engem mindig jobban vonzott, mint a próza. A jó vers olyan tömören fejezi ki a gondolatot, mint egy szobor.- A Dante meglátja az Istent különös kompozíció. Anyaga svéd gránit, üveg és krómnikkelacél. Meghökkentő a csúcson a gömb. Ez a gömb az Isten?- Ha Isten a legtökéletesebb lény, és a gömb a legtökéletesebb forma, akkor Istent csak így szabad ábrázolni.- Igaz, hogy ellentmondásban van a Bibliával, „Isten megteremtette az embert, saját képmására alkotta . . . (Az Őstörténet 1.27.) A következtetés azonban hibálanul megfelel a formális logika szabályainak. Istent már sokféleképpen ábrázolták, a Szabó-vallás szerint miért ne lehetne így? Korábban Ravennában ért el sikereket, ezt több szép érem is bizonyítja, közülük talán a Manzű-érem a legbecsesebb, a finoman megmunkált gyönyörű madárcsapattal. Mire számít a Formák a zöldben kiállításon?- Ez szabadtéri kiállítás lesz. Az én kompozícióm elég kicsi, sokat számít az elhelyezése. Hogy mi lesz, azt nem tudom, de ez egy rangos nemzetközi kiállítás, amelyre sok ország számottevő művészével együtt hívtak meg, és melyen feltétlenül részt kell venni. B. A. Pénz, money, das Geld Sült galamb, s ami mögötte van A magyar-szovjet kereskedelem immár a lehető legmélyebbre zuhant, s úgy tűnik, esély sincs arra, hogy a belátható időn belül ezen változtatni lehessen. Nemrégen éppen Szolnokon jelezték, hogy a két ország kereskedelmét érintő bartertilalom az év végéig érvényben marad. Az akkor is kételkedve fogadott hírből annyi mindenképpen igaz, hogy a részben feloldott tilalom a magyarországi termékeket gyakorlatilag nem érinti. A gépipar és a feldolgozóipar számára engedélyezték elsősorban, nekünk pedig nyersanyag, energia- hordozó kellene. Az engedély ráadásul szigorú feltételekkel van körülbástyázva, bár ezek egy részét, miként korábban is, nyilvánvalóan ki lehet játszani. Egyébként is gazdasági értelemben Kelet-Eu- rópa nem fontos a Szovjetunió számára. Ez nem a hosszú távú gazdasági racionalitás oldaláról igaz, hanem rövid és középtávon, mégpedig a mind katasztrofálisabb méreteket öltő valuta-, és ami mögötte van, a teljesítményhiány miatt. A szovjet nyersanyagcsoport, beleértve a kőolajat is, a felére zuhant vissza, technológiai, infrastrukturális, szervezés stb. okok miatt. Amit exportálni tudnak, azt viszont nem Kelet-Európának szánják. Ebben feltehetőleg nem politikai okok játszanak szerepet, hanem kemény gazdaságiak, habár jó alkalom ez arra, hogy a szovjet vezetők a kelet-európaiak orra alá dörgöljenek egy és mást. Ilyenek a nemrég Scserbakov szovjet miniszterhelyettes által kifejtettek, miszerint a Szovjetunió olcsó nyersanyaggal segítette ezeket az országokat, s mikor erőre kaptak, cserbenhagyták őket. Talán senkinek nem kell hangsúlyozni, hogy a fentiek, enyhén szólva is, az elmúlt negyven év történetének igen egyoldalú megközelítését jelentik. A lényegen persze az ilyen kijelentések nem változtatnak. A következtetéseink fontosabbak, hiszen sok magyar cég, termelőszövetkezet sorsát határozza meg a szovjet-magyar kereskedelem. De térjünk vissza arra a gondolatra, hogy Kelet-Európa nem fontos a Szovjetuniónak. Ha így lenne, akkor feltehetőleg keresné a megoldást a kapcsolatok problémáinak feloldására. Mert igazából kellenének az áruk ebből a térségből, de az ezért ellentételként szállítható árukat nem ide szánják. A megoldások sokfélék lehetnek, s ezt tudják a szovjet vezetők is. Ilyen lehet a klíringrendszer, amelynek egyik előnye a konkrét ügyletekben a valutamozgás kikerülése, s csak az egyenleg fizetésekor kellene valutával fizetni. De ezt is tekinthetjük a rosszabbik esetnek, hiszen ha egyensúlyban van a kétoldalú forgalom, akkor az év végi elszámolásokkor sincs valutamozgás. Hasonló módon lehetne a nemzeti valutákat is használni, s itt ráadásul a tényleges forgalomban is lehetne alkalmazni. Igaz, ehhez, értelmezésem szerint, reális valutaárfolyamok kellenének, s ettől a Szovjetunió igen messze van. Feltehetőleg rövid távon nem is előnyös számára a rubel reális árfolyamának kialakítása. A Szovjetunió 65 md. dolláros adósságának, a csoport potenciáljának figyelembe vétele mellett, nem is marad más lehetősége, mint a Nyugattól várni a segítséget. Ehhez viszont végre kellene hajtania egy olyan reformot, amely persze adhat némi sanszot a magyaroknak is. A nyugati elképzelések szerint ugyanis a belső reformon, az árfelszabadítás, a dotációleépítés, a