Új Néplap, 1990. augusztus (1. évfolyam, 98-123. szám)

1990-08-18 / 113. szám

1990. AUGUSZTUS 18. Néplap 9 Visszamentünk az utcánkba, és nem szóltunk semmit, nem mertük megmonda­ni, hogy ismét Dukay Jánosnál jártunk. Nyár volt már akkor, a második nyár a háború után, és a körtefák kiszáradtak Izi­dor kertjében. Az emberek pedig, úgy lát­szik, maguktól is rájöttek, hogy mit kell csinálni. Mert egy vasárnap, amikor Izidor talán Morvaiék utolsó tyúkját fogyasztotta el, Csibri Ferenc levágott és megnyúzott egy birkát. Délután összegyűltek az embe­rek a sarkon, tüzet gyújtottak, bográcsot akasztottak föléje, és nekiálltak birkapap­rikást főzni. Meleg nap volt amúgy is, a tűz a bogrács alatt mint még jobban felmele­gítette volna az utcát, ott a folyó mellett.- Menjetek, hívjátok el Morvaiékat és Izidort is vacsorára - mordult ránk később Vécsey Tamás. Egész gyerekhad nyüzsgött a bogrács körül, valamennyien rohantunk Morvaiék- hoz. Bementünk az udvarba, a Morvái csa­lád töprengve üldögélt a ház előtt a füvön, egy diófa alatt.- Az emberek birkapaprikást főznek a sarkon, és magukat is meghívják vacsorára- mondtam Morvái Pálnak. - Hol van Izi­dor?- A padláson - mondta Morvái Pál. - Bizonyára a bölcsőt nézi. Elsőnek mentem fel a létrán, a kövér Hodoniczki Oszkár a nyomomban szuszo­gott. Felértem a padlásra, kicsit hunyorog­tam, hogy megszokjam a félhomályt, és ekkor szemben találtam magam Izidorral. Nem a bölcsőt nézte, hanem engem és Hodoniczki Oszkárt. A padláson állt, nya­kában a kötéllel, a kötél másik vége egy horogfán feszült, Izidor lába mellett egy sámli volt, úgy tetszett, mintha most akar­na fellépni rá. De nem mozdult, mereven állt, szemei kerekre tágultak. Villámgyor­san ereszkedtünk le a létrán, Hodoniczki Oszkár úgy izzadt, mintha tűz felett forgat­nák, de izzadtam én is nagyon.- Izidor kötéllel a nyakán áll a padláson- mondtam levegő után kapkodva Morvái Pálnak. Morvái Pál keservesen felsóhajtott, és azt mondta:- Szóljatok Vécseyéknek. Rohantunk ki az utcára, a négy Morvái gyerek is felugrott a diófa alól, és ünneplő ruhájukban szaladtak utánunk.- Izidor felakasztotta magát - rebegtük, amikor odaértünk az utcasarokra. - Sámli van a lába mellett, de ő a padláson áll, és kötél van a nyakában.- Leugrott a sámliról? - kérdezte Opana.- Nem tudom - mondtam. - A padláson áll, és kimerednek a szemei. Sokáig hallgattak akkor az emberek ott az utcasarkon, bámulták a bogrács alatt parázsló tüzet, vagy elnéztek messze a le­menő nap után. Csibri Ferenc később saj­nálkozva megjegyezte:- Kár volt leszúrni ezt a szegény birkát.- Most már mindegy - mondta Opana.- Le kell hoznunk a padlásról - mondta Serfőző András.- Menjünk - mondta Vécsey Tamás. Elindult mindenki Morvái Pálék háza felé. A felnőttek mentek elöl, mi meg ko­cogtunk mögöttük, aztán már ott nyüzsög­tünk mindannyian Morvaiék udvarában. Ma sem tudom, hogyan, de sokakkal együtt én is felsodródtam ismét a padlásra, pedig semmi kedvem sém volt odamenni. De ott voltam, és még egyszer láttam a mereven álló Izidort. Vécsey Tamás átka­rolta a derekát, és én azt vártam, hogy Izidor mindjárt megszólal, és a vállára bo­rul. De a kötél felfelé húzta. Serfőző And­rás elővette a bicskáját, és elvágta a köte­let. Izidor összenyaklott, és szépen Vécsey Tamás vállára borult. Akkor láttuk, hogy milyen kis ványadt ember volt Izidor. Vé­csey Tamás egyedül levitte a létrán, és lefektette a diófa alá. Ez lenne hát Izidor története. Ennyiből is megbizonyosodhatott, uram, hogy én valóban messziről megismerem az öngyil­kosjelölteket. Ön egyáltalán nem öngyil­kosjelölt, hiába hadonászik azzal az életlen késsel, és hiába fenyegetőzik, hogy felvág­ja az ereit, merthogy nagyon keserű az élete. Ahogy elnézem, önnek soha életé­ben nem volt és nem is lesz három piszto­lya egyszerre. És a homokán sincs a sötét háromszög jele. Bár megjegyzem, amikor már ott a diófa alatt feküdt, Izidor homlo­kán is elhalványodott a fekete háromszög. Annyira elhalványodott, hogy alig látszott, de