Új Néplap, 1991. július (2. évfolyam, 151-177. szám)

1991-07-13 / 162. szám

8 Irodalom—művészet 1991. JULIUS 13. A papa reggel azt ígérte: nem látja akadá­lyát a háromnapos, egri kirándulásnak, Ágota mehet! Délben hazatelefonált a mamának, szó sincs kirándulásról, ebben a korban a kamaszok valósággal megőrülnek a szabadságtól; még nem óhajt nagypapa len­ni! Zárlat! A legszigorúbb ebzárlat! A nagylány háromkor tért haza, az aszta­lon levél várta a szomorú hírrel, és húga levert tekintete. Bár ez utóbbi lehetett meg- játszás is, hangjában mintha cseppnyi kár­öröm bújkált volna. Ágota nem habozott; mintha mindig is tud­ta volna, mi a teendő; elbarikádozta magát. Szerencsére a lakásban két vécé volt, Ágota kis szobája mellett az egyik, a fürdőszobában a másik. Anikó bőgött. Ágota hajthatatlan maradt, tudta, ha szemernyit enged, vége! Anikót tehát kizárta, az ajtót bezárta, a kul­csot a kályha tetején díszelgő sárga vázába tette, majd hozzálátott a barikád felépítésé­hez. Az ajtó elé tolta az ősrégi fotelt, arra ráemelte az asztalt, elétolta, szinte kicövekel- te a rekamiéval. Ellenőrizte tartalékait: vécé­papír, némi szaloncukor karácsonyról, a szo­kásos dugi csoki és az iskolai hátizsák aljá­ban megfoghatatlan okból egy doboz marha­májkrém. Ehen tehát nem hal. Vizet a vécé­tartályból iszik. Fűtés, villany van. Elnyúlt a heverőn, és elővette az eddig tökéletesen eltitkolt olvasmányát, Updike Párok című könyvét. Jellemző, gondolta ajk­biggyesztve, tizenhétéves koromra ők fogják eldönteni, mit olvassak? Anikó titokban megtelefonálta a blokád hírét, a mama sírásra álló szájjal, felbőszülve érkezett haza. Megpróbált behatolni, tajté- kozva rázta a kilincset.- Éjjel-nappal dolgozunk, hogy mindene­tek meglegyen, és ez a hála? Apád széthasít, ha megtudja, mit művelsz?! Ágota gúnyos mosollyal ajkán, zavartala­nul olvasott tovább. Anikó felsírt.- A saját szemétségedet siratod? Azt hi­szed nem hallottam, mit sutyorogsz a telefon­ba? - kiáltott ki Ágota. Egy kicsit azért bele- sajgott, szerette ezt a kis hülyét. Ä papa bőszült bikaként torpant meg a zárt zóna előtt! Erőltetetten felkacagott.- Fütyülünk rá! - tettette a beszélgetést, de ügyetlenül, túl hangosan, és éppen a barikád túloldalán. - Moziba megyünk, utána vendé­geim vagytok a Tiszti Házban egy vacsorá- ra! Bedobja a maszlagot, gondolta Ágota, va­lahonnan szerzett egy belépőt a Tiszti Házba, ott a legolcsóbb a vendéglő. Picit beleszúrt az emlék: velővel töltött sertéskaraj! Egyelőre csak a telefon hiánya zavarta, egy állat vagyok, behozhattam volna . . . Updike nem hagyta cserben, a könyv nemhi­BLOKÁD ába vezette a bestsellerlistát az USA-ban hu­szonkét hétig . . . Legalább nyugodtan megfogalmazhatta követeléseit. Levelek felbontásának meg­szüntetése. Örökös kikérdezés. Hazaérkézés időpontjának liberalizálása. Pityu állandó pocskondiázásának megszüntetése. Köz- és magánrendezvényekre való feltétel nélkül el­engedés. A levelet átcsúsztatta az ajtó alatt, megágyazott és lefeküdt. Néha többször csengett a telefon, biztos Pityu próbálko­zik ... jagy dérrel-durral érkeztek haza, Anikó /\J ordítva fedezte fel a levelet. A papa * borosán kiáltozott: „Engem ugyan nem érdekel. Nem koptatom a szemem a hülyesé­geivel ... Jöjjön elő, és kérdjen bocsánatot! ” „KÉRDJEK?”