Új Néplap, 1990. december (1. évfolyam, 201-224. szám)

1990-12-23 / 200. (220.) szám

8 Néplap IRODALOM — MŰVÉSZET AZ- Te, Eszti, ez a nő lopni akart.- Dehogy akart. Ismerem. Ott lakik a házban.- Még most is ott ólálkodik a kirakat előtt. Gyorsan számold meg a gyűrűket. Az ékszerboltban rengetegen voltak. Honnan van ennyi pénzük az emberek­nek? Villámgyorsan átnézte az üvegpult alatt csillogó gyűrűket és a bársonytok­ba visszatett láncokat. Mondtam, hogy nem hiányzik semmi. Persze, valóban furcsa látvány volt Kertai néni az ékszer­boltban. Ahogy esetlenül álldogált, ócs­ka, szürke kabát és horgolt sapka volt rajta. Mi tetszik, Marika néni? - kérdezte tőle. Egy láncot, valami szépet, a me­nyemnek. Megnézte a láncokat, különösen az ametisztköveset nézte, arany levélkék között ametisztvirágokat. Ez szép - mondta -„ nagyon szép - és visszaadta. Majd visszajövök. És csámpá­­san kiment az üzletből. Egy szatyor is volt a kezé­ben. Lehet, hogy nem is venni akart, hanem elad­ni, valami régi ezüst cu­kortartót, csak az ismerős előtt szégyellte. Most is ott topog még kinn, a kirakat előtt. - Ne álmodozz, Eszti - szólt rá a főnöknő. Fontos, hogy nem tűnt el semmi. Kertainét valóban megzavarta a ta­lálkozás. Ha a közértben találkozik egy házbelivel, vagy mondjuk a cipőbolt­ban. De mit keres ő a belvárosi ékszer­boltban, ahol francia kölni felhőjében, perzsában és nercben jól ápolt, jól öltö­zött férfiak és nők ezreseket számolnak le a pénztárnál. Hatvanezer volt az ame­tisztköves aranylánc. „Nem szabad ma­ma, ne legyen könnyelmű” - fogja írni a fia. De ő ezt akarja küldeni Barbará­nak. Tizenöt évvel ezelőtt, amikor először küldött csomagot Kanadába, maga kö­tött pulóvert Istvánnak, a fiának, kardi­gánt a menyének, meleg sapkákat és sálakat Péternek. Tamásnak és Robinak. Milyen drága volt a gyapjúfonal! Hajna­lig kuporodott a karosszékben, ezerszer elmondogatta, hogy ez neked lett, Tomi­kám, ezt vedd fel, Petikém, hogy meg ne fázz. Néha úgy bóbiskolt el, kötőtűkkel a kezében... és mennyit szaladgált a Nemzeti Bank engedélyéért, meg a Boy Vállalathoz, hogy továbbítsák, hogy a szíve melege eljusson a kanadai télbe. Januárban megjött a hálálkodó levél: István köszönte meg az ajándékot, Bar­bara és a gyerekek csak aláfirkantották. A mama szíve szerint több dicséretet várt volna, nem sejtette, hogy Barbara dühösen csapkodott, mit csináljon ezzel a sok molyos vacakkal. Micsoda régi­módi kötés, Petinek'kicsi a sapka, külön­ben is a krikettcsapat sapkáját viseli. írd meg az anyádnak, hogy kár a pénzért meg a munkáért. Persze ezt István nem írta meg, ha­nem ők is feladtak egy csomagot a leg­divatosabb, pehellyel töltött, steppelt, vízhatlan kabátot. Légipostán, expressz ajánlva, hogy még a tél derekán odaér­jen. De nem ért oda se januárban, se februárban, három hónapig döglött a vámhivatal raktárában. Végre áprilisban kiküldtek egy értesítést, itt a csomag, tessék befizetni hatszáz forint vámot. Kertainé ijedtében szívdobogást kapott: kétezer forint volt a nyugdíja. A szom­szédok biztatására Kertainé kérvényt írt a vámhatóságnak, de azt válaszolták, hogy kérjen pénzt vámra a dúsgazdag fiától. A csomagot visszaküldeni nem lehet, ha nem fizeti ki a vámot, közadók módjára behajtják. Kertainé kiváltotta a gyönyörű kabátot, hazavitte, felpróbál­ta, és sírva fakadt. Világos drapp kabát volt, rézgombokkal, rézkarikákkal, húsz éves korában sem vett volna fel ilyesmit. És hová vegye fel? A piacra? Az eszté­­kába? A dög menye találta ki ezt a fir­­lefrancos kabátot, gonoszságból. így, durván sosem írták meg egymás­nak, hogy nem kell az ajándék. A mama megírta, hogy jövő karácsonyra is kötni akar, szép, világoskék pulóvert minden­kinek. István azt válaszolta, hogy ne fá­radjon, mindegyik fiúnak hétszáz pulóvere van, az áruházak tele vannak norvég és finn