azért mégis megmaradt, teljesen nem lehetett eltüntetni. Szepesi Attila: Ujjam alatt Ujjam alatt a bőröd mint zápor-verte rét és szél-hajtogatta fűszál, harmat terhével lengő tavasz-gyújtotta bimbó, loppal-izzó parázs és rejtve táruló forrás, napsütött barka bolyha, lepkék iromba szárnya, kék indák lenge íve, barackvirágok szirma, ízzel-buggyanó szőlő, kifestő szilva méze, tüzet-lobbantó szegfű, alkonyi-álmú írisz, titkos-értelmű rózsa. Tódor János: Az angolna Apáti Miklós: Földünnep? Már második órája vártuk hiába a sze­rencsét. A sporthorgász szerint naplemen­te után esedékes az első kapásidő, bár ebben a szeptember végi őszelőben még ez sem biztos. A nap, mint valami túlheví­tett, fölrobbanás előtti állapotban leledző vérvörös légballon, méltóságteljesen süllyedt a vízből kiemelkedő hegyek zöl­des sziluettje mögé. Beletettem kezemet a vízbe, langyos felszínét finom, szinte percenként más irányból támadó szellő borzolta. Jó három kilométerre voltunk a déli parttól, s olyan neszek nélküli, üres csend vett bennünket körül, amilyen csak egy mély kútban lehet. Ültem a csónak szélén, s unatkozva fi­gyeltem a botok vége és a víz között, a damilokon himbálódzó fehér műanyag karikákat. Hiába, hiányzott belőlem a va- dászó-halászó ember ősi szenvedélye. El­kísértem a megszállott sporthorgászt, de kalandjában képtelen voltam azonosulni vele. Fél hét lehetett, amikor az egyik mű­anyag karika veszett jojózásba kezdett. A sporthorgász kezébe vette a botot, s apró­lékos, kiszámított ürelemmel játszadozott a hallal. Nekem csak annyi dolgom ma­radt, hogy a horogra akadt jószág alá te­gyem a szákot. A hetven dekásra saccolt fogas alaposan benyelte a horgot, ezért aztán a sporthor­gász elmés drótszerkezettel volt kénytelen szétfeszíteni a száját. Mátyás Ferenc: Balatoni est Nézd, mikép lopja le mind az eget \ darabokba s tárja ki nyílva szemednek az orgo­nabokra, érinti szívem pattanó, friss vesszeje, az ág, az orgonaág, a meggyfaszirom, ba­rackvirág, a parton szemaforjeleket adó szent­jánosbogár. Szalagot lenget a nyáreleji est s köti össze a Balatont az éggel, mintha Egry festené meg, s lásd, egymásba gyönyörködve, hogy táncol az ifjúság. \______________________ __ M ég nagyban zsákmányunkkal vesz- kődtünk, amikor társam hirtelen mozdu­lattal kapott másik botja után, s pillanatnyi teketóriázás nélkül bevágott.- Ez angolna lesz, hogy a fene essen bele - dörmögte orra alatt, s valóban: kígyósze­rű lény tekerődzött villám módjára a zsi­nór végén. Olyan volt a feje, mint egy kétségbeesett vízisiklóé. Szeme élettelenül megmereve­dett, miközben testét motollaként dobálta a ladik fenékdeszkáján.- A világ legszívósabb állata - mondta a sporthorgász, és a vízikígyó csúszós, nyál­kás porhüvelyét egy rongyba göngyölte.- Undorító egy dög, de a húsa fejedelmi csemege - tette hozzá. Aztán, akár egy bikacsökkel, teljes erő­ből lesújtott a hajó keményfa peremére. Egymás után ötször csattant a szörnyű, élő korbács, de a hal még mindig nem adta meg magát. Szájából és szeméből hal­vány, vízzel kevert vér szivárgott. Mire a sporthorgász készségét ismét a vízbe hají­totta, a tetszhalott angolna teste újra meg­mozdult. Egyedül abban bíztam, hogy izgatott társam figyelmét elkerüli az állat fantasz­tikus haláltánca. De nem így történt. A sporthorgász, amint észrevette, felbő­szült az elpusztíthatatlan élet láttán. Zse­béből csontnyelű bicskát vett elő, s szá­momra felfoghatatlan dühvei vágta bele a hal fejébe. Kiáltani szerettem volna, de szégyell­tem volna, ha a másik kinevet. Kiss Benedek: Virrasztó Tenyerébe vett a langyos este, mint szeplős lány szőke kiscsibét. Rajzik körém kerítő seregben léptek emlékeként a sötét. Cipőkoppanások - szívverések! Messze guruló üveggolyók! Az ég kaptárát ellepik a méhek - most rebbennek szét a csillagok. De aki virraszt, bújhat az magába, dúrhatja szárny alá busa fejét! Rajzik körém cipőknek koppanása, kiket imént nyelt el a messzeség. "A föld nem tudott fizetni. A búza, a kenyér nem volt már érték, és