- Nyisd ki, hallod - kérlelte kacér hangon a mama, - még nem is ettél... Mi lesz veled? ... Mikor jössz elő?- Ha teljesítitek a feltételeimet!- Mi? Iskolába se mégy holnap?... Hallod ezt, Zoltán? Megőrült ez a lány ...- Kérdjen bocsánatot - hallatszott a papa hangja távolról. Anikó diszkréten bőgött. Egy nap, két nap, három nap. Csütörtökön nem mentek munkába. Tüntetőén ott étkez­tek az ajtó előtt, a mama palacsintát sütött, a frissen sült tészta illata befészkelte magát Ágota agyába, sejtjeibe.- Tárgyalni akarok! - jelentette be a papa. - Közlöm a deklarációmat, aztán kijöhetsz! Az egyoldalú, érdektelen deklaráció a szü­lők fölényének hangoztatásán kívül semmi érdemlegeset nem tartalmazott. Az ablak előtt virágcsokor jelent meg, imbolygott a szélben. Ágota az ablakhoz rohant, negyedik emelet lévén, fölöttük nem volt lakás; Pityu izzadt arca látszott a fagyos márciusban, spárgán küldte a szegfűket. „TARTS Kif­ordította. Megkezdődött a kétoldalú egyeztető tár­gyalás. Ágota - túlordítva Anikó bőgősét - hangoztatta feltételeit, a papa közölte, egyet­len kérdésben enged, éjfélig ráér hazajönni a bulikról, ha ugyan elmegy oda. Pityu válto­zatlanul idióta, kirándulás nem lesz. Nincs jogod meggátolni a lakásban való szabad közlekedést! Nem nyitod ki? Győztél, enge­dek. Nyisd ki! A megszakított tárgyalást baljós csend követte. Zoltán! Mit csinálsz? Mit akarsz tenni? - kérdezte a mama.- Most bezzeg Zoltán vagyok . . . mikor félrenevelted a lányodat, nem kérdeztél . . . Zotyi így, Zotyi úgy ... Aztán recsegés-ropogás következett, a pa­pa döntő lépésre szánta el magát: megroha­mozta a barikádot! Csákánnyal zúzta be az ajtót, fejére rohamsisakot biggyesztett, és előreszegezett fejjel szétdúrta a bútorokat a kettévált ajtó nyílásán. Elhajítva a csákányt, két hatalmas POFONT kent le Ágotának, majd csípőre tett kézzel kiáltott a mamának: - Ura vagyok a helyzetnek! Az történik ebben a házban, amit én akarok! És lön. A világ a helyére billent. Nagyobb szigorítások lettek, mint valaha. Se kirándu­lás, se Pityu, se kimaradás. Egyensúlyba ke­rültek a viszonyok. De Ágota tudta, nagyon kényes egyensúly ez, talán egy gyenge fuval­lat is elég, és a diktatúra végérvényesen meg­bukik. Tóth-Máthé Miklós: Álruhában Pattantyús alig ismer rá Kopárosra, amikor egy januári dél­után összefutnak a budapesti Váci utcán. A mindig elegáns Kopáros most a csavargók között is lecsú- szottnak tűnne. Valami színeha- gyott, kopott, kirojtosodott télikabát van rajta. Nyakában szakadt sál, fe­jén szőre vedlett, koszion kucsma, lábán foltozott gumicsizma, és, a ke­zében egy rongyos esernyő.- Mi van veled? - képed el pattan­tyús. - Statisztálsz egy háborús film­ben?- Ugyan, öregem ... - somolyog titokzatosan Kopáros -, attól sokkal hétköznapibb a dolog. Randevúra megyek. _ • ,- Randevúra? így? Úgy nézel ki, mint egy szabadnapos madárijesztő.- Az a jó, öregem ... - nevet Kopáros -, bár. ez a kabát még túl elegáns is ... Nem gondolod?- Na ne hülyéskedj! Mi ez az egész?- Rendben van - bólint Kopáros -, neked elmondom, de ígérd meg, hogy egyelőre nem szólsz senkinek.