Új Néplap, 1990. szeptember (1. évfolyam, 124-148. szám)

1990-09-11 / 132. szám

4 1990. SZEPTEMBER 11. (--------------------------------------------------------------------------------------------------^ Védetté nyilvánították a Kecskeri-pusztát \________________________________________________ A karcagi határban terpeszke­dő, egykori mocsárvilág hírét-ne- vét, legelsőként Györffy István emlegette a Nagykunsági Króni­kában. A szilaj pásztorokról és a rétes emberekről írott szép dolgo­zatai, a vidék mai arculatával összevetve, szinte legendának tűnnek. Ez a legenda akkor kez­dődött, amikor a Tisza-szabályo- zással “vérét vették” a mocsarak­nak, s nehány esztendő alatt a táj teljesen átalakult. Annyira, és olyan ütemben, hogy a század el­ső felében már Györffy István is "részint régi írásokból, részint szájhagyomány alapján" dolgo­zott. A rét egykori élővilága el­pusztult, ritka növényei, állatai eltünedeztek, csak itt-ott maradt belőlük néhány aprócska sziget, a szántóföldek és a csatornákkal szabdalt, sokhelyütt csak kamillát termő, szikes területek szorításá­ban. A város határában eddig tájké­pi, növény- és állattani értékei miatt a Zádor-híd környéke (71,5 ha), a Hortobágyi Nemzeti Park részeként, az ecsezugi legelő 600 hektáija tartozott az országos je­lentőségű, védett területek közé. Megyei jelentőségű védett terü­letté nyilvánították még (1986- tól) a Kis-Gergely és a Pincés- halmot, valamint a DATE Kuta­tóintézet szép arborétumát is. Idén nyáron a környezetvédel­mi miniszter (2/1990./VI. 13./ KöM számú rendeletével) védetté nyüvánította Kecskeri-puszta Természetvédelmi Terület néven a kecskeri halastavat és környé­két. Az összesen 1226 hektár ki- teijedésű terület védetté nyilvání­tásának célja; "a hajdan nagy ki- teijedésű, mocsarakkal tarkított nagykunsági puszták utolsó ma­radványainak, és az itt kialakult élővilágnak a védelme". Valaha a határnak ezen a részén terült el a Karajános-mocsár, a maga fene­ketlen sarával. Maradéka mára a tó környékére zsugorodott össze. A környékbeli ősgyep mindig le­gelő volt. Értékeiről Molnár Atti­lát, a Hortobágyi Nemzeti Park munkatársát kérdeztem.- A rendeletben csak annyi ol­vasható, hogy “az itt kialakult élővilág védelme.” Mit jelent ez?- Elsősorban az ornitológiái, madártani értékeket emelhetjük ki. A tó és környéke ugyanis ki­emelt jelentőségű vízimadár- fészkelő- és gyülekezőhely. A nádasban és a fákon költ például a nagykócsag (eszmei értéke 50 ezer forint), a kiskócsag vagy üs­tökösgém (30-30 ezer forint). Több ezer párból áll a dankasi­rály-telep, de kárókatonák is fészkelnek itt. Legnagyob jelen­tősége a tó-környéki szikes lege­lőkön, esetleg a szántókon fész­kelő székicsér-költőhelynek van. Néhány éve, a mélyponton négy­öt fészkelt, manapság már hál’ is­tennek 8-10 pár költ a tó környé­kén. A sziki legelők másik védett madara az ugartyúk, szintén megtalálható. Vonuláskor persze ennél többféle madarat is látha­tunk.- A terület tulajdonosaira néz­ve, mit jelent a tó környékének védetté nyilvánítása?- Ez esetből a gazdálkodás korlátozásait. Nem telepíthetnek a tóra, mondjuk libatelepet, nem végezhetnek nagy területeken roncsoló földmunkákat, szántást, földgyalulást, csatomaásást vagy agyagkitermelést. Korlátozottak - a vonuló vagy fészkelő madarak érdekében - a vadászat módjai, ideje. A halászati tevékenységet persze nem érinti - hisz a lehalá­szás mindig ősszel van, de a hor­gászatot, amely eddig is tiltott volt, igen. E.Gy. "HA MINDEN IGAZ, HETEN VAGYUNK TESTVÉREK" Fiatalok a rács mögött Ezek a fiatalok meglehetősen hókák, úgy is mondhatnám, fehérek. Pedig az idei nyárra nem lehetett panasz, tele marékkai szórta a sugarakat mindenkire. Ők azonban kivéte­leknek számítottak; hiszen naponta csak rö­vid időre mehettek le az udvarra, a levegőre, a napra. Hogy miért, erre a válasz roppant egyszerű: mert börtönben vannak valameny- nyien. Hogy nem véletlenül kerültek oda, ar­ról vallanak az alábbi miniportrék. * Tizennyolc éves, jókora, testes fiú. Cso­portos rablással vádolják, és megkér, hogy a nevét ne írjam ki, és ne is fotózzuk.- Júniusban történt, hárman voltunk. Az egyiket jól ismertem, a másikról látásból sej­tettem ki lehet. Az előző srác azt mondta, el­vették a pénzét, vissza kellene szerezni. Visszavettük, ennyi az egész.- Mennyiről volt szó?- Harminc forintról, és most a többiek az­zal vádolnak, én vagyok a felbújtó ebben a csoportos rablásban. Másnap mentem volna dolgozni, de június 27. óta benn vagyok. Tí­zen lakunk egy cellában.- Hogyan telik az idő?- Lassan, nagyon lassan. Olvasni lehet, csomagot is kaptam, és még szerencse, hogy anyu meg a testvérem látogat. * Ő már korosabb, 25 éves, de hát még szin­tén fiatalnak számít. Ennek ellenére harma­dik alkalommal kerül ez a vékony fiú rács mögé. Mint kiderül, három boltot, két presz- szót tört fel.- Nem egyedül, voltunk négyen is. Úgy saccolom, az ítélet hat hónaptól négy és fél évig terjedhet.- Miért volt erre szükség?- Elbocsátottak a munkahelyemről, pedig 1987 óta nem adódott balhém. Kellett a pénz, valamiből élni is muszáj, így felfeszí­tettük az ajtót és ami pénzt, kávét, márkás ci­git találtunk, vittük. Nem magunknak, elad­tuk az árut.- Szakma, iskola?- Szakma nincs, és nyolc általánosig jutot­tam.- Mennyi kárról van szó?- Százkilencvenezer forintról. De hát azt is úja bele, nemcsak minket kellene leültetni, mert mi kis halaknak számítunk. A nagy rab­lók meg kinn szívják a Marlborót, isszák a márkás italokat, vezetik a klassz kocsikat.- Meglehet, van némi igaza, de hát végül is maga is letért arról a bizonyos ösvényről.- Nem tagadom, és remélem, ha kikerü­lök, lesz munkám. Mert ha az nincs, forint se csurog, akkor máson jár az ember esze... * Ó nyíltan vállalja a nevét és a fotózást. Tizenkilenc éves, Bíró Mihálynak hívják. Állami gondo- zott, és előző sza- badulása óta ÄjjMhw* mindössze két hónapot töltött odakinn.- Nagy öröm ért, mert megta­| I láltam az öcsémet ■ meg a húgomat. * A ■ - Hányán vannak m i testvérek? ■ - Ha minden igaz, Bíró Mihálynak állí- heten p*. ebben tólag még hat testvé- nem vagyok biztos, re van - Mi történt?- Betörés, kocsi­feltörés. Most ítéletre várok. Nem tudom, mennyi lesz. Ha szabadulok, és szerencsém lesz, munkát találok... * Ez a fiú még szintén innen van a húszon. Furcsa módon arra kért, ne újuk ki a nevét, de fényképezni fényképezhetjük, úgy, hogy kannázik a zárkában.- Mi az a kannázás?- Telehúzzuk a kannát vízzel, és emelget­jük alkarral, vagy kinyomjuk. Nem tunyul, lustul el az ember.- Miért vagy benn?- Június 9-én este háromnegyed tízkor a szülővárosomban le­ütöttünk egy embert. Nem én tettem, de ott voltam, és elvittem a kerékpáiját, meg a ragasztót. A többiek az óráját, pénzét. Két nap múlva bevittek a rendőrségre Karcag­ra, majd Szolnokra a börtönbe, és azóta itt vagyok.- A család? A kannázás segít- Anyu elvalt, o megöriz„i azerőnlé­nevel bennünket, a ** ,,, három testvért. tet’meg CR-vfe e- Mi történt a le- kényszerű unalomú­ütött férfival? zés is A rács mögött az élet bizony nem könnyű- Egy hét múlva meghalt Csoportosan el­követett rablással vádolnak bennünket.- Hogyan telnek a napok?- Nagyon nehezen. Várom a tárgyalást. Sokat olvasok« rajzolgatok... Zoli - mert megkért, csak ennyit újunk ki a nevéből - még csak húsz éves. Mégis, má­sodszor kerül összeütközésbe a törvénnyel, hiszen tizenhét évesen már kapott 1 év 2 hó­nap felfüggesztett szabadságvesztést. Aligha okult belőle, most újabb verekedésért tavaly nyolc hónapra ítélték, majd motoriopásért további tizenegyre. Ha minden igaz, decem­ber 9-én szabadul.- Ittam, verekedtünk. Hárman voltunk, és én üveggel ütöttem.- A szülök mit szóltak?- Elváltak, én anyuval lakom.- Dolgoztál rendesen?- Igen, munkahelyem volt, és az elnök azt mondta, ha szabadulok, ismét számít rám.