pulóverekkel, a gyerekek válogatnak saját ízlésük szerint. És Bar­bara nem visel pulóvert, otthon szabadi­dőruhában mászkál, ha meg elmennek..., nem, köszöni és magyar könyvet se küldjön, nem olvasnak már magyarul, igazán kedves, kár a pénzért. És a mama is válaszolt, igen, nagyon szép a kabát, de még nem vette fel. Nem jár sehova. Operabérlete már nincs, a régi tanítónő barátnők betegeskednek. Levendulát tett a kabát zsebébe, hogy ne bántsa a moly... És nem tudni, leírták-e, vagy csak érezték, vagy amikor egyszer karácsonykor István hazatelefonált, ak­kor mondták ki, hogy a szeretet nem kötött sapka meg amerikai asztalterítő, a szeretet az, hogy egymásra gondolnak, hogy elmondják, mit szánnak egymás­nak. Nem kell csomagolni, vámolni, postára menni, csak megírni, hogy mit küldenek gondolatban egymásnak. Jó, mondta István, ez nagyon jó. De ha a mamának igazából van szüksége vala­mire, ha gyógyszer vagy kávé vgy pénz, akkor őszintén íjrja meg. Meg fogom írni - ígérte Kertainé. És azóta karácsonykor Kertainé megírja, hogy mit szán a családnak. Bar­bara már kapott két ruhára való tiszta selymet. A fiúk aktatáskákat, ingeket, szép nyakkendőket. István gyönyörű karórát kapott, márkás svájci órát, és István a levelében meleg házicipőt, új rádiót, hőálló tálakat írt a mamának. Kertainé végre otthagyta az ékszer­üzlet kirakatát. Még törte a fejét, hogy az ametisztvirágos aranyláncot megírja-e Barbarának. Nem ér­demli meg..., de hát az unokái anyja. Még egy férfidivatüzletben is kö­rül kellett néznie. Új pi­zsamákat, elegáns ingeket és egy szép se­lyemsálat nézett a fiá­nak. Azután hazasietett, és elővette a légiposta­­papírt. Sokáig írta a lis­tát, talán valami játékfélét is bele kellett volna írni. De hát futball-labdát tavaly küldött... És amíg írta, írta, az ajándékok szinte kézzel foghatóakká váltak. Re­mélem, hogy levelem mindannyiatokat egészségben talál, jól vagyok én is, sze­retettel gondolok rátok. Elballagott a postára. Lefelé menet a kapualjban megnézte a postaládát, hátha jött a fiától levél. De nem jött. Biztosan holnap. Vagy holnapután. • Hosszú sor állt a postán. Várakozott türelmesen. Kezébe szorongatta a tízfo­rintost. - Kanadába - dugta be az ablakon a levelet és a pénzt. - Tizenhét forint - mondta a postáskislány. - Mennyi? - Tizenhét forint. - Én azt hittem..., én csak... - Ne tartsa fel a sort - mordultak az emberek. Tizenhét forint, ez volt már tavaly is, már Noé bárkájában is. Kertainé előkotorta az erszényét, és ijedten szedegette a húsz és ötvenfillé­­reseket. - Tessék már segíteni, nem látok jól. - A postáslány kiválogatta a fillére­ket. Kertainé kilépett az utcára. A pos­tával szemben a téren karácsonyfát árultak. Valaha náluk mindig ezüstfe­nyő volt. A szmogos, benzinbűzös téren messzi erdők jó levegőjét hozták a fák. Kertainé nagyokat lélegzett. Egy letört ágacska feküdt a földön. Felvette, előszedte az erszényét, és odament az árushoz. „Ezt mennyiért tetszik adni?” „Ugyan, semmi. Vigye csak.” Váratlanul kövér, laza, fehér pelyhek ereszkedtek alá az égből. Kertainé ki­nyújtotta a tenyerét, hadd esen rá a hó. Azt is meg kellett volna írni a levélben, hogy fehér karácsonyunk lesz... Fehér Klára: Karácsonyi ajandek Kincsek a legnagyobb hazai egyházi múzeumban Bernhard Strigel műhelye: Mária a kis Jézussal (1505-1510 között) 115 éves az esztergo­mi Keresztény Múzeum, Magyarország legrégibb, legnagyobb, világvi­szonylatban is jelentékeny egyházi gyűjteménye. Az esztergomi egyház világhírű kincseket tartal­mazó képzőművészeti, iparművészeti, régészeti múzeumát, a Keresztény Múzeumot egy műpártoló, nagy műveltségű herceg­­prímás, Simor János alapí­totta 1875-ben. Simor már győri püspök korában gyűjtötte az értékes fest­ményeket. A prímási szék­be kerülve fokozott szenvedéllyel áldozhatott kedvtelésének. Nemcsak a régi nagymesterek egyhá­zi tárgyú festményeit gyűjtötte, de a korában működő magyar és osztrák festőket is ritka érzékkel pártfogolta. Mecénása volt Liezen-Mayer Károlynak, a bécsi festészeti akadé­mia későbbi professzorá­nak, Ligeti Antalnak, Molnár Józsefnek, Markó Károlynak, a fiatal Lotz Károly­nak, Orlai Petrich Somának. Képtárát állandóan gyarapította. 1878-ban, a pápaválasztás idején Rómá­ban megvásárolta a közel 60 darabból álló értékes Bertinelli gyűj­teményt, mely sok jeles olasz festő képeit tartalmaz­ta. A képtárban az olasz festmények mellett a né­metalföldi, flamand, hol­land, spanyol, francia festő­iskolákból származó művek is megtalálhatók, Jan de Cock, J. G. Cuyp, Ribera, Hans Memling, Charles Lebrun, Maulbertsch, Ku­pelwieser művei mellett a középkori magyar festészet remekei is láthatók. M. S. mesternek a Selmecbányái Szt. Katalin templom főoltá­ráról származó művét, Ko­lozsvári Tamás Kálváriáját, a Báti mester, az Aranyos­­maróti mester, a Csegöldi, a Jánosréti mester oltárképeit Ipolyi Arnold gyűjtötte. A pótolhatatlan gyűjtemény szárny ásol tárain a régi ma­gyar festészet legfontosabb korszakai vázolhatok fel, a középkortól a reneszánszig. Marco Palmezzano: Szent Sebestyén (1515-1520 körül) A szemhatárt északon és nyugaton el­zárják a Bethlehem mögött emelkedő hegyek, de kelet és dél felé gyönyörű a kilátás. Itt van a szántóföld, ahol a moabita Ruth kalászokat szedett, és mindjárt mel­lette, az alacsony dombon épült Bet-Szaur város­kában volt Boóz szérűje. Távolabb látszik Judea sivatagja, terméktelen, sziklás hegyeivel és szürke hamuhoz hasonló homokjával. A nap bearanyozza ezt a kietlen vidéket, melynek kopár földjén azon­ban' semmi sem terem. Túl mindezeken - Moab kékesibolya sziklafala mögött, mely meredek bás­tyaként zárja el - mély medencében hullámzik a Holt-tenger sötétkék vize. Dél felé magányos hegycsúcs emeli ég felé büszkén kúpos ormát: a Herodion, amelynek tövében - végakarata szerint - az öreg Heródes nyugszik, és alussza örök álmát. Ilyen a vidék, ahol Dávid született, s ivadékai most jelentkezni kötelesek a népszámlálásra. A házak zsúfolásig tele vannak. A város Kan-ja - a Karaván szálló vagy „diversorium”, ahogy szent Lukács nevezi, túltömött, mint a hangyaboly. Mária és József már nem kapott helyet. A fiatal házaspár kénytelen volt menedéket keresni a szom­szédos barlangban. Palesztina mészkőhegyeinek lejtőjén gyakoriak az ilyen barlangok. Ezeket az üregeket emberek vájták, és az egyiknek jászol vagy istálló volt a neve, ez a falu végén volt, a hebroni úton, és a barmok istállójának használták. Ebben a barlangban húzta meg magát a házas­pár: s ezen a nyomorúságos menedékhelyen kellett megszületnie Dávid fiának, akiről az angyal azt mondta az anyának, hogy Szent, és Isten Fia lesz, a Megváltó, és az örök trón örököse...” Mária ott ült a kendőkbe pólyáit kisfiúval az ölében közel a fából ácsolt jászolhoz, ahol az álla­tok meleg, párás lehellete langyosra szelídítette a téli éjszaka levegőjét. József az asszony vállára borított még egy taka­rót, és csendesen kérte, aludjon, pihenjen kicsit! De Mária még nem tudott elaludni. Magához ölelte a gyerek kicsi testét, és olyan mérhetetlen boldogságot érzett, amilyet életében eddig soha. Rámosolygott Józsefre, és kérés volt a tekinteté­ben. József elhallgatott. Kis ideig csak az állatok lélegzése hal­latszott, aztán távolról valami zaj kélt. Mintha valamilyen ka­raván közeled­ne. Valami rejtélyes okból világosodni kezdett kint, oszolni látszott az éjszaka sötétsége. Mária minden idegszálával kifelé figyelt. A fény növekedett. Már a barlang is kivilágosodott, a hangok közeledtek, aztán váratlanul ott állt három ember a bejárat előtt. Három különös ember. Dí­szes ruhákban, de ilyen öltözékeket sem Mária, sem József nem látott még. Leginkább fémes csil­­logásúak voltak, de mindenképpen-olyan anyag­ból, amilyet nem használtak ezen a vidéken. Erős fény sugározta be a környéket, és nappali világosság támadt a barlangban is, ahol Mária ült, ölében a kisfiúval. A három vendég letérdelt előttük. Egyikük fe­hér bőrű volt, vörösbe hajló szőke, a másik negroid, sűrű, göndör fekete hajjal, a harmadik alacsony, ferde szemű. Illatszereket és drága fűszereket rak­tak le Mária lába elé, nyitott ládában szikrázó drá­gaköveket. Olyan hódolattal borultak le, ahogyan csak ki­rályok előtt szokás. Kint emberek szorongtak, aki­ket felébresztett a környéken a zaj és a fény.- Napkeleti bölcsek... - mondták. Eljöttek orszá­gukból, hogy hódolatukat tegyék...- Hol van az ő országuk? - kérdezte egy hang. - Senki sem ismeri őket.- Elvakulok a fénytől... - hallatszott egy remegő női hang közvetlenül a barlang bejárata előtt.- Hallgass! - szóltak rá mások -, a csillag fénye az, amelyik idáig jött, és megállt a barlang fölött! Az idegenek sorban rátették kezüket a kendők­be pólyáit újszü­löttre, és olyan melegen moso­lyogtak Máriára, mintha a húguk lenne. Aztán, még egyszer meghajtva ma­gukat, eltávoz­tak a barlangból. Ahogyan távolodtak, ment velük a fény is. Az emberek, az eddigi kíváncsiskodók elkísérték őket egy darabon a Holt-tenger felé, aztán jó idő múlva szem elől veszítették a három idegent.- Kik voltak, és hová mentek? - kérdezgették egymást zaklatottan és remegve.- Királyok voltak. Láttátok a ruhájukat!- Mágusok. Nem tudjuk, honnan jöttek, és hová tűntek el a szemünk elől, hirtelen. Az éjszaka rájuk borult újra, és megnőtt az ismeretlentől való félelem a szívükben. Szétszéled­tek hirtelen, mindenki visszaosont a szálláshelyére, és ott lefeküdtek, fejükre húzták takaróikat. Sötétségbe borult a barlang is, csak egy kicsi mécses halvány fénye pislákolt József kezében. Mária a szalmára terített takaróra hevert, szorosan magához ölelve kisfiát, és boldogan elaludt. József nézte őket kis ideig, aztán eloltotta a mécsest, maga is nyugovóra tért. Kimerültén, mélyen aludtak mindketten, egyedül a csecsemő szeme nyílt ki a sötétben. Kereszt árnyéka állt fölötte, és sírást hallott. majd saját hangját, amelyik sokkal későbbi hangja volt. Kimondhatatlan fájdalommal szólt ez a hang:- Éli! Éli!- Illést hívja... - nevetett fel egy katona, és ecetbe mártott szivacsot emelt egy boton a keresztrefeszí­­tett szájához. - Lássuk, eljön-e érte ülés, hogy megszabadítsa! A kereszt árnyéka megingott a csecsemő felett.- Bevégeztetett... - mondta az iménti fájdalmas hang, és utána nagy csend lett. Sötét volt a barlangban, és olyan langyos a levegő, mintha tavasz lett volna. A csecsemő le­hunyta a szemét, és Mária ösztönösen még jobban magához ölelte. Aludt, de sírt álmában. Sima arcá­ról lepergő könnyei átnedvesítették feje alatt a ta­karót. Mire reggel lett, furcsa dolog történt. A három­­királyok kincsei nem voltak sehol. Egyetlen vörös kődarab hevert a jászol előtt, s ezt megforgatta József a kezében, aztán vállat vonva ledobta a szalmára megint. Mária megszoptatta a kisdedet, aztán indulniuk kellett.- Talán csak álmodtuk az egészet - mondta József szelíden -, pedig ha igaz lett volna, most gazdagok lennénk...- De hiszen azok vagyunk - mosolygott Mária, keblére ölelve a jóllakott kisfiút -, így is gazdagok vagyunk mi hárman, nem igaz? József egy iszákat vett fel a földről, hogy a szamárra szíjazza, de most megállt egy pillanatra, és szeretettel nyugtatta tekintetét a fiatalasszonyon.- Úgy van, ahogy mondod! Legalább az álmaink szépek, és ezt sem mindenki mondhatja el! Heródes hatodszor rúgta le magáról a takarót palotájában, ahol ilyenkor semmi nem mozdult még, nehogy az álmát megzavarják. Heródesnek ezen a reggelen hol melege volt, hol a hideg rázta... Bán Zsuzsa: Háromkirályok

Next

/
Oldalképek
Tartalom