- Megígérem.- Öt éve vagyok elvált, te is tudod, és most már éppen ideje egy újabb házasságba belevágnom. De szeret­ném, ha az a nő, akit majd most mutatnak be nekem egy presszóban, kizárólag csak az embert látná ben­nem. És nem a lakásom, a nyugati kocsim, a főmérnöki státuszomat. Úgy mutatnak majd be neki, mint egy állástalan anyagbeszerzőt, aki munkanélküli-segélyen él, alkoho­lista, és két gyerek után fizet gyerek- tartást- Hiszen ez hazugság! • - Az hát.... - tép egyet rongyos ■ esernyőjén Kopáros -, dé fgy leg­alább módomban lesz megismerni a nőt. Ha elfogad ilyennek, akkor bi­zonyára kellemes meglepetés lesz számára a valóság, de már nem be­folyásolja az érzelmi döntésben. Szeressen meg így elesetten, gyámo- lításra szorulva.- Kíváncsi vagyok, mi lesz ebből? ' - csóválja a fejét Pattantyús. - Hiszen még nem is láttad a nőt. Vagy neked mindegy?- A fenét mindegy! Ha nem tet­szik, akkor majd kísérletezem más­nál. Addig próbálkozom, amíg sike­rül egy kedves, csinos, önzetlen nőt kifognom. Na, szevasz, mert elké­sem! Majd felhívlak, hogy mi tör­tént! Egy hét múlva jelentkezik. A hangja szomorúan fátyolos, és Pat­tantyúsnak kétszer is bele kell fújni a telefonkagylóba, hogy jobban értse a szavait.- Öregem - sóhajtja Kopáros -, egy újabb csalódással megint gazdagabb lettem.- Nem tetszettél a nőnek? Meg­ijedt a maskarától?- Dehogy, épp ellenkezőleg. Na­gyon szimpatikusnak talált, és azóta már kétszer is találkoztunk. Nem ri­asztotta vissza az sem, hogy a presszóban húszfilléresekkel fizet­tem ki a két kávét, és a moziba a második sorba vettem jegyet. A film végére egészen elgémberedett a nya­kam.- Akkor nem értem, mi a problé­ma? Sikerült a terved.- Sikerült, ez azért túlzás! Kép­zeld, a nőnek semmije sincs. Admi- .nisztrátor valami vállalatnál, albér­letben lakik, és ráadásul még az öz­vegy anyját is segíti. Ezek után cso­dálkozol, ha boldogan lenne a felesé­gem? Le akar szoktatni az italról, állást szerezne, és máris tervezgetné közös jövendőnket. Ehhez mit szólsz?- Csak. azt, hogy az a nő egy án­gya1!.- Ördögöt, inkább nagyon is rafi­nált. Valahonnan megneszelhette az igazságot, örömmel belement a já­tékba, hogy aztán majd szépen bete­lepedjen az életembe. A lakásomba, a Mazdámba, a nyaralómba Agár- don, és egy-kettőre máris nagyságos assZony lenne mellettem. Nahát ek­kora marha azért nem vagyok! Szí­vesen játszom, de egyenlő feltételek­kel.'- Egyáltalán az a nő csinos? Tét-- szik neked? .- Mit gondolsz, miért tálálkoztam véle még kétszer? Átkozottul csinos, és nagyon tetszik nekem. De hát ve­gyem el csak azért ? Mint egy roman­tikától felbolydult balek ? Még fiatal koromban sem voltam ilyen hülye, nem most, amikor már ugye, azért vittem valamire ... tovább játszom, barátom, és ha találok egy olyan nőt, aki egzisztenciálisan is illik hozzám, akkor jöhet a boldog vég... De addig inkább maradok egyedül... Halló! Figyelsz? Pattantyús nem vála­szol. Csendesen leteszi a kagylót, és néhány perc múlva hiába csörög a telefon, már nem veszi fel. Émely­gést érez a gyomrában. Szentmihályi Szabó Péter: Segély kiáltás Már minden vers ismétlés, minden csók búcsú, már mind attól rettegünk, ez lesz az utolsó. Minden jóbarátom