- Számolod a napokat?- Jaj, nagyon, pedig a barátnőm is műiden beszélőre eljön. Még szerencse, hogy udva­ros vagyok; takarítok, sepregetek, így jobban telik az idő. * Zolinak, úgy tűnik, szerencséje lesz. De csak akkor, ha tanul az egészből, annál in­kább, mivel a téeszelnök megígérte, vissza­veszi. Az azonban rejtély, mi lesz a többiek­kel szabadulásuk után? Ugyanis szakmával csak egy rendelkezik a megszólal tátották kö­zül. Ami még meghökkentőbb: hogy a szol­noki börtön lakóinak az aranya úgy alakult most szeptemberre, hogy az őrzőitek egyhar­mada fiatalkorú vagy fiatal felnőtt. Aligha hiszem, hogy kizárólag csak ők a hibásak abban, hogy ide jutottak. I).Szabó Miklós Fotó: T.Z. Levelek a hazából a honba hogy maga döntse el, hol akar élni. Te­hát, ha akad otthon olyan szarházi, aki ségre, nyugalomra, testvéri megértésre, munkára és akár kényszerszállásra várva Árpi koma, foganatja lett otthoni neveseink kéré­sének. Többen többször intéztek, ugye, felhívást a haza "illetékeseihez", kor­mányhoz, egyházhoz, szervekhez, szer­vezetekhez, hogy ne legyenek már any- nyira fogadókészek az Erdélyből mene­külőkhöz, mert fogy el a kisebbség, nem lesz kiért harcolni. Általában elfogadha­tó álláspont ez még akkor is, ha a kitar­tásra való ösztökélés célja egyre távolo­dik, mindinkább a homályba vész. Ott viszont már erősen sántít a biztatás, ami­kor olyan személy harsogja, aki már kö­rülbelül tíz éve kimenekítette Magyaror­szágra mindkét gyermekét családjaikkal együtt, és jó ideje a vő készíti a Nagy Emberrel a sorozat-interjúkat a Magyar Televízió számára Csak csodálni tudom a produkciót: minden alkalommal meg- játsszák a "most találkoztunk először” szituációt, ügyesen alakítják a riporter, illetve az interjúalany "figurát”, azt a fél­hivatalosságot, ami após és veje között egyébként fölöttébb furcsa... Mondom, általában elfogadható a ma­radás fontosságának hangoztatása és az együttműködés keresése az anyaországi­akkal azért, hogy amennyire csak lehet, akadályozzák az átvándorlást. Minden részletében viszont kifogásolható szem­pont is akad. Ilyen például, hogy az em­bernek alapvető joga - s ezt a jogot tud­tommal nagyon elfogadták errefelé vá­lasztási kampánybeszédekben például -, önös érdekeit az érvként hangoztatott közösségi érdek elé helyezi, netán úgy ítéli meg (véres tapasztalatai alapján, például), hogy kitartása a szülőföldön semmi jóval nem kecsegtet - hát bízas­sák rá, megy-e, marad-e. Az új hazában való letelepedés viszont függ termé­szetesen az új hazától, annak törvé­nyeitől is. Ám ha Magyarország (többek között az erkölcsi meg anyagi haszon ér­dekében) világgá kürtőivé, dübörögve csatlakozott a menekültjogi konvenció­hoz, és ha már mindenki e hazában - így a politikai vezetés is - tudja, hogy Er­délyben igenis üldözik, elnyomják, hát­rányosan megkülönböztetik (hogy egye­beket ne is említsek) a magyarokat ma is, akkor mi idézheti elő a "menekültkér­désben" eddig tanúsított magatartás megváltozását? Netán az anyagi nehéz­ségek, a nehéz gazdasági helyzet? (Erről most. csak annyit, hogy nem hiszem, hogy Magyarország néhány dolgozni ér­kező erdélyi visszakergetésétől gazda­godna meg.) Avagy a paktum? Az egyezkedés azokkal a romániai magyar vezetőkkel, akik kérték ezt a kevésbé vendégszerető fogadtatást, de akik ma­guk is többet tartózkodnak külföldön, mmt odahaza...? Tulajdonképpen nem tudom. Tény: a márciusi marosvásárhelyi események után jónéhányan bolyongtak itt meleg­- majd lógó orral hazasomfoidáltak. Ko­mám, van egy egészen friss példám a "fogadókészségre", a "végkifejlet" a múlt héten történt itt, Szolnokon. Egy kisgyerekes marosvásárhelyi orvosnő fétjével együtt eldöntötte, hogy áttele­pül. Az ő bajuk, az ő felelősségük ki­sebbségi közösségükkel, saját magukkal, gyerekükkel és - esetleg - ezutáni gyere­keikkel szemben. Nem menekültek, a törvényes áttelepülést választották. Hi­vatalos "befogadó nyilatkozatot" kaptak a Magyar Köztársaságtól is, közben jöt­tek érdeklődni munkalehetőség után. Ta­láltak is Szolnokon munkahelyet (leg­alábbis akkor azt hitték), miután a Mun­kaadó látta az eredeti orvosi diplomát és nála maradt annak fénymásolata, a kö­vetkezőt nyilatkozta: szeptember elsejé­től meglesz az állás, addig fordíttassák le a diplomát, és minden további nélkül jö­het dolgozni, a lehetőségek szerint még egy szolgálati szobát is ad egyelőre... Jött is a doktornő, hogy addig is, míg a román szerveknél intéződik az áttelepü- lés ügye (az már nem megy oly hamar, mint a magyar befogadó-okirat kiadása), már ő egyedül kezdje megalapozni itteni jövőjüket, aztán amikor műiden rend­ben, jöhet a család egyelőre még otthon maradó része is. A Munkaadó ezúttal újabb ötlettel rukkolt elő: az állás meg­van, de kell a tanácstól munkavállalási engedély. A tanácsnál azt mondták, en­nek semmi akadálya, kiállítják az enge­délyt, ha hoz a Munkaadótól egy nyilat­kozatot, miszerint az hajlandó ilyen és ilyen munkakörbe szeptember elsejétől alkalmazni. A Munkaadó nyilatkozatot már nehe­zebben adott, és csakis egy ilyen feltétel beiktatásával: ha az illető munkavállaló eleget tesz a munkavállalási feltételek­nek (ez akkor még nem volt világos, hogy mit jelent). Mindegy, a tanácsnál kiadták a munkavállalási engedélyt, megvolt a lefordított diploma és a mun­kakönyv, de a Munkaadó ismét kieszelt valamit: csak honosított diplomával ren­delkezőt alkalmazhat. Diplomát viszont - állítólag - csak úgy honosítanak, ha az illetőnek van magyarországi személyi igazolványa. Ez viszont nincs, és jó ideig nem is lesz. Ez már-már olyan, mint a 22-es csapdája, az orvosnő még kereste a kijá­ratot: de hiszen számos kollégája van, át­települt is, menekült is, olyan is, aki még a diplomáját sem tudta elhozni (nem­hogy lefordíttassa vagy honosítsa), és a szakmában dolgozik; hogy hajlandó len­ne ő is elmenni akár körorvosnak is vi­dékre, kis településre, hiszen hallotta és hallja, hogy orvoshiány van... Jogtaná­csoshoz ment, ám az is csak sajnálko­zott: néhány hete egy hatvannégyes (vagy hatvanhetes) törvényről rázták tea port egy új (!) rendelettel, ennek a régi­új eljárásnak megfelelően valóban kitű­nően sikerült ellehetetleníteni az érkezők életét, akadályozni őket még abban is, hogy munkát vállalhassanak. (A "házi bürokrácia" csúcsa: hiába van lefordítva az a iránya diploma, mivel nincs hono­sítva, a munkavállalási engedélyre csak az kerülhet, hogy az érettségizett, majd hatéves egyetemet végzett orvosnőnek mindössze nyolc osztálya van.) A ma­rosvásárhelyi jövevény egy pesti orvos­ismerősének a segítségét is kérte, aki "mindenkit ismer". Az jött is, készült "megyei szinten" kiverni a balhét, ám ő sem tehetett semmit, a régebb ide mene­kültekkel vagy áttelepültekkel más a helyzet, a frissen érkezőkre az új kor­mányzat által ismét hatályba léptetett hatvanvalahányas törvény érvényes, úgy látszik, ez tűnt a legkézenfekvőbbnek a vadonatúj fogadókészség kinyilvánításá­ra... A pesti orvos fortyogott: ne búsulj, gyere vissza két hét múlva, addig szétné­zek az országban, keresek neked egy normális megyét, mert ebben az ország­ban a szolnokiak a legfafejűbbek!... Hát ezt komám, én nem tudom meg­erősíteni, mert más megyében még nem jártam. De hallom, a szolnokiak nagyon is nyitottak - a hongkongiakkal szemben. Állítólag minden esély megvan arra, hogy hongkongi menekülőkkel népesítik be a megyét. Talán az ősi magyar-hong­kongi barátság szellemében. Talán csak azért, mert ők valutát is hoznak és befek­tetnek. Tőlük talán a diplomát sem kérik Talán csak azért, mert nem magyarok... Úgyhogy eszetekbe ne jusson direkt ide jönni! Előbb tegyetek egy kis kitérőt Hongkongba, onnan simán jöhettek, így már mindenkivel együtt tárt karokkal vár komád, Lajos A hongkongiak jöhetnek!

Next

/
Oldalképek
Tartalom