amelyik gazdaság csak vetett és aratott, az elve­szett. A környékbeli gazdaságok alig lé­zengtek már, mert a termelésre csak rá­fizetni lehetett, és ez a gazdaság is csak abból élt, hogy adott, vett, csereberélt állatot, terményt, mindent." Mintha ma íródtak volna le Fekete István szavai, mondatai, gondolatai. A föld, a búza, a kenyér szavak egymástól távolabbra írva is összefüggnek, régóta. Mára kicsit szakadozik ez a szorosság. A föld nem ad kenyeret, a kenyér nem okvatlenül búzát jelent. A búza olcsó növény lett, kevesebb munkát ad, mint bármi más. Idén nem volt ugyan arató­sztrájk, de hát régtől tudjuk, hogy az aratás: csak jelkép. A betakarítás kezde­te. "Az ország gabonája..." - hallottuk elégszer. Csak azt nem mondták meg, melyik országé. A miénk? Az oroszoké? A szocialista kalkulácia furcsán működött: a miénket mondták fölöslegnek azok, akiknek hiányuk volt belőle. Kiderült: nincs fölöslegünk semmi­ből, nem tudunk ingyen adni semmit. Sokmillió rubel hiányzik ebből az or­szágból, miközben egyre sűrűsödnek a föld körüli gondok. Kié volt, kié most, kié lesz a föld? Augusztus végén ezt már nagyon gyorsan meg kellene tudni. Kis- és nagy­birtok gazdátlankodik. Sok helyütt a paraszt, a téesztag, az egykori zsellér, a mindenkori "célszörű szögény embör" nem mer vetni. Mit ves­sen a más földjébe? Mit a sajátjába? Melyik a másé, melyik a sajátja? Ezüstgombos sétapálcák, tisztes mun­kában és ellenükre - és ellenünkre - tör­ténő szocializmusban megőszült fejek, sárgapapírú birtoklevelek közelítenek a falvakhoz, a tanyákhoz, a földhöz. Sokféle igazság készül egymásnak fe­szülni. Mindezt Szent István, államalapítónk, aggódva nézi valahonnan. Kenyérün­nep? Kenyérharc, földharc inkább. Rekkenő nyár után az utolsó olyan betakarítás következik, amikor a veze­tők gátlás nélkül, noha a "tagság jóváha­gyásával" azt vihettek haza, s annyit a közösből, amennyit akartak. Vége lesz a kedveskedésnek, a protokoll - v Hágnak, a kiskirálykodásnak. Ez reménység élteti ma a föld népét, ezért lesi reménykedve az új demokráciát. A régitől kapta a kis­ember a földjét, a régi elvette, közösbe kényszerítette, szorította, az új most azt ígéri, hogy a föld újra tulajdon lesz. Azt ígéri, hogy a föld gazdája a maga ura lesz újra. Azt ígéri, hogy az árakat nem a magas hivatal szabja meg, hanem a va­lóságos piac. Azt ígéri, hogy a piac hasz­nából juttat a gazdáknak is. Azt ígéri, hogy jobb világ lesz. Csak azt nem ígéri, hogy a föld jobb lesz. Ez a föld, csakúgy mint művelője, kizsákmányolta, kirabolta önmagát. Te­le van vegyszerrel a föld, tele van sze­rekkel az ember. Európa egyik leg­szennyezettebb országa hazánk. Helyre lehet állítani a tulajdon szent­ségét, lehet földet osztani, s lehet újra szövetkezésre jutni. Csak azt a fölgyü­lemlett szennyet és bűzt, évek alatt ránk gyűlt vegyi ártalmat nem lehet eltüntetni hamar. A valódi orszgátakarításhoz nemcsak a meglevőnél fejlettebb technológia kell, de idő is, sok-sok gyógyító idő. Technológiát lehet vásárolni, a vásárlás­hoz hiteleket fölvenni, lehet pontosan fizetni a kamatokat. Lehet törleszteni a tőkét; csak időt nem adnak sehol. Pedig nekünk leginkább most az kel­lene: idő és türelem. És reménység, hogy a búza, a föld, a kenyér szavak megint eltűrik egymás közelségét; akkor talán mi is elviseljük egymás közelségét, nem ugrunk egymás torkának, nem kapunk kaszára-kapára elvesztett-szerzett tulaj­donért, elmaradt haszonért, remélt nye­reségért. Vannak helyek, ahol Szent István-na- pi vacsorakor is szobalány pukkedlizik. Róluk nem tudunk sokat, de az ő pénzük mindent tud rólunk. Reményem szerint eljön az idő, amikor a búza, a kenyér, de még inkább a föld elnyeri régi becsü­letét, s a föld fogja faggatni a pénzük: mennyi van, és mire elég? Reményem, hogy a föld erősebb lesz a pénznél, teljesülni látszik: a pénz gyor­san romlik. A föld máris erősödik, s lesz még erősebb is. S akkor majd a forint is megkeménye­dik. Népi ékszerek: szász fém díszítések

Next

/
Oldalképek
Tartalom