Új Néplap, 1990. június (1. évfolyam, 46-71. szám)

1990-06-23 / 65. szám

1990. JUNIUS 23. 9 Irodalom, művészet Bállá Zsófia: Utazások /. Átmegyünk illusztrációba, állunk a Főtéri szobor előtt, mutatjuk, milyen nagyok, milyen kicsik vagyunk; csak embernyik. Megyünk a Szamos-parton, mint sétáló kolozsváriak, polgárok, néhány jó magyar. Dacosan fölszegve az állunk, vagy le-, attól függ, mit akar a fotós kihozni: büszke népet, dacost, emeltfejüt, zsenit? Vagy ősmokányt, feketében forgó, karikásszemű szökevényt, félrészeg bujdosót, legyintve élőt? Állunk a Fellegvár tetején, térdig panorámában, piros háztetőkre nézünk, a kép nem mutatja, amit mi látunk: a kertben lángoló csalánt, sok-sok lerontott, régi házunk. Megyünk az utcán. Járunk. Ez az! Lakosságot adunk. Honos írót, értelmiségit, mikor mit, nyájas vendéglátó embert, erdélyi ismerőst, barátot. Eljött valaki néhány percre, néhány rettenetre. És a szívünkbe és a vesénkbe látott. 11. Átmegyünk illusztrációba. Csak úgy vagyunk. Úgy létezünk, mint bútorok egy régi házban, kert­ben, fásszínben, kiaszottan, kirágva, csupa érték. Jaj, megnéznek, sajnálnak, hogy betelt a mérték! Hogyan lehet kibírnunk mindent? Kérdik a leg­jobb akarattal és legjobb fényképezőgé­pekkel. A legjobban illusztráljuk a történel­met: a kihunyt vulkán kráterében sétál egy madár. Kék a szárnya, zöld a lába, láva fölött jár. Csuda színes képünk van! Piros orcánk! dallamos dalainktól csak úgy zeng az ország. S a millió­nyi öltéssel varrott párnák, térítők tollászkodnak a villanófényes na­pon. Amíg itt kárálunk a kendermagos képen, fent köröz a héja, sas, ülü. A versben csupa szép nő, anya, almacsókú, harmatos ölü. Csupa régi sétapálca, kamásli, régi nyelv: becs-, becsek. beállunk a városképbe s én egy anyanyelvű verset bégetek. (1986) Kányádi Sándor: Kőnyomat Köszöntő vers helyett Domokos Gézának hatvanadik szüle­tésnapjára bölcsen rendelé az úr amikor köbe vésette a törvényeket a templomok lerombolhatok a temetők fölszánthatok de mi történjék a kövekkel a már kézbevettekkel a megmunkáltakkal az írott-kövekkel a kövek beépíthetők a kövek összezúzhatok porrá őrölhetök de attól még a kő kő marad a kőpor pedig megüli a légutakat ránehezedik a tüdőkre a kővel már szüszifosz is hiába próbálkozott ezért mondám hogy bölcsen rende­lé az úr amikor köbe vésette a törvényeket a kövek persze elföldelhetők mint bármely más veszélyes hulla­dék de a köveknek nincs felezőidejük elég egy ítéletidő isten ments egy földindulás a kövek bármikor felszínre kerül­hetnek és akkor bizony mondom néktek kő kövön nem marad (1988) Egyed Péter: Krúdy Gyula járkál Néha dér farkasok felé szál Idős az az ének ijedt pásztorok gyorsan hazaérnek megrohad a földben az ős szőlőtőke fent köröz a madár nem néz már a dögre a régi tokban néha megpendül az álom kő gurul a dombon megroggyan a várrom szól a szú a hangszerfákban tisztán borzongva néz maga elé Trisztán tavasztól tavaszig megkopott a tok­ja siratja azóta ezerszer Izolda, lép szűk térben villognak furcsa me­nyét percek meztelen talpakban üvegcserép perceg. Augusztus Július Csiszár László: A hegy szürke patakjánál vártunk a hegy szürke patakjánál mint két kőlenyomat vártunk felszerelt bányászokat ujjongjanak a feltárt titoknál itt ülünk ketten kik meghasonultunk kövekkel lezárt pillékkel kavicsban igazgyöngyöt keresve szemünk zöld és piros váltói égnek betanult sorai lágy füzeteknek bőrünkön hajnali tábortüzek orrunkban fürdők bőr illata ingünkben hegycsúcsok izzadmánya ülünk és szívünket elnyelik vizek Főcze Kornélia: Te Deum kegyetlen szem az éj felett még nyitva nyugodj el Istenem ne less titkainkra rábíztál minket a forgó végtelenre mely felénk közelít s távolodik egyre ez az éj csak egy tűzfal rávetül arcod mása föltartóztatja álmunk a repkény vonu­lása fölsejlik bennünk arcod nélkül a reg­gel kezed a tűzfalon repkényen - vedd el s emeld a bennünk síró lázas értelemre ha rábíztál minket a forgó végtelenre nyugodj el Istenem ne nézz titkainkra közelíts meg minket s távolodj el újra Irodalmi oldalpárunk képeit Gy. Szabó Béla anyagából válo­gattuk Marosvásárhelyi Látó Volt az úgynevezett romániai magyar irodalomnak egy havonta megjelenő fo­lyóirata, az Igaz szó, amely az utóbbi évtizedben jobbára hazudott, azaz poli­tikai rendelésre készült álirodalmat kö­zölt túlnyomórészt. A decemberi fordu­lat óta megjelenő utódja, a Látó remél­hetőleg hívebb lesz nevéhez: látni, lát­tatni fog a magyar irodalomból szépet, igazat, értékeset. Némi bizonytalansá­got e