költségvetési kiadások csökkentése, a bérnövekedés ellenőrzése, a fölös vásárlóerő lecsapolása mellett a külgazdaságot is sok intézkedés érintené. Ilyen a rubel korlátozott konvertibilitása, a kötött devizagazdálkodás feloldása. Ezek a lépések olyan értelemben semlegesek, h ->gy a kormányzati intézkedésektől függetlenül van lehetőség a vállalati kapcsolatok kiépítésére. Ez ránk is vonatkozik. Igaz, hogy ott már a teljesítmények döntenek. Mondanivalónkat is rövidre zárhatjuk. A jelenlegi minőségi szint mellett, figyelembe véve a szovjet gazdaság helyzetét, minimális a magyar termékek elhelyezésének az esélye a szovjet piacon. Hosszabb távon pedig csak akkor lesz, ha a nyugatiakkal a versenyt fel tudjuk venni. A helyzet azért aggasztó, mert addig jó néhány hazai vállalat, szövetkezet tönkremegy, megugrik a munkanélküliség. Egyetlen előny lehet. Minél hamarabb felismerjük a helyzet objektivitását, annál hamarabb lábalhatunk ki belőle. A kom^ány- zatra ráerőltetett gazdaságdiplomáciai lépések hatékonyságában nem hiszek. S erről ők tehetnek a legkevésbé. Füle István Időszerű növényvédelmi munkák a házikertekben A megye területén az elmúlt időben - szerencsére - nagyobb mennyiségű csapadék hullott. Ez a hosszan tartó, száraz, meleg időjárás után rendkívül jó hatással van valamennyi szabadföldi növényre, ugyanakkor megteremti a lehetőséget a párás meleget kedvelő különböző gombabetegségek fertőzésére és a fertőzés mértékének emelkedésére, esetlegesen a járványveszély fellépésére. Az említett időjárást kedvelő betegség a peronoszpórafélék és a varasodás. Az előbbi fertőzheti és megtalálható a szőlőben, uborkában, vöröshagymában, salátában, káposztában, későbbi vetésű borsóban. Az utóbbi betegség a körte és az alma veszélyes betegsége, tünete már a gyümölcsön is megjelent. Minden kémiai védekezés megkezdése előtt ajánlatos felmérni a különböző károsítók fertőzésének erősségét, és úgy eldönteni védekezés szükségeségét. Ajánlatos minden esetben kombinált kezelést végrehajtani, úgy összeállítani a permetlevet, hogy a jelen lévő gombabetegségek és rovarkártevők elleni védelmet is biztosítani lehessen. A védekezések végrehajtásakor figyelembe kell venni a meteorológiai tényezőket (szél, hőmérséklet), ügyelni arra, hogy a köztes termesztésre is ugyanazok a várakozási idők vonatkoznak, mint a permetezett kultúrákra. A házikertekben jelenleg több olyan munkafolyamat van, amelyek meghatározzák a növények vegyszeres védelmét. Egyes növények betakarítása már megtörtént, másoké folyamatban van, de van olyan is, amelyik betakarítására még jó ideig várni kell. A leszüretelt növények védelmét sem szabad a szüreteléssel befejezettnek tekinteni. A cseresznyén és a rneggyfákon károsító levélbeteg- ; ségek és állati kártevők (például atkák, levéltetvek) kártételükkel ! közvetve veszélyeztetik a következő év termését. Ugyanis a nyári fertőzések és károsítások hatására korai lombhullást idézhetnek elő, így a hajtások nem tudnak beérni, ez pedig fokozza a gyümölcsfák fagyérzékenységét. Gombabetegségek ellen a Dithane M-45 vagy a Rovral, a Rubigan, rovarkártevők közül az atka ellen Mitac 20 EC vagy a Decis 2,5 EC, levéltetű ellen Pirimor 50 DP használható fel. Sok helyen látható a meggyfák részleges vagy teljes pusztulása, amelyet főként a monília nevű gomba okozta. Jelenleg kémiai védekezést ez ellen a betegség ellen nem tudunk eszközölni, majd csak a jövő év tavaszán. Amit most tehetünk, az az elhalt növényi részek megfelelő kezelése, megsemmisítése lehet. Vizuális megfigyelések alapján megállapítható, hogy egyes bagolypille imágók erősen elszaporodtak. A lárvák házikertek zöldségféléit is (paprika, káposztafélék) erősen károsíthatják. Mivel hatásos védelmet a fiatal hernyók ellen lehet foganatosítani, ezért a rendszeres figyelést nem szabad elmulasztani. Kasza Imre Chipkártyás telefonok Budapesten * Nem ke|l többé pénzérmék után kotorászni zsebeinkben, ha telefonálni akarunk. A Magyar Távközkési Vállalat előre váltható kártyával működő telefonokat szerelt fel Budapesten - egyelőre a pályaudvarok környékén - és a Balaton mentén. A kártyák kétféle árban kerülnek forgalomba: az 50 egységes 240,- Ft, a 120 egységes pedig 570,- Ft. Az új módszer minden bizonnyal segíteni fog az áldatlan telefonhelyzeten, és - mivel pénz nincs a gépben - várhatóan a készülékrongálások száma is csökkeni fog. MTI-fotó: Bruzák Noémi