hangja távolba vész, . csak álmomban nyúl utánam szerető kéz. A múlt egyre vonzóbb, a jövő egyre sivárabb, remények helyett megszokott emlékek várnak. És ami itt, az időszakadék mélyén a legszebb: szűnik a fájdalom: elszöknek tőlem a versek. Ez avers is csak halk segély kiáltás: de ha én nem kiáltok, majd kiált más. Szabadok lettünk, amiben sose hittem, és szegények, mert így büntet az Isten. Nem küld ellenünk kegyetlen hadsereget, mosolygó bankárok végtisztessége temet. Sűrű füst gomolyok, megint egy nap oda: a híradóban lövi egymást Szodoma s Gomora. A kép Uorm.viK sandor Kassák-ábrázolása Főszereplő: Kassák Van Óbudán, a Zichy-kastélyban egy múzeum, amelyben aktív kuta­tó-, rendszerező munka folyik, és e tevékenységnek látványos megnyil­vánulásaiként izgalmas kiállítások követik egymást. A Kassák Múzeum­ról van szó, amelyet alig másfél évtizede alapítottak - az állam által Kassák özvegyétől megvásárolt hagyatékból. S amely azóta további adományokkal, vásárlásokkal bővült. A néhány éve elhunyt Kassákné végrendeletileg a múzeumnak juttatta a hagyaték további részét, s jelentős összegű alapítványt is tett a múzeum javára. Csapiár Ferenc, a múzeum tudós igazgatója jól sáfárkodik a rábízott műkincsekkel, dokumentumokkal. Egyre újabb aspektusokból mutatja meg a Kassák-életmű sokkoldalúságát kiállításokon is. Ezúttal olyan kiállítást rendezett, amelyenek mint modell, a főszereplőj^Kassák. Har­minchárom művész hetven alkotását sorakoztatja fel a Képzőművészeti portrék Kassákról című, július végéig látogatható kiállításon. K. M. * Sárándi József: Lélek Rád mutat Hányszor fölépítsz, rombolom magam. Halni egyszerűbb,~ teszik is sokan. Remény ? Fanyar-jó, házamon belül. Asszonyom szeret, védelmez kívül. Az ivást kéne most abbahagynom, szabad művesként bűntől szakadnom. Lélek Rád mutat, kereslek Mester. Találkozunk majd valahol, egyszer .. .? Micsoda széllelbélelt, tré és hitvány élefántcsonttorony ez - ami eddig rossz volt, vacak, eset­leg alma, passzé s ergya, horribile dictu nudli, az mostan, így a gye­rekek, zselé (lásd és ismét: zselé vagy, papa) - szóval ez egy zselé, állampárti, posztsztálinista ele­fántcsonttorony, mindazonáltal megtartom, főként mert nem te­hetek másként, amiként az éle­tünket se tehetjük zárójelbe, ha azt hittük, hogy ez a negyven év nem számít, hogy nem ér a ne­vünk, akkor tévedtünk, mert le­het, hogy ellopták tőlünk ezeket az éveket, de akkor ezek az ello­pott évek voltak a mieink, ezt a negyven ilyen év az életünk, az elefántcsonttomyom meg olyan, mint a moszkvai társbérletek a hetvenes évekbeli finom ki-s szovjet filmekben, átjár rriinden- ki rajtam, behallatszik minden, egyszerre szól három tévé, mi­alatt valakinek az esküvője/o/yzT a fürdőszobában, a nappaliban meg az üzemi négszög ülése­zik ... . Tényleg! Nincsen is már üze­mi négyszög! Belefacsarodik a szívem, ha arra gondoipk, hogy eztán egy ilyen vákuumban kell tengetnem az életem. Most sok minden megszűnt és sok minden lesz! Váteszként, munkaköri kö­telességem, megmondom, mi az a legfontosabb új, ami lesz-lett. .. Már fölemlítettem e helyt azt a hajdani nyugat-berlini tévés él­ményemet (Régi szép idők! Még Esterházy Péter: Az elefántcsonttoronyból A legrosszabb demokrácia is volt nyugat és kelet, volt Fal, amelyen nem tudott átjönni az a sok büdös Trabant, nem számítva nemdebár az enyémet, de hát az embernek, örök emberi párádig-, ma, a saját Trabantja sose büdös; a büdös - az a többiek), amikor a tévés ember gondolkodás, ponto­sabban fontolgatás nélkül rászólt a választásilag vitatkozó két ha­talmasságra, Schmidtre és Stra- ussra, hogy tessék abbahagyni ezt a kiabálózást, ellenkező eset­ben ő hazamegy, hát micsoda do-. log ez! Én évvel évekig nem tud­tam betelni, ez a kis botrány szá­momra azóta is a szabadság és demokrácia bicebóca jelképe. A félelem hiánya - ezt vehet­tem ott észre, és ezt észrevehetni akkoriban ki kellett ebből az or­szágból utazni, Volt itt is, aki nem félt, de bármilyen bátor volt is valaki, félelemmel, de kiszolgál­tatottsággal mindenképpen átita­tott környezetben cselekedett. Itt éltünk, tehát itt éltünk. Hol zsarnokság volt, ott zsarnokság volt, még akkor is, ha már nem volt zsarnokság, csak lehetett volna zsarnokság. Amiből az kö­vetkezett, hogy bármelyikünk ha szituációba került (kontaktált!, Zitat Ende) úgymond a hatalom képviselőivel, vésztett. Akkor is, ha labanc volt, akkor is, ha kuruc volt, akkor is, ha egyik se. Én például nagyon nem tudtam meg­oldani ezeket a helyzeteket. Ép­pen azért, mert volt valami, noha láthatóan nem volt semmi, amit meg kellett oldani. Az én nem- megoldás megoldásom az volt, hogy kerültem őket. (Az esetle­ges díjak átvételekor pedig szigo­rúan összeszörítottam a szám szélét!) Igaz, csak az a baj, hogy talán többé-kevésbé mindent ki lehet kerülni, de azt nem lehet kikerülni, ami ben kerülgetek. Rémes emlékeim közé tartozik a ’86^os íróközgyűlés, és minél' keményebb szavak-hangoztak volt éi a „mi” részünkről, annál rémesebbnek tetszett. A párbe­széd által magunk mellé /^/emel­tük a megszólítottakat, miközben . ők végig fölöttünk voltak. Oda lett küldve a hatalom, ahová kell, csak épp nem ment oda. Ezt pedig nem tudta mindenki, csak „ők” és „mi”. Aki meg nem szólt, pél- dáut.én, az meg abba vörösödhe- tett bele. (A vörösödést kiváltó konkrét mondat: amikor Berecz kijelenti, hogy az épp betiltott Ti- szatáj az egyik kedvenc lapja.) Ezt nevezzük kiszolgáltatott­ságnak, és ezért volt, szerintem, minden ilyen „párbeszéd” kon­szenzuskeresés, vagy hogy a francba hívták - vereség. Ennek van vége. Nézem a té­vében Orbán Viktor és Szűrös Mátyás szóváltását. Két évvel ezelőtt kapásból a feléért lecsuk­ták volna mindkettőjüket. Már ez is nagyon jó. De a legeslegjobb az az, hogy két független embert látok beszélni, kénytelenek egy­mást. elfogadni, és nem azért, mert ők személy szerint olyan ki­váló férfiúk volnának, megenge­dem, azok, hanem, mert most ilyen a helyzet, ilyent tér, ilyen az ország. Tudom, hogy ez nem ennyire diadalmas, sok függőség marad és sok fog. majd keletkezni is, lesznek főnökök, újak és így to­vább! De nem lesz semmi előre lefutva. Elvileg történhet jóis ez­után velünk. Vége van valaminek. Ez ün­nep. Hogy az általam méltatlanul elfeledett Lukács Györgyöt for­gassam ki: A legrosszabb de­mokrácia is jobb, mint az, ami eddig volt itt. Polgár András:

Next

/
Oldalképek
Tartalom