tekintetben csak a kusza és kedve­zőtlen fordulatokat is előrevetítő társa­dalmi-politikai körülmények jelenthet­nek. Mert a szerkesztők személye nagy­jából garanciát jelent a tisztes szándék érvényre jutásához, és itt elsősorban Markó Bélára, az új főszerkesztőre gon­dolok, akinek számos versét olvashatták az irodalomkedvelők magyarországi la­pokban és aki - mellesleg - az RMDSZ parlamenti szenátora. A napokban a Magyar írók Szövetsé­gének budapesti székházában mutatko­zott be a Látó, illetve szerkesztőségé­nek egy csoportja. Nem akármilyen fiúk ezek! Nemess László évekig hajóstiszt volt /a kereskedelmi flottánál/, azután lett író és szerkesztő, a marosvásárhelyi véres eseményekről ő tudósította szinte óráról az újvidéki rádiót, ezért is járhat­tak ők "lóhosszal" a Magyar Rádió híra­dásai előtt a történések követésében. Gálfalvi György az RMDSZ egyik ala­pító tagja, azt is mondhatnám róla, hogy "régi ellenzéki", többször zaklatták és túrták fel lakását a belügyisek; most meg lánya halad a nyomdokán: vátrások verték meg március közepén, amikor hangszalagra rögzítette nacionalista jel­szavaikat. Farkas Árpádot talán be sem kell mutatnom az iroda­lomkedvelőknek, hisz a sepsiszentgyör­gyi lakhelyű, de európai mértékű költő több verseskötete Magyarországon is megjelent. Miről szóltak most, a budapesti talál­kozón? Gálfalvi György: - A magyar iroda­lom szolgálatában tudjuk magunkat, és a lehető legtermészetesebb módon sze­retnénk átélni azt, hogy Marosvásárhe­lyen szolgáljuk ezt a magyar irodalmat. Mint egy nyugatra szakadt magyar fe­jezte ki: más-más mezőkön kaszálunk esetleg, de szénánkat ugyanabba a csűr­be hordjuk... Amióta megszületett a Lá­tó, ebben az öt-hat hónapban sok min­den nem sikerült nekünk, ez az idő- és energiahiánnyal is magyarázható, hisz botcsinálta politikusok is lettünk. De a lap miatt végre nincs miért szégyenkez­nünk... Olyan körülmények között, olyan hangulatban dolgozunk, melyben az embereknek nincs nagyon kedvük írni. Nagy Gáspár szavai jutnak eszem­be, valahogy így fogalmazott: ha nincs rend a családban, ha nincs rend a házam­ban, ha nincs rend a hazámban, ha nincs rend Kelet-Európábán, akkor ez engem megbénít, akkor nem tudok verset írni. Hát valahogy rendet kell teremtenünk magunk körül... Számunkra az elmúlt évtizedben sokat jelentett az, hogy vol­tak itt olyan barátaink, akik tudták, mi történik nálunk, mi történik a romániai magyar irodalomban és a romániai ma­gyarsággal, és igyekeztek erről reális képet festeni. Szeretném ezt megkö­szönni nekik, és ugyanakkor arra kérni őket, hogy ezután is figyeljenek ránk, még akkor is, ha esetleg a viszonyok nem vágyaink szerint fognak alakulni és ha a kapuk újra becsukódnak. Mert le­gyünk realisták, legalább is nekem nin­csenek illúzióim, ez is lehetséges. Nem szükségszerű, de ez is bekövetkezhet... Farkas Árpád: - Egy kicsit élesebb kalaplengetéssel vehetnénk búcsút a ré­gi laptól, ugyanis radikálisan más lapot szeretnénk, olyat, amelyben helye lesz mindazoknak, akiknek eddig nem volt helyük. Olyan lapot szeretnénk, amely­ben mindenki, aki különböző okok miatt elhagyta szülőföldjét, újra hazatalálna. Ebben a lapban helye van minden ma­gyar írónak, magyarországinak és hatá­rokon túliaknak is, másképp nem lehet egy olyan olvasóközönség elé lépni, amelyik éhes, rettenetesen éhes, kiéhez­tették negyven éven át. Végtelenül sze­retnénk, hogy a romániai magyarság ve­gye tudomásul végre: van magyar iroda­lom is, nem csak romániai magyar bro­súrairodalom van. Van összmagyar iro­dalom... Gondolom, ez a szerkesztőkön nem fog múlni. Az itteni szerzőkön sem, hisz - mint elmondták - a találkozó vendégei Cseres Tibor, Szécsi Margit, Zalán Ti­bor, Csiki László és mások kézirataival a tarsolyukban készülhetnek a követke­ző számokra. De nem közömbös az sem, mit mutatnak fel az erdélyi szerzők. Mindenfajta pesszimista megítélés elle­nére /"eljöttek a tehetségesek" - például/ úgy vélem, nincs ok aggodalomra és nincs ok szégyenkezésre abban a vonat­kozásban sem, hogy milyen a "házi-ha­zai termés". Farkas Árpádék szándéka felmutatni Erdélyben az összmagyar irodalmat, ez­zel is jelezvén a hovatartozást, a határok /elsősorban a szellemiek/ meghúzásá­nak és betartásának mesterkéltségét. Mi más lehetne a mi dolgunk, mint felmu­tatni a hazai olvasónak irodalmunkból azt, ami odaát terem? Irodalmi mellékletünk válogatás a Lá­tó legfrissebb, ez év májusi számából. Azt hiszem, mindannyiunké... m. h. I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom